"sungsong" meaning in Tagalog

See sungsong in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /suŋˈsoŋ/ [Standard-Tagalog], [sʊn̪ˈsoŋ] [Standard-Tagalog] Forms: sungsóng [canonical], ᜐᜓᜅ᜔ᜐᜓᜅ᜔ [Baybayin]
Rhymes: -oŋ Etymology: From Proto-Malayo-Polynesian *suŋsuŋ (“go against wind or current”). Compare Pangasinan songsong (“contradict; go against the tide”), Kapampangan tapayan sungsung (“Chinese jar”), Agutaynen tongtong (“go against the current”), Cebuano salungsung (“go directly against the current”). Tausug Sungsung (“China”), Malay songsong (“opposite direction”), and Javanese ꦤꦸꦁꦱꦸꦁ (nungsung, “go upstream, toward the source”). See also Sungsong. According to Blust and Trussel (2010), the attribution to China is presumably connected with sailing problems in reaching mainland China from the Philippines. Etymology templates: {{inh|tl|poz-pro|*suŋsuŋ||go against wind or current}} Proto-Malayo-Polynesian *suŋsuŋ (“go against wind or current”), {{cog|pag|songsong||contradict; go against the tide}} Pangasinan songsong (“contradict; go against the tide”), {{cog|pam|tapayan sungsung||Chinese jar}} Kapampangan tapayan sungsung (“Chinese jar”), {{cog|agn|tongtong||go against the current}} Agutaynen tongtong (“go against the current”), {{cog|ceb|salungsung||go directly against the current}} Cebuano salungsung (“go directly against the current”), {{cog|tsg|Sungsung||China}} Tausug Sungsung (“China”), {{cog|ms|songsong||opposite direction}} Malay songsong (“opposite direction”), {{cog|jv|ꦤꦸꦁꦱꦸꦁ||go upstream, toward the source}} Javanese ꦤꦸꦁꦱꦸꦁ (nungsung, “go upstream, toward the source”) Head templates: {{tl-adj|sungsóng|b=+}} sungsóng (Baybayin spelling ᜐᜓᜅ᜔ᜐᜓᜅ᜔)
  1. (archaic) Chinese; of Chinese origin Tags: archaic Synonyms: Tsino, Intsik Derived forms: alang-ilang sonson, kabuteng-sungsong, kamariang-sungsong, malagkit sungsong, sampagitang-sungsong, sinamomong-sungsong, suhang-sungsong Related terms: Sungsong
    Sense id: en-sungsong-tl-adj-J7AuJYVQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: songsong [obsolete], Spanish-based orthography, sunsong (english: superseded), pre-1977

Noun

IPA: /suŋˈsoŋ/ [Standard-Tagalog], [sʊn̪ˈsoŋ] [Standard-Tagalog] Forms: sungsóng [canonical], ᜐᜓᜅ᜔ᜐᜓᜅ᜔ [Baybayin]
Rhymes: -oŋ Etymology: From Proto-Malayo-Polynesian *suŋsuŋ (“go against wind or current”). Compare Pangasinan songsong (“contradict; go against the tide”), Kapampangan tapayan sungsung (“Chinese jar”), Agutaynen tongtong (“go against the current”), Cebuano salungsung (“go directly against the current”). Tausug Sungsung (“China”), Malay songsong (“opposite direction”), and Javanese ꦤꦸꦁꦱꦸꦁ (nungsung, “go upstream, toward the source”). See also Sungsong. According to Blust and Trussel (2010), the attribution to China is presumably connected with sailing problems in reaching mainland China from the Philippines. Etymology templates: {{inh|tl|poz-pro|*suŋsuŋ||go against wind or current}} Proto-Malayo-Polynesian *suŋsuŋ (“go against wind or current”), {{cog|pag|songsong||contradict; go against the tide}} Pangasinan songsong (“contradict; go against the tide”), {{cog|pam|tapayan sungsung||Chinese jar}} Kapampangan tapayan sungsung (“Chinese jar”), {{cog|agn|tongtong||go against the current}} Agutaynen tongtong (“go against the current”), {{cog|ceb|salungsung||go directly against the current}} Cebuano salungsung (“go directly against the current”), {{cog|tsg|Sungsung||China}} Tausug Sungsung (“China”), {{cog|ms|songsong||opposite direction}} Malay songsong (“opposite direction”), {{cog|jv|ꦤꦸꦁꦱꦸꦁ||go upstream, toward the source}} Javanese ꦤꦸꦁꦱꦸꦁ (nungsung, “go upstream, toward the source”) Head templates: {{tl-noun|sungsóng|b=+}} sungsóng (Baybayin spelling ᜐᜓᜅ᜔ᜐᜓᜅ᜔)
  1. act of going against the current or wind (such as when sailing) Synonyms: salunga, pagsalunga, salangsang, sugod
    Sense id: en-sungsong-tl-noun-~UTJBrab Categories (other): Pages with 2 entries, Tagalog terms with mabilis pronunciation Disambiguation of Pages with 2 entries: 37 6 26 31 Disambiguation of Tagalog terms with mabilis pronunciation: 17 51 32
  2. (archaic) north of the monsoon Tags: archaic
    Sense id: en-sungsong-tl-noun-7SVxDIay Categories (other): Pages with 2 entries, Pages with entries, Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Pages with 2 entries: 37 6 26 31 Disambiguation of Pages with entries: 28 7 29 37 Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 10 38 52 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 6 31 63 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 7 32 62
