"ยาย" meaning in Thai

See ยาย in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /jaːj˧/ [standard] Forms: yaai [romanization], คน [classifier]
Etymology: From Proto-Tai *naːjᴬ (“maternal grandmother”). The /n-/ -> /j-/ transformation is due to contamination by ย่า (yâa, “paternal grandmother”), which is semantically similar. Compare Indonesian nyai; Khmer យាយ (yiəy); Lao ຍາຍ (nyāi), ຍາຽ (nyāi); Shan ၼၢႆး (náai); Zhuang dai. Etymology templates: {{inh|th|tai-pro|*naːjᴬ||maternal grandmother}} Proto-Tai *naːjᴬ (“maternal grandmother”), {{cog|id|nyai}} Indonesian nyai, {{cog|km|យាយ}} Khmer យាយ (yiəy), {{cog|lo|ຍາຍ}} Lao ຍາຍ (nyāi), {{cog|shn|ၼၢႆး}} Shan ၼၢႆး (náai), {{cog|za|dai}} Zhuang dai Head templates: {{th-noun|คน}} ยาย • (yaai) (classifier คน)
  1. maternal grandmother; also used as a title for or term of address to one's maternal grandmother or woman respected as one's maternal grandmother, and used by such person to refer to herself. Categories (topical): Family, Female, Titles
    Sense id: en-ยาย-th-noun-vxVIPi3M Disambiguation of Family: 70 4 24 1 Disambiguation of Female: 100 0 0 0 Disambiguation of Titles: 31 26 23 20 Categories (other): Pages with entries, Thai entries with incorrect language header, Thai nouns classified by คน, Thai terms of address, Thai terms with redundant script codes Disambiguation of Pages with entries: 20 20 20 20 21 Disambiguation of Thai entries with incorrect language header: 27 27 23 23 Disambiguation of Thai nouns classified by คน: 30 31 21 18 Disambiguation of Thai terms of address: 26 27 23 24 Disambiguation of Thai terms with redundant script codes: 27 29 22 22
  2. (sometimes derogatory and offensive) aged woman; also used as a title for or term of address to such person, and used by such person to refer to herself. Tags: derogatory, offensive, sometimes Categories (topical): Titles
    Sense id: en-ยาย-th-noun-yJJVTaWW Disambiguation of Titles: 31 26 23 20 Categories (other): Pages with entries, Thai entries with incorrect language header, Thai nouns classified by คน, Thai terms of address, Thai terms with redundant script codes Disambiguation of Pages with entries: 20 20 20 20 21 Disambiguation of Thai entries with incorrect language header: 27 27 23 23 Disambiguation of Thai nouns classified by คน: 30 31 21 18 Disambiguation of Thai terms of address: 26 27 23 24 Disambiguation of Thai terms with redundant script codes: 27 29 22 22
  3. (colloquial) used as a diminutive or affectionate title for or term of address to a young woman or woman of the same age as the speaker. Tags: colloquial Categories (topical): Titles
    Sense id: en-ยาย-th-noun-i4osB83p Disambiguation of Titles: 31 26 23 20 Categories (other): Pages with entries, Thai entries with incorrect language header, Thai nouns classified by คน, Thai terms of address, Thai terms with redundant script codes Disambiguation of Pages with entries: 20 20 20 20 21 Disambiguation of Thai entries with incorrect language header: 27 27 23 23 Disambiguation of Thai nouns classified by คน: 30 31 21 18 Disambiguation of Thai terms of address: 26 27 23 24 Disambiguation of Thai terms with redundant script codes: 27 29 22 22
  4. (often derogatory and offensive) used as a title for or term of address to any woman or trans woman. Tags: derogatory, offensive, often Categories (topical): Titles
    Sense id: en-ยาย-th-noun-Fe0Zp73j Disambiguation of Titles: 31 26 23 20 Categories (other): Pages with entries, Thai entries with incorrect language header, Thai nouns classified by คน, Thai terms of address, Thai terms with redundant script codes Disambiguation of Pages with entries: 20 20 20 20 21 Disambiguation of Thai entries with incorrect language header: 27 27 23 23 Disambiguation of Thai nouns classified by คน: 30 31 21 18 Disambiguation of Thai terms of address: 26 27 23 24 Disambiguation of Thai terms with redundant script codes: 27 29 22 22
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: อัยกี (ai-yá-gii), อัยยิกา, ยัย (yai)
Derived forms: ขรัวยาย, ขุนนางใช่พ่อแม่ หินแง่ใช่ตายาย, เท้ายายม่อม, ปู่ย่าตายาย, แม่ยาย (mɛ̂ɛ-yaai), ยายทวด (yaai-tûuat), ยายมด, ยายหนู, ลูกเขยตายแม่ยายทำศพ (lûuk-kə̌əi-dtaai-mɛ̂ɛ-yaai-tam-sòp), หญ้ายายเภา, อัฐยายซื้อขนมยาย (àt-yaai-sʉ́ʉ-kà-nǒm-yaai)
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "dtaa",
      "word": "ตา"
    },
    {
      "roman": "yâa",
      "word": "ย่า"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "ขรัวยาย"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "ขุนนางใช่พ่อแม่ หินแง่ใช่ตายาย"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "เท้ายายม่อม"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "ปู่ย่าตายาย"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "mɛ̂ɛ-yaai",
      "word": "แม่ยาย"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "yaai-tûuat",
      "word": "ยายทวด"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "ยายมด"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "ยายหนู"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "lûuk-kə̌əi-dtaai-mɛ̂ɛ-yaai-tam-sòp",
      "word": "ลูกเขยตายแม่ยายทำศพ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "หญ้ายายเภา"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "àt-yaai-sʉ́ʉ-kà-nǒm-yaai",
      "word": "อัฐยายซื้อขนมยาย"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "tai-pro",
        "3": "*naːjᴬ",
        "4": "",
        "5": "maternal grandmother"
      },
      "expansion": "Proto-Tai *naːjᴬ (“maternal grandmother”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "nyai"
      },
      "expansion": "Indonesian nyai",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "យាយ"
      },
      "expansion": "Khmer យាយ (yiəy)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lo",
        "2": "ຍາຍ"
      },
      "expansion": "Lao ຍາຍ (nyāi)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "shn",
        "2": "ၼၢႆး"
      },
      "expansion": "Shan ၼၢႆး (náai)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "za",
