"wala sa lugar" meaning in Tagalog

See wala sa lugar in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /waˌlaʔ sa luˈɡaɾ/, [wɐˌlaʔ sɐ lʊˈɣaɾ] Forms: walâ sa lugár [canonical], ᜏᜎ ᜐ ᜎᜓᜄᜇ᜔ [Baybayin]
Etymology: From wala (“out; missing; absent”) + sa (“at; in; on”) + lugar (“place”). Etymology templates: {{compound|tl|wala|sa|lugar|t1=out; missing; absent|t2=at; in; on|t3=place}} wala (“out; missing; absent”) + sa (“at; in; on”) + lugar (“place”) Head templates: {{tl-adj|walâ sa lugár|b=+}} walâ sa lugár (Baybayin spelling ᜏᜎ ᜐ ᜎᜓᜄᜇ᜔)
  1. (idiomatic) out of place; inappropriate; unsuitable; unfit Tags: idiomatic Synonyms: di-bagay, wala sa ayos

Download JSON data for wala sa lugar meaning in Tagalog (1.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "wala",
        "3": "sa",
        "4": "lugar",
        "t1": "out; missing; absent",
        "t2": "at; in; on",
        "t3": "place"
      },
      "expansion": "wala (“out; missing; absent”) + sa (“at; in; on”) + lugar (“place”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From wala (“out; missing; absent”) + sa (“at; in; on”) + lugar (“place”).",
  "forms": [
    {
      "form": "walâ sa lugár",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜏᜎ ᜐ ᜎᜓᜄᜇ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "walâ sa lugár",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "walâ sa lugár (Baybayin spelling ᜏᜎ ᜐ ᜎᜓᜄᜇ᜔)",
      "name": "tl-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "wa‧la"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "out of place; inappropriate; unsuitable; unfit"
      ],
      "id": "en-wala_sa_lugar-tl-adj-PSZY8H0H",
      "links": [
        [
          "out of place",
          "out of place"
        ],
        [
          "inappropriate",
          "inappropriate"
        ],
        [
          "unsuitable",
          "unsuitable"
        ],
        [
          "unfit",
          "unfit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) out of place; inappropriate; unsuitable; unfit"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "di-bagay"
        },
        {
          "word": "wala sa ayos"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/waˌlaʔ sa luˈɡaɾ/"
    },
    {
      "ipa": "[wɐˌlaʔ sɐ lʊˈɣaɾ]"
    }
  ],
  "word": "wala sa lugar"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "wala",
        "3": "sa",
        "4": "lugar",
        "t1": "out; missing; absent",
        "t2": "at; in; on",
        "t3": "place"
      },
      "expansion": "wala (“out; missing; absent”) + sa (“at; in; on”) + lugar (“place”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From wala (“out; missing; absent”) + sa (“at; in; on”) + lugar (“place”).",
  "forms": [
    {
      "form": "walâ sa lugár",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜏᜎ ᜐ ᜎᜓᜄᜇ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "walâ sa lugár",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "walâ sa lugár (Baybayin spelling ᜏᜎ ᜐ ᜎᜓᜄᜇ᜔)",
      "name": "tl-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "wa‧la"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Tagalog adjectives",
        "Tagalog compound terms",
        "Tagalog entries with incorrect language header",
        "Tagalog idioms",
        "Tagalog lemmas",
        "Tagalog multiword terms",
        "Tagalog terms with Baybayin script",
        "Tagalog terms with IPA pronunciation",
        "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
      ],
      "glosses": [
        "out of place; inappropriate; unsuitable; unfit"
      ],
      "links": [
        [
          "out of place",
          "out of place"
        ],
        [
          "inappropriate",
          "inappropriate"
        ],
        [
          "unsuitable",
          "unsuitable"
        ],
        [
          "unfit",
          "unfit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) out of place; inappropriate; unsuitable; unfit"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "di-bagay"
        },
        {
          "word": "wala sa ayos"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/waˌlaʔ sa luˈɡaɾ/"
    },
    {
      "ipa": "[wɐˌlaʔ sɐ lʊˈɣaɾ]"
    }
  ],
  "word": "wala sa lugar"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.