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: songsong [obsolete], Spanish-based orthography, sunsong (english: superseded), pre-1977 Derived forms: ipagsungsong, ipanungsong, isungsong, magsungsong, manungsong, pagsungsong, sumungsong, sungsungin Related terms: salangsang, salungsong, lusong
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "ipagsungsong"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "ipanungsong"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "isungsong"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "magsungsong"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "manungsong"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "pagsungsong"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "sumungsong"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "sungsungin"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*suŋsuŋ",
        "4": "",
        "5": "go against wind or current"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *suŋsuŋ (“go against wind or current”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pag",
        "2": "songsong",
        "3": "",
        "4": "contradict; go against the tide"
      },
      "expansion": "Pangasinan songsong (“contradict; go against the tide”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pam",
        "2": "tapayan sungsung",
        "3": "",
        "4": "Chinese jar"
      },
      "expansion": "Kapampangan tapayan sungsung (“Chinese jar”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "agn",
        "2": "tongtong",
        "3": "",
        "4": "go against the current"
      },
      "expansion": "Agutaynen tongtong (“go against the current”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "salungsung",
        "3": "",
        "4": "go directly against the current"
      },
      "expansion": "Cebuano salungsung (“go directly against the current”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tsg",
        "2": "Sungsung",
        "3": "",
        "4": "China"
      },
      "expansion": "Tausug Sungsung (“China”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "songsong",
        "3": "",
        "4": "opposite direction"
      },
      "expansion": "Malay songsong (“opposite direction”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "jv",
        "2": "ꦤꦸꦁꦱꦸꦁ",
        "3": "",
        "4": "go upstream, toward the source"
      },
      "expansion": "Javanese ꦤꦸꦁꦱꦸꦁ (nungsung, “go upstream, toward the source”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *suŋsuŋ (“go against wind or current”). Compare Pangasinan songsong (“contradict; go against the tide”), Kapampangan tapayan sungsung (“Chinese jar”), Agutaynen tongtong (“go against the current”), Cebuano salungsung (“go directly against the current”). Tausug Sungsung (“China”), Malay songsong (“opposite direction”), and Javanese ꦤꦸꦁꦱꦸꦁ (nungsung, “go upstream, toward the source”). See also Sungsong. According to Blust and Trussel (2010), the attribution to China is presumably connected with sailing problems in reaching mainland China from the Philippines.",
  "forms": [
    {
      "form": "sungsóng",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜐᜓᜅ᜔ᜐᜓᜅ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sungsóng",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "sungsóng (Baybayin spelling ᜐᜓᜅ᜔ᜐᜓᜅ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sung‧song"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "salangsang"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "salungsong"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "lusong"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "37 6 26 31",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 51 32",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "act of going against the current or wind (such as when sailing)"
      ],
      "id": "en-sungsong-tl-noun-~UTJBrab",
      "links": [
        [
          "act",
          "act"
        ],
        [
          "going",
          "going"
        ],
        [
          "against",
          "against"
        ],
        [
          "current",
          "current"
        ],
        [
          "wind",
          "wind"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "salunga"
        },
        {
          "word": "pagsalunga"
        },
        {
          "word": "salangsang"
        },
        {
          "word": "sugod"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "37 6 26 31",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 7 29 37",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 38 52",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 31 63",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 32 62",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "north of the monsoon"
      ],
