See tanggap in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "di-matatanggap" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "di-pagkatanggap" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "di-pagtanggap" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "mananggap" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "matanggap" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "pagkatanggap" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "pagtanggap" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "pananggapan" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "punong tanggapan" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "tanggapan" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "tanggapin" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "tumanggap" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "inherited" }, "expansion": "inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "tl", "2": "poz-pro", "3": "*taŋgap", "4": "", "5": "accept", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *taŋgap (“accept”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "tl", "2": "poz-pro", "3": "*taŋgap", "4": "", "5": "accept", "nocap": "1" }, "expansion": "inherited from Proto-Malayo-Polynesian *taŋgap (“accept”)", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "tl", "2": "ms", "3": "tangkap", "4": "", "5": "gripping; clasping; capture by the hand", "nocap": "1" }, "expansion": "borrowed from Malay tangkap (“gripping; clasping; capture by the hand”)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "tl", "2": "poz-pro", "3": "*taŋkəp", "t": "catch, as by covering" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *taŋkəp (“catch, as by covering”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "pam", "2": "tanggap", "3": "", "4": "accept" }, "expansion": "Kapampangan tanggap (“accept”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mrw", "2": "tangkap", "3": "", "4": "accept" }, "expansion": "Maranao tangkap (“accept”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ban", "2": "tanggap", "3": "", "4": "take into hand" }, "expansion": "Balinese tanggap (“take into hand”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Either inherited from Proto-Malayo-Polynesian *taŋgap (“accept”) or borrowed from Malay tangkap (“gripping; clasping; capture by the hand”), from Proto-Malayo-Polynesian *taŋkəp (“catch, as by covering”). The two etymology sources may be equivalent. Compare Kapampangan tanggap (“accept”), Maranao tangkap (“accept”), and Balinese tanggap (“take into hand”).", "forms": [ { "form": "tanggáp", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜆᜅ᜔ᜄᜉ᜔", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "tanggáp", "b": "+" }, "expansion": "tanggáp (Baybayin spelling ᜆᜅ᜔ᜄᜉ᜔)", "name": "tl-adj" } ], "hyphenation": [ "tang‧gap" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "tangan" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "15 14 2 11 6 20 16 17", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 18 2 17 3 16 5 20", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 16 2 15 8 17 7 18", "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "admitted (of one's guilt, crime, etc.)" ], "id": "en-tanggap-tl-adj-DwwE3wOt", "links": [ [ "admitted", "admitted" ] ], "synonyms": [ { "word": "inamin" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "15 14 2 11 6 20 16 17", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 18 2 17 3 16 5 20", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 16 2 15 8 17 7 18", "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "accepted; recognized; admitted" ], "id": "en-tanggap-tl-adj-2cHT58Yy", "links": [ [ "accepted", "accepted" ], [ "recognized", "recognized" ], [ "admitted", "admitted" ] ], "synonyms": [ { "word": "kinilala" }, { "word": "aseptado" } ] }, { "glosses": [ "received" ], "id": "en-tanggap-tl-adj-MYxa1R6b", "links": [ [ "received", "received" ] ], "synonyms": [ { "word": "tinanggap" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/taŋˈɡap/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[t̪ɐŋˈɡap̚]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-ap" } ], "word": "tanggap" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "inherited" }, "expansion": "inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "tl", "2": "poz-pro", "3": "*taŋgap", "4": "", "5": "accept", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *taŋgap (“accept”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "tl", "2": "poz-pro", "3": "*taŋgap", "4": "", "5": "accept", "nocap": "1" }, "expansion": "inherited from Proto-Malayo-Polynesian *taŋgap (“accept”)", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "tl", "2": "ms", "3": "tangkap", "4": "", "5": "gripping; clasping; capture by the hand", "nocap": "1" }, "expansion": "borrowed from Malay tangkap (“gripping; clasping; capture by the hand”)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "tl", "2": "poz-pro", "3": "*taŋkəp", "t": "catch, as by covering" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *taŋkəp (“catch, as by covering”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "pam", "2": "tanggap", "3": "", "4": "accept" }, "expansion": "Kapampangan tanggap (“accept”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mrw", "2": "tangkap", "3": "", "4": "accept" }, "expansion": "Maranao tangkap (“accept”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ban", "2": "tanggap", "3": "", "4": "take into hand" }, "expansion": "Balinese tanggap (“take into hand”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Either inherited from Proto-Malayo-Polynesian *taŋgap (“accept”) or borrowed from Malay tangkap (“gripping; clasping; capture by the hand”), from Proto-Malayo-Polynesian *taŋkəp (“catch, as by covering”). The two etymology sources may be equivalent. Compare Kapampangan tanggap (“accept”), Maranao tangkap (“accept”), and Balinese tanggap (“take into hand”).", "forms": [ { "form": "tanggáp", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜆᜅ᜔ᜄᜉ᜔", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "tanggáp", "b": "+" }, "expansion": "tanggáp (Baybayin spelling ᜆᜅ᜔ᜄᜉ᜔)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "tang‧gap" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "15 14 2 11 6 20 16 17", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 18 2 17 3 16 5 20", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 16 2 15 8 17 7 18", "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 18 3 22 7 16 1 16", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 17 3 22 5 16 5 16", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "acceptance of something offered or given" ], "id": "en-tanggap-tl-noun-W3gTptLf", "links": [ [ "acceptance", "acceptance" ], [ "offered", "offered" ], [ "given", "given" ] ], "synonyms": [ { "word": "aseptasyon" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "12 11 13 17 25 11 4 8", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "reception of something sent (by letter, text message, etc.)" ], "id": "en-tanggap-tl-noun-LizHNnvL", "links": [ [ "reception", "reception" ], [ "sent", "sent" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "15 14 2 11 6 20 16 17", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 18 2 17 3 16 5 20", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 16 2 15 8 17 7 18", "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "admission; confession (of one's guilt, crime, etc.)" ], "id": "en-tanggap-tl-noun-eL7Q-J0l", "links": [ [ "admission", "admission" ], [ "confession", "confession" ] ], "synonyms": [ { "word": "pag-amin" }, { "word": "pagtanggap" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "15 14 2 11 6 20 16 17", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "admission; approval (of one's application for employment, enrollment, etc.)" ], "id": "en-tanggap-tl-noun-yXoLOpLh", "links": [ [ "admission", "admission" ], [ "approval", "approval" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "15 14 2 11 6 20 16 17", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 18 2 17 3 16 5 20", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 16 2 15 8 17 7 18", "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "recognition; acceptance (as of evidence or testimony in court)" ], "id": "en-tanggap-tl-noun-VgQOve4L", "links": [ [ "recognition", "recognition" ], [ "acceptance", "acceptance" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/taŋˈɡap/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[t̪ɐŋˈɡap̚]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-ap" } ], "word": "tanggap" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/ap", "Rhymes:Tagalog/ap/2 syllables", "Tagalog 2-syllable words", "Tagalog adjectives", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms borrowed from Malay", "Tagalog terms derived from Malay", "Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian", "Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with mabilis pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries" ], "derived": [ { "word": "di-matatanggap" }, { "word": "di-pagkatanggap" }, { "word": "di-pagtanggap" }, { "word": "mananggap" }, { "word": "matanggap" }, { "word": "pagkatanggap" }, { "word": "pagtanggap" }, { "word": "pananggapan" }, { "word": "punong tanggapan" }, { "word": "tanggapan" }, { "word": "tanggapin" }, { "word": "tumanggap" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "inherited" }, "expansion": "inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "tl", "2": "poz-pro", "3": "*taŋgap", "4": "", "5": "accept", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *taŋgap (“accept”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "tl", "2": "poz-pro", "3": "*taŋgap", "4": "", "5": "accept", "nocap": "1" }, "expansion": "inherited from Proto-Malayo-Polynesian *taŋgap (“accept”)", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "tl", "2": "ms", "3": "tangkap", "4": "", "5": "gripping; clasping; capture by the hand", "nocap": "1" }, "expansion": "borrowed from Malay tangkap (“gripping; clasping; capture by the hand”)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "tl", "2": "poz-pro", "3": "*taŋkəp", "t": "catch, as by covering" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *taŋkəp (“catch, as by covering”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "pam", "2": "tanggap", "3": "", "4": "accept" }, "expansion": "Kapampangan tanggap (“accept”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mrw", "2": "tangkap", "3": "", "4": "accept" }, "expansion": "Maranao