"tilaok" meaning in Tagalog

See tilaok in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /tiˈlaʔok/, [tɪˈla.ʔok] Forms: ᜆᜒᜎᜂᜃ᜔ [Baybayin]
Etymology: From Proto-Philippine *taraquk, doublet of *taʀaquk. Cognate with Ilocano taraok. Etymology templates: {{inh|tl|phi-pro|*taraquk}} Proto-Philippine *taraquk, {{m|phi-pro|*taʀaquk}} *taʀaquk, {{cog|ilo|taraok}} Ilocano taraok Head templates: {{tl-noun|b=+}} tilaok (Baybayin spelling ᜆᜒᜎᜂᜃ᜔)
  1. (onomatopoeia) cock-a-doodle-doo; cry of a rooster Tags: onomatopoeic Categories (topical): Animal sounds Synonyms: kokaok
    Sense id: en-tilaok-tl-noun-rTv8td6Y Disambiguation of Animal sounds: 54 46 Categories (other): Tagalog onomatopoeias, Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with missing Baybayin script entries, Tagalog terms without tl-pr template Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 59 41 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 66 34 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 66 34 Disambiguation of Tagalog terms without tl-pr template: 54 46
  2. (figurative) cry; call Tags: figuratively Categories (topical): Animal sounds
    Sense id: en-tilaok-tl-noun-~gWjk91T Disambiguation of Animal sounds: 54 46 Categories (other): Tagalog terms without tl-pr template Disambiguation of Tagalog terms without tl-pr template: 54 46
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: talaoc, tilaoc, tolaoc [obsolete], Spanish-based orthography, talaok, tulaok Derived forms: pagtilaok, tiktilaok, titilaukan, tumilaok Related terms: tilao

Download JSON data for tilaok meaning in Tagalog (6.9kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "pagtilaok"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "tiktilaok"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "titilaukan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "tumilaok"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "phi-pro",
        "3": "*taraquk"
      },
      "expansion": "Proto-Philippine *taraquk",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "phi-pro",
        "2": "*taʀaquk"
      },
      "expansion": "*taʀaquk",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ilo",
        "2": "taraok"
      },
      "expansion": "Ilocano taraok",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Philippine *taraquk, doublet of *taʀaquk. Cognate with Ilocano taraok.",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜆᜒᜎᜂᜃ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "tilaok (Baybayin spelling ᜆᜒᜎᜂᜃ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ti‧la‧ok"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "tilao"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog onomatopoeias",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "59 41",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "66 34",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "66 34",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms without tl-pr template",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "topical",
          "langcode": "tl",
          "name": "Animal sounds",
          "orig": "tl:Animal sounds",
          "parents": [
            "Sounds",
            "Vocalizations",
            "Sound",
            "Communication",
            "Energy",
            "All topics",
            "Nature",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1983, Roberto Alonzo, Sino ako?: hulaan ang mga tunʹog",
          "text": "Halimbawa, iba ang pakinig ng mga Amerikano sa tilaok ng manok kaysa mga Pranses. Hindi nangangahulugang iba nga ang tilaok ng manok sa Estados Unidos kaysa tilaok ng manok sa Pransiya. Ang nagkakaiba lamang ay ang ...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1996, Jaime Salvador Corpuz, Isang kasaysayan, isang Marilaw",
          "text": "Ang tilaok ng manok sa madaling-araw, kung isa pa lamang o kaunti pa lang at madalang ang tilaok ay nagsasabing alas- kuwatro na ng umaga. Ang sunod- sunurang tilaok ng manok sa umaga ay nangangahulugang pumuputok na ang ...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2003, Domingo G. Landicho, Mata ng apoy",
          "text": "pumailanlang ang matiling tilaok, pumatlang ang payapa, sumalit ang pamuling tilaok, sumabad pamuli ang panatag, pumunit muli ang tilaok at pagkaraan noon, nagsonata ang mga tilaok sa kung saan-saang dako, matinis, piyaos, garalgal, ...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1991, Eduardo Jose E. Calasanz, Nagdaraang hangin: mga tula",
          "text": "Oras ng paghihintay Sa kadilimang Di pa nagagambala Ng tilaok ng tandang O tukso ng kapalaran. Tapos na ang mga dasal Panggabi. Nabasa na ang mga aral. Pinagnilayan nang mabuti; Inawit ang pagsamba, Naibunyag ang pagsisisi.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1988, Genoveva Edroza Matute, Piling maiikling katha ng huling 50 taon: (kalakip--kasaysayan, pag-aaral at pagsulat nito)",