      "id": "en-sungsong-tl-noun-7SVxDIay",
      "links": [
        [
          "north",
          "north"
        ],
        [
          "monsoon",
          "monsoon"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) north of the monsoon"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/suŋˈsoŋ/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[sʊn̪ˈsoŋ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-oŋ"
    },
    {
      "homophone": "Sungsong"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "songsong"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "Spanish-based orthography"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "superseded",
      "word": "sunsong"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "pre-1977"
    }
  ],
  "word": "sungsong"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*suŋsuŋ",
        "4": "",
        "5": "go against wind or current"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *suŋsuŋ (“go against wind or current”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pag",
        "2": "songsong",
        "3": "",
        "4": "contradict; go against the tide"
      },
      "expansion": "Pangasinan songsong (“contradict; go against the tide”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pam",
        "2": "tapayan sungsung",
        "3": "",
        "4": "Chinese jar"
      },
      "expansion": "Kapampangan tapayan sungsung (“Chinese jar”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "agn",
        "2": "tongtong",
        "3": "",
        "4": "go against the current"
      },
      "expansion": "Agutaynen tongtong (“go against the current”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "salungsung",
        "3": "",
        "4": "go directly against the current"
      },
      "expansion": "Cebuano salungsung (“go directly against the current”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tsg",
        "2": "Sungsung",
        "3": "",
        "4": "China"
      },
      "expansion": "Tausug Sungsung (“China”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "songsong",
        "3": "",
        "4": "opposite direction"
      },
      "expansion": "Malay songsong (“opposite direction”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "jv",
        "2": "ꦤꦸꦁꦱꦸꦁ",
        "3": "",
        "4": "go upstream, toward the source"
      },
      "expansion": "Javanese ꦤꦸꦁꦱꦸꦁ (nungsung, “go upstream, toward the source”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *suŋsuŋ (“go against wind or current”). Compare Pangasinan songsong (“contradict; go against the tide”), Kapampangan tapayan sungsung (“Chinese jar”), Agutaynen tongtong (“go against the current”), Cebuano salungsung (“go directly against the current”). Tausug Sungsung (“China”), Malay songsong (“opposite direction”), and Javanese ꦤꦸꦁꦱꦸꦁ (nungsung, “go upstream, toward the source”). See also Sungsong. According to Blust and Trussel (2010), the attribution to China is presumably connected with sailing problems in reaching mainland China from the Philippines.",
  "forms": [
    {
      "form": "sungsóng",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜐᜓᜅ᜔ᜐᜓᜅ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sungsóng",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "sungsóng (Baybayin spelling ᜐᜓᜅ᜔ᜐᜓᜅ᜔)",
      "name": "tl-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sung‧song"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "derived": [
        {
          "word": "alang-ilang sonson"
        },
        {
          "word": "kabuteng-sungsong"
        },
        {
          "word": "kamariang-sungsong"
        },
        {
          "word": "malagkit sungsong"
        },
        {
          "word": "sampagitang-sungsong"
        },
        {
          "word": "sinamomong-sungsong"
        },
        {
          "word": "suhang-sungsong"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chinese; of Chinese origin"
      ],
      "id": "en-sungsong-tl-adj-J7AuJYVQ",
      "links": [
        [
          "Chinese",
          "Chinese"
        ],
        [
          "origin",
          "origin"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Chinese; of Chinese origin"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "Sungsong"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Tsino"
        },
        {
          "word": "Intsik"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/suŋˈsoŋ/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[sʊn̪ˈsoŋ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-oŋ"
    },
    {
