"พระพุทธเจ้าข้า" meaning in Thai

See พระพุทธเจ้าข้า in All languages combined, or Wiktionary

Particle

IPA: /pʰra˦˥.pʰut̚˦˥.tʰa˦˥.t͡ɕaːw˥˩.kʰaː˥˩/ [standard] Forms: prá-pút-tá-jâao-kâa [romanization]
Etymology: From พระพุทธเจ้า (prá-pút-tá-jâao, “Buddha”, literally “His Holiness the Awakened One, the Lord”) + ข้า (kâa, “a first person pronoun”); roughly translated as “My Buddha”; “Buddha” referring to the royal person addressed. Etymology templates: {{com|th|พระพุทธเจ้า|ข้า|lit1=His Holiness the Awakened One, the Lord|t1=Buddha|t2=a first person pronoun}} พระพุทธเจ้า (prá-pút-tá-jâao, “Buddha”, literally “His Holiness the Awakened One, the Lord”) + ข้า (kâa, “a first person pronoun”) Head templates: {{th-particle}} พระพุทธเจ้าข้า • (prá-pút-tá-jâao-kâa)
  1. (formal, royal, men's speech) a particle used to express affirmation or assent or to politely end any expression, employed by a male when addressing a high-ranking royal person. Tags: formal Derived forms: พระพุทธเจ้าข้าขอรับ
    Sense id: en-พระพุทธเจ้าข้า-th-particle-DQ-P63Mr Categories (other): Thai entries with incorrect language header, Thai entries with language name categories using raw markup, Thai particles, Thai responses, Thai royal particles, Thai terms with non-redundant non-automated sortkeys, Thai terms with redundant script codes Related terms: กระหม่อม (grà-mɔ̀m), ขอรับ (kɔ̌ɔ-ráp), ขอรับกระผม, ขอรับกระหม่อม, ขอรับผม, จะมะคะ, เจ้าข้า (jâo-kâa), เจ้าค่ะ (jâo-kâ), พระเจ้าข้า, พ่ะย่ะค่ะ (pâ-yâ-kâ), เพคะ