          "text": "\"Ang lagay ko'y isang tandang na tilaok nang tilaok ay walang masumpungang inahin,\" ang matamlay na wika ni Dodoy. \"Ayaw ka lamang manunggab ...\" \"Mula nang ang insan mong Minang ay mag-asawa ay ewan ko kung bakit lalo pa ...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2006, Ireneo Perez Catilo, Pandesal: at iba pang kuwento",
          "text": "Dumadalas na ang tilaok ng mga manok at namumula na ang silangan nang tigib-galak na mamamaalam si Fidel pagkatapos magsibak ng kahoy. Isinuntok ang kamay sa langit nang makalayo na sa kapookan at sinabayan ng sigaw ang ...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2000, Jun Cruz Reyes, Etsa-puwera",
          "text": "Bahagya muna iyong kinalampag. Parang tinitimpla pa lamang ang tunog, sabay sa pagtantya at pag-asang sana'y may bisa nga ito. Di naman nagtagal, nakarinig sila ng isang kakaibang tilaok na hindi sa isang labuyo ni sa isang cobra.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2000, Jose Rey Munsayac, Ang aso, ang pulgas, ang bonsai, at ang kolorum",
          "text": "Di kalayuan ay narinig nila ang tilaok ng labuyo na sinasagot naman ng tilaok ng mga alaga nilang mga manok. Umaga na at ang bawat umaga ay may dalang pag-asa. Naghiwa-hiwalay na ang mga nag-uusapusap na mga katipunero ...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cock-a-doodle-doo; cry of a rooster"
      ],
      "id": "en-tilaok-tl-noun-rTv8td6Y",
      "links": [
        [
          "onomatopoeia",
          "onomatopoeia"
        ],
        [
          "cock-a-doodle-doo",
          "cock-a-doodle-doo"
        ],
        [
          "cry",
          "cry"
        ],
        [
          "rooster",
          "rooster"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(onomatopoeia) cock-a-doodle-doo; cry of a rooster"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "kokaok"
        }
      ],
      "tags": [
        "onomatopoeic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms without tl-pr template",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "topical",
          "langcode": "tl",
          "name": "Animal sounds",
          "orig": "tl:Animal sounds",
          "parents": [
            "Sounds",
            "Vocalizations",
            "Sound",
            "Communication",
            "Energy",
            "All topics",
            "Nature",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1997, Philippine Journal of Education, page 481",
          "text": "Bago ako papakin Magandang boses mo iparinig sa akin Sa kisig mong angkin Tiyak pati tilaok mo ay maganda rin. Hindi ka nagsisinungaling. Iparinig mo na, tinig mong taglay Aking babaunin sa kabilang-buhay. Easy ka lang diyan Akin ...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1988, National Mid-week",
          "text": "Walang katapusan ang ganitong proseso mula sa ikatlong tilaok ng sirena, eksaktong alas singko ng umaga, hanggang sa huling tilaok ng sirena; mula alas siyete sa paglubog ng araw sa dagat, hanggang alas dose sa pagtirik ng buwan sa ...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cry; call"
      ],
      "id": "en-tilaok-tl-noun-~gWjk91T",
      "links": [
        [
          "cry",
          "cry"
        ],
        [
          "call",
          "call"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) cry; call"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tiˈlaʔok/"
    },
    {
      "ipa": "[tɪˈla.ʔok]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "talaoc"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "tilaoc"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "tolaoc"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Spanish-based orthography"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "talaok"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "tulaok"
    }
  ],
  "word": "tilaok"
}
{
  "categories": [
    "Tagalog 3-syllable words",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog terms derived from Proto-Philippine",
    "Tagalog terms inherited from Proto-Philippine",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
    "Tagalog terms without tl-pr template",
    "tl:Animal sounds"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pagtilaok"
    },
    {
      "word": "tiktilaok"
    },
    {
      "word": "titilaukan"
    },
    {
      "word": "tumilaok"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "phi-pro",
        "3": "*taraquk"
      },
      "expansion": "Proto-Philippine *taraquk",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "phi-pro",
        "2": "*taʀaquk"
      },
      "expansion": "*taʀaquk",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ilo",
        "2": "taraok"
      },
      "expansion": "Ilocano taraok",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Philippine *taraquk, doublet of *taʀaquk. Cognate with Ilocano taraok.",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜆᜒᜎᜂᜃ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "tilaok (Baybayin spelling ᜆᜒᜎᜂᜃ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ti‧la‧ok"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "tilao"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Requests for translations of Tagalog quotations",
