"sugo" meaning in Tagalog

See sugo in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈsuɡoʔ/ [Standard-Tagalog], [ˈsuː.ɣoʔ] [Standard-Tagalog] Forms: sugò [canonical], ᜐᜓᜄᜓ [Baybayin]
Rhymes: -uɡoʔ Etymology: Inherited from Proto-Austronesian *suʀuq. Compare Ilocano suro, Maranao sogo', and Malay suruh. Etymology templates: {{ety|tl|:inh|map-pro:*suʀuq|text=+|tree=1}} [Appendix:Glossary#inherited|Inherited]] from", "keyword" : "inherited" } ], "lang_name" : "Tagalog", "term" : "sugo", "status" : "ok", "lang" : "tl" }" data-lang="tl" data-title="sugo"> Inherited from Proto-Austronesian *suʀuq., {{cog|ilo|suro}} Ilocano suro, {{cog|mrw|sogo'}} Maranao sogo', {{cog|ms|suruh}} Malay suruh Head templates: {{tl-noun|sugò|b=+}} sugò (Baybayin spelling ᜐᜓᜄᜓ)
  1. delegate; envoy Synonyms: kinatawan, delegado, embahador
    Sense id: en-sugo-tl-noun-0C1AGVlS Categories (other): Tagalog entries referencing missing etymons, Tagalog entries with etymology texts, Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms with malumi pronunciation Disambiguation of Tagalog entries referencing missing etymons: 36 31 33 Disambiguation of Tagalog entries with etymology texts: 35 31 34 Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 33 38 29 Disambiguation of Tagalog terms with malumi pronunciation: 34 28 38
  2. messenger; emissary Synonyms: mensahero, emisaryo
    Sense id: en-sugo-tl-noun-MThV68ND Categories (other): Tagalog entries referencing missing etymons, Tagalog entries with etymology texts, Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms with malumi pronunciation Disambiguation of Tagalog entries referencing missing etymons: 36 31 33 Disambiguation of Tagalog entries with etymology texts: 35 31 34 Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 33 38 29 Disambiguation of Tagalog terms with malumi pronunciation: 34 28 38
  3. act of sending someone for an errand (to a place or person) Synonyms: utos, pag-uutos
    Sense id: en-sugo-tl-noun-ewpx1DWJ Categories (other): Pages using etymon with no ID, Pages with etymon, Tagalog entries referencing missing etymons, Tagalog entries with etymology texts, Tagalog entries with etymon, Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with malumi pronunciation, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Pages using etymon with no ID: 29 29 42 Disambiguation of Pages with etymon: 29 29 42 Disambiguation of Tagalog entries referencing missing etymons: 36 31 33 Disambiguation of Tagalog entries with etymology texts: 35 31 34 Disambiguation of Tagalog entries with etymon: 31 20 49 Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 33 38 29 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 28 23 49 Disambiguation of Tagalog terms with malumi pronunciation: 34 28 38 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 32 28 41
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: bahay-sugo, kalapating sugo, lakansugo, magsugo, pagsugo, pasuguan, sugo ng diyablo, suguan, suguin, sumugo Related terms: suyo
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "bahay-sugo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "kalapating sugo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "lakansugo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "magsugo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "pagsugo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "pasuguan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "sugo ng diyablo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "suguan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "suguin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "sumugo"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": ":inh",
        "3": "map-pro:*suʀuq",
        "text": "+",
        "tree": "1"
      },
      "expansion": "[Appendix:Glossary#inherited|Inherited]] from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"Tagalog\", \"term\" : \"sugo\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"tl\" }\" data-lang=\"tl\" data-title=\"sugo\">\nInherited from Proto-Austronesian *suʀuq.",
      "name": "ety"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ilo",
        "2": "suro"
      },
      "expansion": "Ilocano suro",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mrw",
        "2": "sogo'"
      },
      "expansion": "Maranao sogo'",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "suruh"
      },
      "expansion": "Malay suruh",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Austronesian *suʀuq. Compare Ilocano suro, Maranao sogo', and Malay suruh.",
  "forms": [
    {
      "form": "sugò",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜐᜓᜄᜓ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sugò",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "sugò (Baybayin spelling ᜐᜓᜄᜓ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "su‧go"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "su‧go"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "suyo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "36 31 33",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries referencing missing etymons",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 31 34",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with etymology texts",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 38 29",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 28 38",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with malumi pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "delegate; envoy"
      ],
      "id": "en-sugo-tl-noun-0C1AGVlS",
      "links": [
        [
          "delegate",
          "delegate"
        ],
        [
          "envoy",
          "envoy"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "kinatawan"
        },
        {
          "word": "delegado"
        },
        {
