See pisa in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "es", "3": "pisar" }, "expansion": "Borrowed from Spanish pisar", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Spanish pisar.", "forms": [ { "form": "pisâ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜉᜒᜐ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "pisâ", "b": "+" }, "expansion": "pisâ (Baybayin spelling ᜉᜒᜐ)", "name": "tl-adj" } ], "hyphenation": [ "pi‧sa" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "20 25 23 3 13 7 8", "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 23 23 6 17 5 7", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 25 24 5 15 5 7", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "crushed; pressed; compressed; squeezed; flattened (by physical pressure or weight of something heavy)" ], "id": "en-pisa-tl-adj-Yrco1ppa", "links": [ [ "crushed", "crushed" ], [ "pressed", "pressed" ], [ "compressed", "compressed" ], [ "squeezed", "squeezed" ], [ "flattened", "flattened" ] ], "synonyms": [ { "word": "durog" }, { "word": "ipit" }, { "word": "pitpit" }, { "word": "tapayak" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "20 25 23 3 13 7 8", "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 23 23 6 17 5 7", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 25 24 5 15 5 7", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "hatched (such as a chick from an egg)" ], "id": "en-pisa-tl-adj-o5sPteNI", "links": [ [ "hatched", "hatched" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "20 25 23 3 13 7 8", "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 23 23 6 17 5 7", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 25 24 5 15 5 7", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "suppurated; pressed; popped; squeezed (blood or pus from a wound or boil)" ], "id": "en-pisa-tl-adj-t0YRdInS", "links": [ [ "suppurated", "suppurated" ], [ "pressed", "pressed" ], [ "popped", "popped" ], [ "squeezed", "squeezed" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/piˈsaʔ/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[pɪˈsaʔ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-aʔ" } ], "word": "pisa" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "magpisa" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "mamisa" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "mapisa" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "pagpisa" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "pamimisa" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "pamisaan" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "pinisa" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "pisaan" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "pisain" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "pumisa" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "es", "3": "pisar" }, "expansion": "Borrowed from Spanish pisar", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Spanish pisar.", "forms": [ { "form": "pisâ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜉᜒᜐ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "pisâ", "b": "+" }, "expansion": "pisâ (Baybayin spelling ᜉᜒᜐ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "pi‧sa" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "crushing; squeezing; pressing" ], "id": "en-pisa-tl-noun-5Gtzd4Na", "links": [ [ "crushing", "crushing" ], [ "squeezing", "squeezing" ], [ "pressing", "pressing" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "20 25 23 3 13 7 8", "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 23 23 6 17 5 7", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 14 14 13 21 12 12", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 16 17 15 25 14", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with maragsa pronunciation", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 25 24 5 15 5 7", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "suppuration; popping; squeezing to eject blood or pus from wounds or boils" ], "id": "en-pisa-tl-noun-H2znYIJ3", "links": [ [ "suppuration", "suppuration" ], [ "popping", "popping" ], [ "squeezing", "squeezing" ], [ "eject", "eject" ], [ "blood", "blood" ], [ "pus", "pus" ], [ "wound", "wound" ], [ "boil", "boil" ] ] }, { "glosses": [ "egg hatching" ], "id": "en-pisa-tl-noun-RsNT2ojN", "links": [ [ "egg", "egg" ], [ "hatching", "hatching" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/piˈsaʔ/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[pɪˈsaʔ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-aʔ" } ], "word": "pisa" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "en", "3": "pizza" }, "expansion": "Borrowed from English pizza", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from English pizza.", "forms": [ { "form": "ᜉᜒᜐ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "b": "+" }, "expansion": "pisa (Baybayin spelling ᜉᜒᜐ)", "name": "tl-noun" }, { "args": { "1": "tl", "2": "colloquial", "3": "dated" }, "expansion": "(colloquial, dated)", "name": "tlb" } ], "hyphenation": [ "pi‧sa" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "pitsa" } ], "glosses": [ "Alternative form of pitsa" ], "id": "en-pisa-tl-noun-AXpL-c9j", "links": [ [ "pitsa", "pitsa#Tagalog" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "colloquial", "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpisa/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[ˈpiː.sɐ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-isa" } ], "word": "pisa" }