tangkap (“accept”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ban", "2": "tanggap", "3": "", "4": "take into hand" }, "expansion": "Balinese tanggap (“take into hand”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Either inherited from Proto-Malayo-Polynesian *taŋgap (“accept”) or borrowed from Malay tangkap (“gripping; clasping; capture by the hand”), from Proto-Malayo-Polynesian *taŋkəp (“catch, as by covering”). The two etymology sources may be equivalent. Compare Kapampangan tanggap (“accept”), Maranao tangkap (“accept”), and Balinese tanggap (“take into hand”).", "forms": [ { "form": "tanggáp", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜆᜅ᜔ᜄᜉ᜔", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "tanggáp", "b": "+" }, "expansion": "tanggáp (Baybayin spelling ᜆᜅ᜔ᜄᜉ᜔)", "name": "tl-adj" } ], "hyphenation": [ "tang‧gap" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "adj", "related": [ { "word": "tangan" } ], "senses": [ { "glosses": [ "admitted (of one's guilt, crime, etc.)" ], "links": [ [ "admitted", "admitted" ] ], "synonyms": [ { "word": "inamin" } ] }, { "glosses": [ "accepted; recognized; admitted" ], "links": [ [ "accepted", "accepted" ], [ "recognized", "recognized" ], [ "admitted", "admitted" ] ], "synonyms": [ { "word": "kinilala" }, { "word": "aseptado" } ] }, { "glosses": [ "received" ], "links": [ [ "received", "received" ] ], "synonyms": [ { "word": "tinanggap" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/taŋˈɡap/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[t̪ɐŋˈɡap̚]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-ap" } ], "word": "tanggap" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/ap", "Rhymes:Tagalog/ap/2 syllables", "Tagalog 2-syllable words", "Tagalog adjectives", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms borrowed from Malay", "Tagalog terms derived from Malay", "Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian", "Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with mabilis pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "inherited" }, "expansion": "inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "tl", "2": "poz-pro", "3": "*taŋgap", "4": "", "5": "accept", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *taŋgap (“accept”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "tl", "2": "poz-pro", "3": "*taŋgap", "4": "", "5": "accept", "nocap": "1" }, "expansion": "inherited from Proto-Malayo-Polynesian *taŋgap (“accept”)", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "tl", "2": "ms", "3": "tangkap", "4": "", "5": "gripping; clasping; capture by the hand", "nocap": "1" }, "expansion": "borrowed from Malay tangkap (“gripping; clasping; capture by the hand”)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "tl", "2": "poz-pro", "3": "*taŋkəp", "t": "catch, as by covering" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *taŋkəp (“catch, as by covering”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "pam", "2": "tanggap", "3": "", "4": "accept" }, "expansion": "Kapampangan tanggap (“accept”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mrw", "2": "tangkap", "3": "", "4": "accept" }, "expansion": "Maranao tangkap (“accept”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ban", "2": "tanggap", "3": "", "4": "take into hand" }, "expansion": "Balinese tanggap (“take into hand”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Either inherited from Proto-Malayo-Polynesian *taŋgap (“accept”) or borrowed from Malay tangkap (“gripping; clasping; capture by the hand”), from Proto-Malayo-Polynesian *taŋkəp (“catch, as by covering”). The two etymology sources may be equivalent. Compare Kapampangan tanggap (“accept”), Maranao tangkap (“accept”), and Balinese tanggap (“take into hand”).", "forms": [ { "form": "tanggáp", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜆᜅ᜔ᜄᜉ᜔", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "tanggáp", "b": "+" }, "expansion": "tanggáp (Baybayin spelling ᜆᜅ᜔ᜄᜉ᜔)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "tang‧gap" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "acceptance of something offered or given" ], "links": [ [ "acceptance", "acceptance" ], [ "offered", "offered" ], [ "given", "given" ] ], "synonyms": [ { "word": "aseptasyon" } ] }, { "glosses": [ "reception of something sent (by letter, text message, etc.)" ], "links": [ [ "reception", "reception" ], [ "sent", "sent" ] ] }, { "glosses": [ "admission; confession (of one's guilt, crime, etc.)" ], "links": [ [ "admission", "admission" ], [ "confession", "confession" ] ], "synonyms": [ { "word": "pag-amin" }, { "word": "pagtanggap" } ] }, { "glosses": [ "admission; approval (of one's application for employment, enrollment, etc.)" ], "links": [ [ "admission", "admission" ], [ "approval", "approval" ] ] }, { "glosses": [ "recognition; acceptance (as of evidence or testimony in court)" ], "links": [ [ "recognition", "recognition" ], [ "acceptance", "acceptance" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/taŋˈɡap/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[t̪ɐŋˈɡap̚]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-ap" } ], "word": "tanggap" }
Download raw JSONL data for tanggap meaning in Tagalog (7.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.