          "word": "embahador"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "36 31 33",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries referencing missing etymons",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 31 34",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with etymology texts",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 38 29",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 28 38",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with malumi pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "messenger; emissary"
      ],
      "id": "en-sugo-tl-noun-MThV68ND",
      "links": [
        [
          "messenger",
          "messenger"
        ],
        [
          "emissary",
          "emissary"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "mensahero"
        },
        {
          "word": "emisaryo"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "29 29 42",
          "kind": "other",
          "name": "Pages using etymon with no ID",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 29 42",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with etymon",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 31 33",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries referencing missing etymons",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 31 34",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with etymology texts",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 20 49",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with etymon",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 38 29",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 23 49",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 28 38",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with malumi pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 28 41",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "act of sending someone for an errand (to a place or person)"
      ],
      "id": "en-sugo-tl-noun-ewpx1DWJ",
      "links": [
        [
          "act",
          "act"
        ],
        [
          "send",
          "send"
        ],
        [
          "errand",
          "errand"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "utos"
        },
        {
          "word": "pag-uutos"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsuɡoʔ/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈsuː.ɣoʔ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-uɡoʔ"
    }
  ],
  "word": "sugo"
}
{
  "categories": [
    "Pages using etymon with no ID",
    "Pages with 9 entries",
    "Pages with entries",
    "Pages with etymon",
    "Rhymes:Tagalog/uɡoʔ",
    "Rhymes:Tagalog/uɡoʔ/2 syllables",
    "Tagalog 2-syllable words",
    "Tagalog entries referencing missing etymons",
    "Tagalog entries with etymology texts",
    "Tagalog entries with etymon",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog terms derived from Proto-Austronesian",
    "Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with malumi pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bahay-sugo"
    },
    {
      "word": "kalapating sugo"
    },
    {
      "word": "lakansugo"
    },
    {
      "word": "magsugo"
    },
    {
      "word": "pagsugo"
    },
    {
      "word": "pasuguan"
    },
    {
      "word": "sugo ng diyablo"
    },
    {
      "word": "suguan"
    },
    {
      "word": "suguin"
    },
    {
      "word": "sumugo"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": ":inh",
        "3": "map-pro:*suʀuq",
        "text": "+",
        "tree": "1"
      },
      "expansion": "[Appendix:Glossary#inherited|Inherited]] from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"Tagalog\", \"term\" : \"sugo\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"tl\" }\" data-lang=\"tl\" data-title=\"sugo\">\nInherited from Proto-Austronesian *suʀuq.",
      "name": "ety"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ilo",
        "2": "suro"
      },
      "expansion": "Ilocano suro",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mrw",
        "2": "sogo'"
      },
      "expansion": "Maranao sogo'",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "suruh"
      },
      "expansion": "Malay suruh",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Austronesian *suʀuq. Compare Ilocano suro, Maranao sogo', and Malay suruh.",
  "forms": [
    {
      "form": "sugò",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜐᜓᜄᜓ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sugò",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "sugò (Baybayin spelling ᜐᜓᜄᜓ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "su‧go"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "su‧go"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "suyo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "delegate; envoy"
      ],
      "links": [
        [
          "delegate",
          "delegate"
        ],
        [
          "envoy",
          "envoy"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "kinatawan"
        },
        {
          "word": "delegado"
        },
        {
          "word": "embahador"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "messenger; emissary"
      ],
      "links": [
        [
          "messenger",
          "messenger"
        ],
        [
          "emissary",
          "emissary"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "mensahero"
        },
        {
          "word": "emisaryo"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "act of sending someone for an errand (to a place or person)"
      ],
      "links": [
        [
          "act",
          "act"
        ],
        [
          "send",
          "send"
        ],
        [
          "errand",
          "errand"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "utos"
        },
        {
          "word": "pag-uutos"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsuɡoʔ/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈsuː.ɣoʔ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-uɡoʔ"
    }
  ],
  "word": "sugo"
}

Download raw JSONL data for sugo meaning in Tagalog (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-07-09 from the enwiktionary dump dated 2026-07-06 using wiktextract (e62056b and e7887d5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.