{ "categories": [ "Pages with 12 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/aʔ", "Rhymes:Tagalog/aʔ/2 syllables", "Rhymes:Tagalog/isa", "Rhymes:Tagalog/isa/2 syllables", "Tagalog 2-syllable words", "Tagalog adjectives", "Tagalog colloquialisms", "Tagalog dated terms", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms borrowed from English", "Tagalog terms borrowed from Spanish", "Tagalog terms derived from English", "Tagalog terms derived from Spanish", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with malumay pronunciation", "Tagalog terms with maragsa pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "es", "3": "pisar" }, "expansion": "Borrowed from Spanish pisar", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Spanish pisar.", "forms": [ { "form": "pisâ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜉᜒᜐ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "pisâ", "b": "+" }, "expansion": "pisâ (Baybayin spelling ᜉᜒᜐ)", "name": "tl-adj" } ], "hyphenation": [ "pi‧sa" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "crushed; pressed; compressed; squeezed; flattened (by physical pressure or weight of something heavy)" ], "links": [ [ "crushed", "crushed" ], [ "pressed", "pressed" ], [ "compressed", "compressed" ], [ "squeezed", "squeezed" ], [ "flattened", "flattened" ] ], "synonyms": [ { "word": "durog" }, { "word": "ipit" }, { "word": "pitpit" }, { "word": "tapayak" } ] }, { "glosses": [ "hatched (such as a chick from an egg)" ], "links": [ [ "hatched", "hatched" ] ] }, { "glosses": [ "suppurated; pressed; popped; squeezed (blood or pus from a wound or boil)" ], "links": [ [ "suppurated", "suppurated" ], [ "pressed", "pressed" ], [ "popped", "popped" ], [ "squeezed", "squeezed" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/piˈsaʔ/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[pɪˈsaʔ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-aʔ" } ], "word": "pisa" } { "categories": [ "Pages with 12 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/aʔ", "Rhymes:Tagalog/aʔ/2 syllables", "Rhymes:Tagalog/isa", "Rhymes:Tagalog/isa/2 syllables", "Tagalog 2-syllable words", "Tagalog adjectives", "Tagalog colloquialisms", "Tagalog dated terms", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms borrowed from English", "Tagalog terms borrowed from Spanish", "Tagalog terms derived from English", "Tagalog terms derived from Spanish", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with malumay pronunciation", "Tagalog terms with maragsa pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries" ], "derived": [ { "word": "magpisa" }, { "word": "mamisa" }, { "word": "mapisa" }, { "word": "pagpisa" }, { "word": "pamimisa" }, { "word": "pamisaan" }, { "word": "pinisa" }, { "word": "pisaan" }, { "word": "pisain" }, { "word": "pumisa" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "es", "3": "pisar" }, "expansion": "Borrowed from Spanish pisar", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Spanish pisar.", "forms": [ { "form": "pisâ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜉᜒᜐ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "pisâ", "b": "+" }, "expansion": "pisâ (Baybayin spelling ᜉᜒᜐ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "pi‧sa" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "crushing; squeezing; pressing" ], "links": [ [ "crushing", "crushing" ], [ "squeezing", "squeezing" ], [ "pressing", "pressing" ] ] }, { "glosses": [ "suppuration; popping; squeezing to eject blood or pus from wounds or boils" ], "links": [ [ "suppuration", "suppuration" ], [ "popping", "popping" ], [ "squeezing", "squeezing" ], [ "eject", "eject" ], [ "blood", "blood" ], [ "pus", "pus" ], [ "wound", "wound" ], [ "boil", "boil" ] ] }, { "glosses": [ "egg hatching" ], "links": [ [ "egg", "egg" ], [ "hatching", "hatching" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/piˈsaʔ/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[pɪˈsaʔ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-aʔ" } ], "word": "pisa" } { "categories": [ "Pages with 12 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/isa", "Rhymes:Tagalog/isa/2 syllables", "Tagalog 2-syllable words", "Tagalog colloquialisms", "Tagalog dated terms", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms borrowed from English", "Tagalog terms derived from English", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with malumay pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "en", "3": "pizza" }, "expansion": "Borrowed from English pizza", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from English pizza.", "forms": [ { "form": "ᜉᜒᜐ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "b": "+" }, "expansion": "pisa (Baybayin spelling ᜉᜒᜐ)", "name": "tl-noun" }, { "args": { "1": "tl", "2": "colloquial", "3": "dated" }, "expansion": "(colloquial, dated)", "name": "tlb" } ], "hyphenation": [ "pi‧sa" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "pitsa" } ], "glosses": [ "Alternative form of pitsa" ], "links": [ [ "pitsa", "pitsa#Tagalog" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "colloquial", "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpisa/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[ˈpiː.sɐ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-isa" } ], "word": "pisa" }
Download raw JSONL data for pisa meaning in Tagalog (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-01 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.