        "Tagalog onomatopoeias",
        "Tagalog terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1983, Roberto Alonzo, Sino ako?: hulaan ang mga tunʹog",
          "text": "Halimbawa, iba ang pakinig ng mga Amerikano sa tilaok ng manok kaysa mga Pranses. Hindi nangangahulugang iba nga ang tilaok ng manok sa Estados Unidos kaysa tilaok ng manok sa Pransiya. Ang nagkakaiba lamang ay ang ...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1996, Jaime Salvador Corpuz, Isang kasaysayan, isang Marilaw",
          "text": "Ang tilaok ng manok sa madaling-araw, kung isa pa lamang o kaunti pa lang at madalang ang tilaok ay nagsasabing alas- kuwatro na ng umaga. Ang sunod- sunurang tilaok ng manok sa umaga ay nangangahulugang pumuputok na ang ...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2003, Domingo G. Landicho, Mata ng apoy",
          "text": "pumailanlang ang matiling tilaok, pumatlang ang payapa, sumalit ang pamuling tilaok, sumabad pamuli ang panatag, pumunit muli ang tilaok at pagkaraan noon, nagsonata ang mga tilaok sa kung saan-saang dako, matinis, piyaos, garalgal, ...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1991, Eduardo Jose E. Calasanz, Nagdaraang hangin: mga tula",
          "text": "Oras ng paghihintay Sa kadilimang Di pa nagagambala Ng tilaok ng tandang O tukso ng kapalaran. Tapos na ang mga dasal Panggabi. Nabasa na ang mga aral. Pinagnilayan nang mabuti; Inawit ang pagsamba, Naibunyag ang pagsisisi.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1988, Genoveva Edroza Matute, Piling maiikling katha ng huling 50 taon: (kalakip--kasaysayan, pag-aaral at pagsulat nito)",
          "text": "\"Ang lagay ko'y isang tandang na tilaok nang tilaok ay walang masumpungang inahin,\" ang matamlay na wika ni Dodoy. \"Ayaw ka lamang manunggab ...\" \"Mula nang ang insan mong Minang ay mag-asawa ay ewan ko kung bakit lalo pa ...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2006, Ireneo Perez Catilo, Pandesal: at iba pang kuwento",
          "text": "Dumadalas na ang tilaok ng mga manok at namumula na ang silangan nang tigib-galak na mamamaalam si Fidel pagkatapos magsibak ng kahoy. Isinuntok ang kamay sa langit nang makalayo na sa kapookan at sinabayan ng sigaw ang ...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2000, Jun Cruz Reyes, Etsa-puwera",
          "text": "Bahagya muna iyong kinalampag. Parang tinitimpla pa lamang ang tunog, sabay sa pagtantya at pag-asang sana'y may bisa nga ito. Di naman nagtagal, nakarinig sila ng isang kakaibang tilaok na hindi sa isang labuyo ni sa isang cobra.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2000, Jose Rey Munsayac, Ang aso, ang pulgas, ang bonsai, at ang kolorum",
          "text": "Di kalayuan ay narinig nila ang tilaok ng labuyo na sinasagot naman ng tilaok ng mga alaga nilang mga manok. Umaga na at ang bawat umaga ay may dalang pag-asa. Naghiwa-hiwalay na ang mga nag-uusapusap na mga katipunero ...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cock-a-doodle-doo; cry of a rooster"
      ],
      "links": [
        [
          "onomatopoeia",
          "onomatopoeia"
        ],
        [
          "cock-a-doodle-doo",
          "cock-a-doodle-doo"
        ],
        [
          "cry",
          "cry"
        ],
        [
          "rooster",
          "rooster"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(onomatopoeia) cock-a-doodle-doo; cry of a rooster"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "kokaok"
        }
      ],
      "tags": [
        "onomatopoeic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Requests for translations of Tagalog quotations",
        "Tagalog terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1997, Philippine Journal of Education, page 481",
          "text": "Bago ako papakin Magandang boses mo iparinig sa akin Sa kisig mong angkin Tiyak pati tilaok mo ay maganda rin. Hindi ka nagsisinungaling. Iparinig mo na, tinig mong taglay Aking babaunin sa kabilang-buhay. Easy ka lang diyan Akin ...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1988, National Mid-week",
          "text": "Walang katapusan ang ganitong proseso mula sa ikatlong tilaok ng sirena, eksaktong alas singko ng umaga, hanggang sa huling tilaok ng sirena; mula alas siyete sa paglubog ng araw sa dagat, hanggang alas dose sa pagtirik ng buwan sa ...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cry; call"
      ],
      "links": [
        [
          "cry",
          "cry"
        ],
        [
          "call",
          "call"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) cry; call"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tiˈlaʔok/"
    },
    {
      "ipa": "[tɪˈla.ʔok]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "talaoc"
    },
    {
      "word": "tilaoc"
    },
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "tolaoc"
    },
    {
      "word": "Spanish-based orthography"
    },
    {
      "word": "talaok"
    },
    {
      "word": "tulaok"
    }
  ],
  "word": "tilaok"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.