See sirena in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "es", "3": "sirena" }, "expansion": "Borrowed from Spanish sirena", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "tl", "2": "LL.", "3": "Sirēna" }, "expansion": "Late Latin Sirēna", "name": "der" }, { "args": { "1": "tl", "2": "la", "3": "Sīrēn" }, "expansion": "Latin Sīrēn", "name": "der" }, { "args": { "1": "tl", "2": "grc", "3": "Σειρήν" }, "expansion": "Ancient Greek Σειρήν (Seirḗn)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Spanish sirena, from Late Latin Sirēna, from Latin Sīrēn, from Ancient Greek Σειρήν (Seirḗn). The third sense is an extension of the original, further popularized by the rap song Sirena.", "forms": [ { "form": "ᜐᜒᜇᜒᜈ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "b": "+" }, "expansion": "sirena (Baybayin spelling ᜐᜒᜇᜒᜈ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "si‧re‧na" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "siyokoy" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "tl", "name": "Folklore", "orig": "tl:Folklore", "parents": [ "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "tl", "name": "Mythological creatures", "orig": "tl:Mythological creatures", "parents": [ "Fantasy", "Mythology", "Fiction", "Speculative fiction", "Culture", "Artistic works", "Genres", "Society", "Art", "Entertainment", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "61 16 23", "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 18 26", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 17 25", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 5 8", "kind": "topical", "langcode": "tl", "name": "Greek mythology", "orig": "tl:Greek mythology", "parents": [ "Ancient Greece", "Mythology", "Ancient Europe", "Ancient Near East", "History of Greece", "Culture", "Ancient history", "History of Europe", "Ancient Asia", "Greece", "History of Asia", "Society", "History", "Europe", "Asia", "All topics", "Earth", "Eurasia", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 7 12", "kind": "topical", "langcode": "tl", "name": "Merpeople", "orig": "tl:Merpeople", "parents": [ "Mythological creatures", "Fantasy", "Mythology", "Fiction", "Speculative fiction", "Culture", "Artistic works", "Genres", "Society", "Art", "Entertainment", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2005, Ligaya Tiamson- Rubin, (Es) kultura ng bayan: Kakambal ng ibang mga bayan:", "text": "Ligaya Tiamson Rubin, may mga kuwento ang mga taga- Angono tungkol sa mga sirena na siyang nakikita sa isang malaking bato na umaawit at may mahabang gintong buhok. Kapag may dumarating na tao ay agad itong nawawala.", "type": "quote" }, { "ref": "1993, Ricardo Lee, Salome: a Filipino filmscript, Univ of Wisconsin Center for:", "text": "Diego: 'Yun pong bahagi ng dagat ditong nilalabasan ng mga sirena. Galit daw po ang mga sirena sa mga tagarito. Ayon po kasi sa kuwentu-kuwento, noong unang panahon daw e pinakialaman ng mga mangingisda dito ang mga sirena ...", "type": "quote" }, { "ref": "2014, Robin Mago, Amelita, Robinson Mago:", "text": "Sa kaharian nila Amelita... Sa kaharian ng mga Sirena...Nakaramdam ako ng kasiyahan. Si Lagrimas... Sana ay masaya siya saan man siya naroon.... Katapusan Si Robinson Mago ay isang Electronics and Communication Engineer na ...", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Ligaya Tiamson- Rubin, Angono, Rizal: Pagtatala ng gunita, panimulang dokumentasyon ng mga bayan sa Pilipinas, →ISBN:", "text": "Natutuklasan nila sa mga libro ni Gaying na lahat ng mga taga-Angono ay nagiging bida, walang bandido, nagiging mga diwata, higante at mga sirena sa kanilang mahal na Angono. Nagkakaroon tuloy sila ng pakiramdam na sila man ay ...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "mermaid; siren" ], "id": "en-sirena-tl-noun-0UGp7N~K", "links": [ [ "folklore", "folklore" ], [ "mythology", "mythology" ], [ "mermaid", "mermaid" ], [ "siren", "siren" ] ], "raw_glosses": [ "(folklore, mythology) mermaid; siren" ], "topics": [ "arts", "folklore", "history", "human-sciences", "literature", "media", "mysticism", "mythology", "philosophy", "publishing", "sciences" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2015, Marshall E Gass, Maririlag na mga Hagod ng Brotsa, Xlibris Corporation, →ISBN:", "text": "Darating na ang mga pulis sa ilang saglit.' Tama namang umalingawngaw ang mga sirena at dumating ang mga pulis. Binuksan ulit ng malaking lalaki ang pinto . Hinubad niya ang kanyang damit at kaswal na naglakad papunta sa harapan.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "siren; foghorn; warning device (device)" ], "id": "en-sirena-tl-noun-4m2GTm46", "links": [ [ "siren", "siren" ], [ "foghorn", "foghorn" ], [ "warning", "warning" ], [ "device", "device" ] ], "synonyms": [ { "word": "silbato" }, { "word": "tambuli" }, { "word": "wangwang" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "31 27 41", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "effeminate man; gay; male homosexual" ], "id": "en-sirena-tl-noun-O6rh5I-R", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "effeminate", "effeminate" ], [ "man", "man" ], [ "gay", "gay" ], [ "male", "male" ], [ "homosexual", "homosexual" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, derogatory) effeminate man; gay; male homosexual" ], "tags": [ "derogatory", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/siˈɾena/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[sɪˈɾɛː.n̪ɐ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-ena" } ], "wikipedia": [ "Sirena_(Gloc-9_song)" ], "word": "sirena" }
