"tikoy" meaning in Tagalog

See tikoy in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈtikoj/ [Standard-Tagalog], [ˈt̪iː.xoɪ̯] [Standard-Tagalog] Forms: ᜆᜒᜃᜓᜌ᜔ [Baybayin]
Rhymes: -ikoj Etymology: Borrowed from Hokkien 甜粿 (tiⁿ-kóe, “nian gao”, literally “sweet rice cake”). Etymology templates: {{bor+|tl|nan-hbl|甜粿||nian gao|lit=sweet rice cake|tr=tiⁿ-kóe}} Borrowed from Hokkien 甜粿 (tiⁿ-kóe, “nian gao”, literally “sweet rice cake”) Head templates: {{tl-noun|b=+}} tikoy (Baybayin spelling ᜆᜒᜃᜓᜌ᜔)
  1. nian gao (a Chinese New Year cake made of glutinous rice flour) Wikipedia link: nian gao
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "甜粿",
        "4": "",
        "5": "nian gao",
        "lit": "sweet rice cake",
        "tr": "tiⁿ-kóe"
      },
      "expansion": "Borrowed from Hokkien 甜粿 (tiⁿ-kóe, “nian gao”, literally “sweet rice cake”)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Hokkien 甜粿 (tiⁿ-kóe, “nian gao”, literally “sweet rice cake”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜆᜒᜃᜓᜌ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "tikoy (Baybayin spelling ᜆᜒᜃᜓᜌ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ti‧koy"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "ti‧koy"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 6 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nian gao (a Chinese New Year cake made of glutinous rice flour)"
      ],
      "id": "en-tikoy-tl-noun-OI5Sk6-c",
      "links": [
        [
          "Chinese New Year",
          "Chinese New Year#English"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "nian gao"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtikoj/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈt̪iː.xoɪ̯]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ikoj"
    }
  ],
  "word": "tikoy"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "甜粿",
        "4": "",
        "5": "nian gao",
        "lit": "sweet rice cake",
        "tr": "tiⁿ-kóe"
      },
      "expansion": "Borrowed from Hokkien 甜粿 (tiⁿ-kóe, “nian gao”, literally “sweet rice cake”)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Hokkien 甜粿 (tiⁿ-kóe, “nian gao”, literally “sweet rice cake”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜆᜒᜃᜓᜌ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "tikoy (Baybayin spelling ᜆᜒᜃᜓᜌ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ti‧koy"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "ti‧koy"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 6 entries",
        "Pages with entries",
        "Rhymes:Tagalog/ikoj",
        "Rhymes:Tagalog/ikoj/2 syllables",
        "Tagalog 2-syllable words",
        "Tagalog entries with incorrect language header",
        "Tagalog lemmas",
        "Tagalog nouns",
        "Tagalog terms borrowed from Hokkien",
        "Tagalog terms derived from Hokkien",
        "Tagalog terms with Baybayin script",
        "Tagalog terms with IPA pronunciation",
        "Tagalog terms with malumay pronunciation",
        "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
      ],
      "glosses": [
        "nian gao (a Chinese New Year cake made of glutinous rice flour)"
      ],
      "links": [
        [
          "Chinese New Year",
          "Chinese New Year#English"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "nian gao"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtikoj/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈt̪iː.xoɪ̯]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ikoj"
    }
  ],
  "word": "tikoy"
}

Download raw JSONL data for tikoy meaning in Tagalog (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.