        "2": "dai"
      },
      "expansion": "Zhuang dai",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Tai *naːjᴬ (“maternal grandmother”). The /n-/ -> /j-/ transformation is due to contamination by ย่า (yâa, “paternal grandmother”), which is semantically similar. Compare Indonesian nyai; Khmer យាយ (yiəy); Lao ຍາຍ (nyāi), ຍາຽ (nyāi); Shan ၼၢႆး (náai); Zhuang dai.",
  "forms": [
    {
      "form": "yaai",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "คน",
      "tags": [
        "classifier"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "คน"
      },
      "expansion": "ยาย • (yaai) (classifier คน)",
      "name": "th-noun"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "20 20 20 20 21",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 27 23 23",
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 31 21 18",
          "kind": "other",
          "name": "Thai nouns classified by คน",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 27 23 24",
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms of address",
          "parents": [
            "Terms of address",
            "Terms by usage"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 29 22 22",
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "70 4 24 1",
          "kind": "topical",
          "langcode": "th",
          "name": "Family",
          "orig": "th:Family",
          "parents": [
            "People",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "100 0 0 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "th",
          "name": "Female",
          "orig": "th:Female",
          "parents": [
            "Gender",
            "Biology",
            "Psychology",
            "Sociology",
            "Sciences",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Society",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 26 23 20",
          "kind": "topical",
          "langcode": "th",
          "name": "Titles",
          "orig": "th:Titles",
          "parents": [
            "People",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "maternal grandmother; also used as a title for or term of address to one's maternal grandmother or woman respected as one's maternal grandmother, and used by such person to refer to herself."
      ],
      "id": "en-ยาย-th-noun-vxVIPi3M",
      "links": [
        [
          "maternal grandmother",
          "maternal grandmother"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "20 20 20 20 21",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 27 23 23",
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 31 21 18",
          "kind": "other",
          "name": "Thai nouns classified by คน",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 27 23 24",
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms of address",
          "parents": [
            "Terms of address",
            "Terms by usage"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 29 22 22",
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 26 23 20",
          "kind": "topical",
          "langcode": "th",
          "name": "Titles",
          "orig": "th:Titles",
          "parents": [
            "People",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "aged woman; also used as a title for or term of address to such person, and used by such person to refer to herself."
      ],
      "id": "en-ยาย-th-noun-yJJVTaWW",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "aged",
          "aged"
        ],
        [
          "woman",
          "woman"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sometimes derogatory and offensive) aged woman; also used as a title for or term of address to such person, and used by such person to refer to herself."
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "offensive",
        "sometimes"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "20 20 20 20 21",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 27 23 23",
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 31 21 18",
          "kind": "other",
          "name": "Thai nouns classified by คน",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 27 23 24",
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms of address",
          "parents": [
            "Terms of address",
            "Terms by usage"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 29 22 22",
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 26 23 20",
          "kind": "topical",
          "langcode": "th",
          "name": "Titles",
          "orig": "th:Titles",
          "parents": [
            "People",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used as a diminutive or affectionate title for or term of address to a young woman or woman of the same age as the speaker."
      ],
      "id": "en-ยาย-th-noun-i4osB83p",
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) used as a diminutive or affectionate title for or term of address to a young woman or woman of the same age as the speaker."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "20 20 20 20 21",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 27 23 23",
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 31 21 18",
          "kind": "other",
          "name": "Thai nouns classified by คน",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 27 23 24",
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms of address",
          "parents": [
            "Terms of address",
            "Terms by usage"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 29 22 22",
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 26 23 20",
          "kind": "topical",
          "langcode": "th",
          "name": "Titles",
          "orig": "th:Titles",
          "parents": [
            "People",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used as a title for or term of address to any woman or trans woman."