{ "categories": [ "Pages with 10 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/ena", "Rhymes:Tagalog/ena/3 syllables", "Tagalog 3-syllable words", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms borrowed from Spanish", "Tagalog terms derived from Ancient Greek", "Tagalog terms derived from Late Latin", "Tagalog terms derived from Latin", "Tagalog terms derived from Spanish", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with malumay pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "tl:Greek mythology", "tl:Merpeople" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "es", "3": "sirena" }, "expansion": "Borrowed from Spanish sirena", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "tl", "2": "LL.", "3": "Sirēna" }, "expansion": "Late Latin Sirēna", "name": "der" }, { "args": { "1": "tl", "2": "la", "3": "Sīrēn" }, "expansion": "Latin Sīrēn", "name": "der" }, { "args": { "1": "tl", "2": "grc", "3": "Σειρήν" }, "expansion": "Ancient Greek Σειρήν (Seirḗn)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Spanish sirena, from Late Latin Sirēna, from Latin Sīrēn, from Ancient Greek Σειρήν (Seirḗn). The third sense is an extension of the original, further popularized by the rap song Sirena.", "forms": [ { "form": "ᜐᜒᜇᜒᜈ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "b": "+" }, "expansion": "sirena (Baybayin spelling ᜐᜒᜇᜒᜈ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "si‧re‧na" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "siyokoy" } ], "senses": [ { "categories": [ "Quotation templates to be cleaned", "Requests for translations of Tagalog quotations", "Tagalog terms with quotations", "tl:Folklore", "tl:Mythological creatures" ], "examples": [ { "ref": "2005, Ligaya Tiamson- Rubin, (Es) kultura ng bayan: Kakambal ng ibang mga bayan:", "text": "Ligaya Tiamson Rubin, may mga kuwento ang mga taga- Angono tungkol sa mga sirena na siyang nakikita sa isang malaking bato na umaawit at may mahabang gintong buhok. Kapag may dumarating na tao ay agad itong nawawala.", "type": "quote" }, { "ref": "1993, Ricardo Lee, Salome: a Filipino filmscript, Univ of Wisconsin Center for:", "text": "Diego: 'Yun pong bahagi ng dagat ditong nilalabasan ng mga sirena. Galit daw po ang mga sirena sa mga tagarito. Ayon po kasi sa kuwentu-kuwento, noong unang panahon daw e pinakialaman ng mga mangingisda dito ang mga sirena ...", "type": "quote" }, { "ref": "2014, Robin Mago, Amelita, Robinson Mago:", "text": "Sa kaharian nila Amelita... Sa kaharian ng mga Sirena...Nakaramdam ako ng kasiyahan. Si Lagrimas... Sana ay masaya siya saan man siya naroon.... Katapusan Si Robinson Mago ay isang Electronics and Communication Engineer na ...", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Ligaya Tiamson- Rubin, Angono, Rizal: Pagtatala ng gunita, panimulang dokumentasyon ng mga bayan sa Pilipinas, →ISBN:", "text": "Natutuklasan nila sa mga libro ni Gaying na lahat ng mga taga-Angono ay nagiging bida, walang bandido, nagiging mga diwata, higante at mga sirena sa kanilang mahal na Angono. Nagkakaroon tuloy sila ng pakiramdam na sila man ay ...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "mermaid; siren" ], "links": [ [ "folklore", "folklore" ], [ "mythology", "mythology" ], [ "mermaid", "mermaid" ], [ "siren", "siren" ] ], "raw_glosses": [ "(folklore, mythology) mermaid; siren" ], "topics": [ "arts", "folklore", "history", "human-sciences", "literature", "media", "mysticism", "mythology", "philosophy", "publishing", "sciences" ] }, { "categories": [ "Requests for translations of Tagalog quotations", "Tagalog terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2015, Marshall E Gass, Maririlag na mga Hagod ng Brotsa, Xlibris Corporation, →ISBN:", "text": "Darating na ang mga pulis sa ilang saglit.' Tama namang umalingawngaw ang mga sirena at dumating ang mga pulis. Binuksan ulit ng malaking lalaki ang pinto . Hinubad niya ang kanyang damit at kaswal na naglakad papunta sa harapan.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "siren; foghorn; warning device (device)" ], "links": [ [ "siren", "siren" ], [ "foghorn", "foghorn" ], [ "warning", "warning" ], [ "device", "device" ] ], "synonyms": [ { "word": "silbato" }, { "word": "tambuli" }, { "word": "wangwang" } ] }, { "categories": [ "Tagalog derogatory terms", "Tagalog slang" ], "glosses": [ "effeminate man; gay; male homosexual" ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "effeminate", "effeminate" ], [ "man", "man" ], [ "gay", "gay" ], [ "male", "male" ], [ "homosexual", "homosexual" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, derogatory) effeminate man; gay; male homosexual" ], "tags": [ "derogatory", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/siˈɾena/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[sɪˈɾɛː.n̪ɐ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-ena" } ], "wikipedia": [ "Sirena_(Gloc-9_song)" ], "word": "sirena" }
Download raw JSONL data for sirena meaning in Tagalog (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.