      "homophone": "Sungsong"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "songsong"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "Spanish-based orthography"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "superseded",
      "word": "sunsong"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "pre-1977"
    }
  ],
  "word": "sungsong"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Tagalog/oŋ",
    "Rhymes:Tagalog/oŋ/2 syllables",
    "Tagalog 2-syllable words",
    "Tagalog adjectives",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with homophones",
    "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ipagsungsong"
    },
    {
      "word": "ipanungsong"
    },
    {
      "word": "isungsong"
    },
    {
      "word": "magsungsong"
    },
    {
      "word": "manungsong"
    },
    {
      "word": "pagsungsong"
    },
    {
      "word": "sumungsong"
    },
    {
      "word": "sungsungin"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*suŋsuŋ",
        "4": "",
        "5": "go against wind or current"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *suŋsuŋ (“go against wind or current”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pag",
        "2": "songsong",
        "3": "",
        "4": "contradict; go against the tide"
      },
      "expansion": "Pangasinan songsong (“contradict; go against the tide”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pam",
        "2": "tapayan sungsung",
        "3": "",
        "4": "Chinese jar"
      },
      "expansion": "Kapampangan tapayan sungsung (“Chinese jar”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "agn",
        "2": "tongtong",
        "3": "",
        "4": "go against the current"
      },
      "expansion": "Agutaynen tongtong (“go against the current”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "salungsung",
        "3": "",
        "4": "go directly against the current"
      },
      "expansion": "Cebuano salungsung (“go directly against the current”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tsg",
        "2": "Sungsung",
        "3": "",
        "4": "China"
      },
      "expansion": "Tausug Sungsung (“China”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "songsong",
        "3": "",
        "4": "opposite direction"
      },
      "expansion": "Malay songsong (“opposite direction”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "jv",
        "2": "ꦤꦸꦁꦱꦸꦁ",
        "3": "",
        "4": "go upstream, toward the source"
      },
      "expansion": "Javanese ꦤꦸꦁꦱꦸꦁ (nungsung, “go upstream, toward the source”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *suŋsuŋ (“go against wind or current”). Compare Pangasinan songsong (“contradict; go against the tide”), Kapampangan tapayan sungsung (“Chinese jar”), Agutaynen tongtong (“go against the current”), Cebuano salungsung (“go directly against the current”). Tausug Sungsung (“China”), Malay songsong (“opposite direction”), and Javanese ꦤꦸꦁꦱꦸꦁ (nungsung, “go upstream, toward the source”). See also Sungsong. According to Blust and Trussel (2010), the attribution to China is presumably connected with sailing problems in reaching mainland China from the Philippines.",
  "forms": [
    {
      "form": "sungsóng",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜐᜓᜅ᜔ᜐᜓᜅ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sungsóng",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "sungsóng (Baybayin spelling ᜐᜓᜅ᜔ᜐᜓᜅ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sung‧song"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "salangsang"
    },
    {
      "word": "salungsong"
    },
    {
      "word": "lusong"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "act of going against the current or wind (such as when sailing)"
      ],
      "links": [
        [
          "act",
          "act"
        ],
        [
          "going",
          "going"
        ],
        [
          "against",
          "against"
        ],
        [
          "current",
          "current"
        ],
        [
          "wind",
          "wind"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "salunga"
        },
        {
          "word": "pagsalunga"
        },
        {
          "word": "salangsang"
        },
        {
          "word": "sugod"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Tagalog terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "north of the monsoon"
      ],
      "links": [
        [
          "north",
          "north"
        ],
        [
          "monsoon",
          "monsoon"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) north of the monsoon"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/suŋˈsoŋ/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[sʊn̪ˈsoŋ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-oŋ"