      ],
      "id": "en-ยาย-th-noun-Fe0Zp73j",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(often derogatory and offensive) used as a title for or term of address to any woman or trans woman."
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "offensive",
        "often"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/jaːj˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "ai-yá-gii",
      "word": "อัยกี"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "อัยยิกา"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "yai",
      "word": "ยัย"
    }
  ],
  "word": "ยาย"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "dtaa",
      "word": "ตา"
    },
    {
      "roman": "yâa",
      "word": "ย่า"
    }
  ],
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Thai/aːj",
    "Thai 1-syllable words",
    "Thai entries with incorrect language header",
    "Thai lemmas",
    "Thai nouns",
    "Thai nouns classified by คน",
    "Thai palindromes",
    "Thai terms derived from Proto-Tai",
    "Thai terms inherited from Proto-Tai",
    "Thai terms of address",
    "Thai terms with IPA pronunciation",
    "Thai terms with redundant script codes",
    "th:Family",
    "th:Female",
    "th:Titles"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ขรัวยาย"
    },
    {
      "word": "ขุนนางใช่พ่อแม่ หินแง่ใช่ตายาย"
    },
    {
      "word": "เท้ายายม่อม"
    },
    {
      "word": "ปู่ย่าตายาย"
    },
    {
      "roman": "mɛ̂ɛ-yaai",
      "word": "แม่ยาย"
    },
    {
      "roman": "yaai-tûuat",
      "word": "ยายทวด"
    },
    {
      "word": "ยายมด"
    },
    {
      "word": "ยายหนู"
    },
    {
      "roman": "lûuk-kə̌əi-dtaai-mɛ̂ɛ-yaai-tam-sòp",
      "word": "ลูกเขยตายแม่ยายทำศพ"
    },
    {
      "word": "หญ้ายายเภา"
    },
    {
      "roman": "àt-yaai-sʉ́ʉ-kà-nǒm-yaai",
      "word": "อัฐยายซื้อขนมยาย"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "tai-pro",
        "3": "*naːjᴬ",
        "4": "",
        "5": "maternal grandmother"
      },
      "expansion": "Proto-Tai *naːjᴬ (“maternal grandmother”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "nyai"
      },
      "expansion": "Indonesian nyai",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "យាយ"
      },
      "expansion": "Khmer យាយ (yiəy)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lo",
        "2": "ຍາຍ"
      },
      "expansion": "Lao ຍາຍ (nyāi)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "shn",
        "2": "ၼၢႆး"
      },
      "expansion": "Shan ၼၢႆး (náai)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "za",
        "2": "dai"
      },
      "expansion": "Zhuang dai",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Tai *naːjᴬ (“maternal grandmother”). The /n-/ -> /j-/ transformation is due to contamination by ย่า (yâa, “paternal grandmother”), which is semantically similar. Compare Indonesian nyai; Khmer យាយ (yiəy); Lao ຍາຍ (nyāi), ຍາຽ (nyāi); Shan ၼၢႆး (náai); Zhuang dai.",
  "forms": [
    {
      "form": "yaai",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "คน",
      "tags": [
        "classifier"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "คน"
      },
      "expansion": "ยาย • (yaai) (classifier คน)",
      "name": "th-noun"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "maternal grandmother; also used as a title for or term of address to one's maternal grandmother or woman respected as one's maternal grandmother, and used by such person to refer to herself."
      ],
      "links": [
        [
          "maternal grandmother",
          "maternal grandmother"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Thai derogatory terms",
        "Thai offensive terms"
      ],
      "glosses": [
        "aged woman; also used as a title for or term of address to such person, and used by such person to refer to herself."
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "aged",
          "aged"
        ],
        [
          "woman",
          "woman"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sometimes derogatory and offensive) aged woman; also used as a title for or term of address to such person, and used by such person to refer to herself."
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "offensive",
        "sometimes"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Thai colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "used as a diminutive or affectionate title for or term of address to a young woman or woman of the same age as the speaker."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) used as a diminutive or affectionate title for or term of address to a young woman or woman of the same age as the speaker."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Thai derogatory terms",
        "Thai offensive terms"
      ],
      "glosses": [
        "used as a title for or term of address to any woman or trans woman."
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(often derogatory and offensive) used as a title for or term of address to any woman or trans woman."
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "offensive",
        "often"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/jaːj˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "ai-yá-gii",
      "word": "อัยกี"
    },
    {
      "word": "อัยยิกา"
    },
    {
      "roman": "yai",
      "word": "ยัย"
    }
  ],
  "word": "ยาย"
}

Download raw JSONL data for ยาย meaning in Thai (4.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Thai dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-23 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.