Download JSON data for พระพุทธเจ้าข้า meaning in Thai (3.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "พระพุทธเจ้า",
        "3": "ข้า",
        "lit1": "His Holiness the Awakened One, the Lord",
        "t1": "Buddha",
        "t2": "a first person pronoun"
      },
      "expansion": "พระพุทธเจ้า (prá-pút-tá-jâao, “Buddha”, literally “His Holiness the Awakened One, the Lord”) + ข้า (kâa, “a first person pronoun”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From พระพุทธเจ้า (prá-pút-tá-jâao, “Buddha”, literally “His Holiness the Awakened One, the Lord”) + ข้า (kâa, “a first person pronoun”); roughly translated as “My Buddha”; “Buddha” referring to the royal person addressed.",
  "forms": [
    {
      "form": "prá-pút-tá-jâao-kâa",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "พระพุทธเจ้าข้า • (prá-pút-tá-jâao-kâa)",
      "name": "th-particle"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Thai particles",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Thai responses",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Thai royal particles",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "พระพุทธเจ้าข้าขอรับ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a particle used to express affirmation or assent or to politely end any expression, employed by a male when addressing a high-ranking royal person."
      ],
      "id": "en-พระพุทธเจ้าข้า-th-particle-DQ-P63Mr",
      "links": [
        [
          "particle",
          "particle#English"
        ],
        [
          "use",
          "use#English"
        ],
        [
          "express",
          "express#English"
        ],
        [
          "affirmation",
          "affirmation#English"
        ],
        [
          "assent",
          "assent#English"
        ],
        [
          "politely",
          "politely#English"
        ],
        [
          "end",
          "end#English"
        ],
        [
          "expression",
          "expression#English"
        ],
        [
          "employ",
          "employ#English"
        ],
        [
          "male",
          "male#English"
        ],
        [
          "address",
          "address#English"
        ],
        [
          "high-ranking",
          "high-ranking#English"
        ],
        [
          "royal",
          "royal#English"
        ],
        [
          "person",
          "person#English"
        ]
      ],
      "qualifier": "royal; men's speech; royal; men's speech",
      "raw_glosses": [
        "(formal, royal, men's speech) a particle used to express affirmation or assent or to politely end any expression, employed by a male when addressing a high-ranking royal person."
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "grà-mɔ̀m",
          "word": "กระหม่อม"
        },
        {
          "roman": "kɔ̌ɔ-ráp",
          "word": "ขอรับ"
        },
        {
          "word": "ขอรับกระผม"
        },
        {
          "word": "ขอรับกระหม่อม"
        },
        {
          "word": "ขอรับผม"
        },
        {
          "word": "จะมะคะ"
        },
        {
          "roman": "jâo-kâa",
          "word": "เจ้าข้า"
        },
        {
          "roman": "jâo-kâ",
          "word": "เจ้าค่ะ"
        },
        {
          "word": "พระเจ้าข้า"
        },
        {
          "roman": "pâ-yâ-kâ",
          "word": "พ่ะย่ะค่ะ"
        },
        {
          "word": "เพคะ"
        }
      ],
      "tags": [
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pʰra˦˥.pʰut̚˦˥.tʰa˦˥.t͡ɕaːw˥˩.kʰaː˥˩/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "พระพุทธเจ้าข้า"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "พระพุทธเจ้าข้าขอรับ"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "พระพุทธเจ้า",
        "3": "ข้า",
        "lit1": "His Holiness the Awakened One, the Lord",
        "t1": "Buddha",
        "t2": "a first person pronoun"
      },
      "expansion": "พระพุทธเจ้า (prá-pút-tá-jâao, “Buddha”, literally “His Holiness the Awakened One, the Lord”) + ข้า (kâa, “a first person pronoun”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From พระพุทธเจ้า (prá-pút-tá-jâao, “Buddha”, literally “His Holiness the Awakened One, the Lord”) + ข้า (kâa, “a first person pronoun”); roughly translated as “My Buddha”; “Buddha” referring to the royal person addressed.",
  "forms": [
    {
      "form": "prá-pút-tá-jâao-kâa",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "พระพุทธเจ้าข้า • (prá-pút-tá-jâao-kâa)",
      "name": "th-particle"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "particle",
  "related": [
    {
      "roman": "grà-mɔ̀m",
      "word": "กระหม่อม"
    },
    {
      "roman": "kɔ̌ɔ-ráp",
      "word": "ขอรับ"
    },
    {
      "word": "ขอรับกระผม"
    },
    {
      "word": "ขอรับกระหม่อม"
    },
    {
      "word": "ขอรับผม"
    },
    {
      "word": "จะมะคะ"
    },
    {
      "roman": "jâo-kâa",
      "word": "เจ้าข้า"
    },
    {
      "roman": "jâo-kâ",
      "word": "เจ้าค่ะ"
    },
    {
      "word": "พระเจ้าข้า"
    },
    {
      "roman": "pâ-yâ-kâ",
      "word": "พ่ะย่ะค่ะ"
    },
    {
      "word": "เพคะ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Rhymes:Thai/aː",
        "Thai 5-syllable words",
        "Thai compound terms",
        "Thai entries with incorrect language header",
        "Thai entries with language name categories using raw markup",
        "Thai formal terms",
        "Thai lemmas",
        "Thai men's speech terms",
        "Thai particles",
        "Thai responses",
        "Thai royal particles",
        "Thai royal terms",
        "Thai terms with IPA pronunciation",
        "Thai terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Thai terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "a particle used to express affirmation or assent or to politely end any expression, employed by a male when addressing a high-ranking royal person."
      ],
      "links": [
        [
          "particle",
          "particle#English"
        ],
        [
          "use",
          "use#English"
        ],
        [
          "express",
          "express#English"
        ],
        [
          "affirmation",
          "affirmation#English"
        ],
        [
          "assent",
          "assent#English"
        ],
        [
          "politely",
          "politely#English"
        ],
        [
          "end",
          "end#English"
        ],
        [
          "expression",
          "expression#English"
        ],
        [
          "employ",
          "employ#English"
        ],
        [
          "male",
          "male#English"
        ],
        [
          "address",
          "address#English"
        ],
        [
          "high-ranking",
          "high-ranking#English"
        ],
        [
          "royal",
          "royal#English"
        ],
        [
          "person",
          "person#English"
        ]
      ],
      "qualifier": "royal; men's speech; royal; men's speech",
      "raw_glosses": [
        "(formal, royal, men's speech) a particle used to express affirmation or assent or to politely end any expression, employed by a male when addressing a high-ranking royal person."
      ],
      "tags": [
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pʰra˦˥.pʰut̚˦˥.tʰa˦˥.t͡ɕaːw˥˩.kʰaː˥˩/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "พระพุทธเจ้าข้า"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Thai dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.