    },
    {
      "homophone": "Sungsong"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "songsong"
    },
    {
      "word": "Spanish-based orthography"
    },
    {
      "english": "superseded",
      "word": "sunsong"
    },
    {
      "word": "pre-1977"
    }
  ],
  "word": "sungsong"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Tagalog/oŋ",
    "Rhymes:Tagalog/oŋ/2 syllables",
    "Tagalog 2-syllable words",
    "Tagalog adjectives",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with homophones",
    "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "alang-ilang sonson"
    },
    {
      "word": "kabuteng-sungsong"
    },
    {
      "word": "kamariang-sungsong"
    },
    {
      "word": "malagkit sungsong"
    },
    {
      "word": "sampagitang-sungsong"
    },
    {
      "word": "sinamomong-sungsong"
    },
    {
      "word": "suhang-sungsong"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*suŋsuŋ",
        "4": "",
        "5": "go against wind or current"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *suŋsuŋ (“go against wind or current”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pag",
        "2": "songsong",
        "3": "",
        "4": "contradict; go against the tide"
      },
      "expansion": "Pangasinan songsong (“contradict; go against the tide”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pam",
        "2": "tapayan sungsung",
        "3": "",
        "4": "Chinese jar"
      },
      "expansion": "Kapampangan tapayan sungsung (“Chinese jar”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "agn",
        "2": "tongtong",
        "3": "",
        "4": "go against the current"
      },
      "expansion": "Agutaynen tongtong (“go against the current”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "salungsung",
        "3": "",
        "4": "go directly against the current"
      },
      "expansion": "Cebuano salungsung (“go directly against the current”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tsg",
        "2": "Sungsung",
        "3": "",
        "4": "China"
      },
      "expansion": "Tausug Sungsung (“China”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "songsong",
        "3": "",
        "4": "opposite direction"
      },
      "expansion": "Malay songsong (“opposite direction”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "jv",
        "2": "ꦤꦸꦁꦱꦸꦁ",
        "3": "",
        "4": "go upstream, toward the source"
      },
      "expansion": "Javanese ꦤꦸꦁꦱꦸꦁ (nungsung, “go upstream, toward the source”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *suŋsuŋ (“go against wind or current”). Compare Pangasinan songsong (“contradict; go against the tide”), Kapampangan tapayan sungsung (“Chinese jar”), Agutaynen tongtong (“go against the current”), Cebuano salungsung (“go directly against the current”). Tausug Sungsung (“China”), Malay songsong (“opposite direction”), and Javanese ꦤꦸꦁꦱꦸꦁ (nungsung, “go upstream, toward the source”). See also Sungsong. According to Blust and Trussel (2010), the attribution to China is presumably connected with sailing problems in reaching mainland China from the Philippines.",
  "forms": [
    {
      "form": "sungsóng",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜐᜓᜅ᜔ᜐᜓᜅ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sungsóng",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "sungsóng (Baybayin spelling ᜐᜓᜅ᜔ᜐᜓᜅ᜔)",
      "name": "tl-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sung‧song"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "Sungsong"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Tagalog terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "Chinese; of Chinese origin"
      ],
      "links": [
        [
          "Chinese",
          "Chinese"
        ],
        [
          "origin",
          "origin"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Chinese; of Chinese origin"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Tsino"
        },
        {
          "word": "Intsik"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/suŋˈsoŋ/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[sʊn̪ˈsoŋ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-oŋ"
    },
    {
      "homophone": "Sungsong"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "songsong"
    },
    {
      "word": "Spanish-based orthography"
    },
    {
      "english": "superseded",
      "word": "sunsong"
    },
    {
      "word": "pre-1977"
    }
  ],
  "word": "sungsong"
}

Download raw JSONL data for sungsong meaning in Tagalog (7.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.