"sur" meaning in Tagalog

See sur in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈsuɾ/ [Standard-Tagalog], [ˈsuɾ] [Standard-Tagalog] Forms: ᜐᜓᜇ᜔ [Baybayin]
Rhymes: -uɾ Etymology: Borrowed from Spanish sur, from French sud, from Middle French sud, from Old French su, sud (“south”), a Germanic borrowing, from Old English sūþ (“south”). Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|tl|es|sur|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Spanish sur, {{bor+|tl|es|sur}} Borrowed from Spanish sur, {{der|tl|fr|sud}} French sud, {{der|tl|frm|sud}} Middle French sud, {{der|tl|fro|su}} Old French su, {{m|fro|sud||south}} sud (“south”), {{der|tl|gem|-}} Germanic, {{der|tl|ang|suþ|sūþ|south}} Old English sūþ (“south”) Head templates: {{tl-noun|b=+}} sur (Baybayin spelling ᜐᜓᜇ᜔)
  1. south (compass point) Tags: uncommon Categories (topical): Compass points Synonyms: timog Related terms: Sur

Download JSON data for sur meaning in Tagalog (2.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "sur",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Spanish sur",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "sur"
      },
      "expansion": "Borrowed from Spanish sur",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "fr",
        "3": "sud"
      },
      "expansion": "French sud",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "frm",
        "3": "sud"
      },
      "expansion": "Middle French sud",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "fro",
        "3": "su"
      },
      "expansion": "Old French su",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "sud",
        "3": "",
        "4": "south"
      },
      "expansion": "sud (“south”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "gem",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "ang",
        "3": "suþ",
        "4": "sūþ",
        "5": "south"
      },
      "expansion": "Old English sūþ (“south”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Spanish sur, from French sud, from Middle French sud, from Old French su, sud (“south”), a Germanic borrowing, from Old English sūþ (“south”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜐᜓᜇ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "sur (Baybayin spelling ᜐᜓᜇ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old English links with redundant target parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant target parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "tl",
          "name": "Compass points",
          "orig": "tl:Compass points",
          "parents": [
            "Directions",
            "Navigation",
            "Nature",
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1985, Francisco Soc Rodrigo, Mga tula at tilamsik ng diwa",
          "text": "At, sa angkan naman ng ating First Lady, si Kokoy, na siyang governor ng Leyte, Ay embahador pa sa lahat ng parte - Sa este't oeste, sa sur at sa norte!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "south (compass point)"
      ],
      "id": "en-sur-tl-noun-MSPB-qlI",
      "links": [
        [
          "south",
          "south"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "Sur"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "timog"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsuɾ/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈsuɾ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-uɾ"
    }
  ],
  "word": "sur"
}
{
  "categories": [
    "cy:Obsolete chemical terminology",
    "cy:Taste"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "sur",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Spanish sur",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "sur"
      },
      "expansion": "Borrowed from Spanish sur",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "fr",
        "3": "sud"
      },
      "expansion": "French sud",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "frm",
        "3": "sud"
      },
      "expansion": "Middle French sud",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "fro",
        "3": "su"
      },
      "expansion": "Old French su",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "sud",
        "3": "",
        "4": "south"
      },
      "expansion": "sud (“south”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "gem",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "ang",
        "3": "suþ",
        "4": "sūþ",
        "5": "south"
      },
      "expansion": "Old English sūþ (“south”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Spanish sur, from French sud, from Middle French sud, from Old French su, sud (“south”), a Germanic borrowing, from Old English sūþ (“south”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜐᜓᜇ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "sur (Baybayin spelling ᜐᜓᜇ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "Sur"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old English links with redundant target parameters",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Requests for translations of Tagalog quotations",
        "Rhymes:Tagalog/uɾ",
        "Rhymes:Tagalog/uɾ/1 syllable",
        "Tagalog 1-syllable words",
        "Tagalog entries with incorrect language header",
        "Tagalog lemmas",
        "Tagalog nouns",
        "Tagalog terms borrowed from Spanish",
        "Tagalog terms derived from French",
        "Tagalog terms derived from Germanic languages",
        "Tagalog terms derived from Middle French",
        "Tagalog terms derived from Old English",
        "Tagalog terms derived from Old French",
        "Tagalog terms derived from Spanish",
        "Tagalog terms with Baybayin script",
        "Tagalog terms with IPA pronunciation",
        "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
        "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
        "Tagalog terms with quotations",
        "Tagalog uncommon terms",
        "tl:Compass points"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1985, Francisco Soc Rodrigo, Mga tula at tilamsik ng diwa",
          "text": "At, sa angkan naman ng ating First Lady, si Kokoy, na siyang governor ng Leyte, Ay embahador pa sa lahat ng parte - Sa este't oeste, sa sur at sa norte!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "south (compass point)"
      ],
      "links": [
        [
          "south",
          "south"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "timog"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsuɾ/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈsuɾ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-uɾ"
    }
  ],
  "word": "sur"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-15 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (8203a16 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.