See partida in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "es", "3": "partida", "4": "", "5": "departure" }, "expansion": "Borrowed from Spanish partida (“departure”)", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Spanish partida (“departure”), feminine of partido.", "forms": [ { "form": "ᜉᜇ᜔ᜆᜒᜇ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "b": "+" }, "expansion": "partida (Baybayin spelling ᜉᜇ᜔ᜆᜒᜇ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "par‧ti‧da" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "departure" ], "id": "en-partida-tl-noun-pwcS9J19", "links": [ [ "departure", "departure" ] ] }, { "glosses": [ "lot; group of things taken as one" ], "id": "en-partida-tl-noun-0xzefO1M", "links": [ [ "lot", "lot" ], [ "group", "group" ], [ "one", "one" ] ] }, { "glosses": [ "consignment" ], "id": "en-partida-tl-noun-WA88zLQL", "links": [ [ "consignment", "consignment" ] ] }, { "glosses": [ "parting of one's hair" ], "id": "en-partida-tl-noun-YbRYBaBo", "links": [ [ "parting", "parting" ], [ "hair", "hair" ] ], "synonyms": [ { "word": "wahi" }, { "word": "hati" }, { "word": "sangi" } ] }, { "alt_of": [ { "word": "partida bautismo" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Tagalog ellipses", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ellipsis of partida bautismo." ], "id": "en-partida-tl-noun-3iyifNWe", "links": [ [ "partida bautismo", "partida bautismo#Tagalog" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "ellipsis" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/paɾˈtida/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[pɐɾˈt̪iː.d̪ɐ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-ida" } ], "word": "partida" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "es", "3": "partida", "4": "", "5": "departure" }, "expansion": "Borrowed from Spanish partida (“departure”)", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Spanish partida (“departure”), feminine of partido.", "forms": [ { "form": "ᜉᜇ᜔ᜆᜒᜇ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "interjection", "b": "+" }, "expansion": "partida (Baybayin spelling ᜉᜇ᜔ᜆᜒᜇ)", "name": "tl-head" } ], "hyphenation": [ "par‧ti‧da" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "73 7 7 1 10 3", "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 3 7 2 6 2", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 10 20 9 19 10", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 4 6 2 7 4", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "My grade in the test was high! It was done despite not studying for it!", "text": "Mataas ang grado ko sa test! Partida, wala pang aral yan!", "type": "example" }, { "english": "She did a lot of things already. In fairness, she just started.", "text": "Marami na siyang natapos. Kakasimula lang niya partida.", "type": "example" }, { "english": "He still wasn't able to find a job. Do note, he already had a lot of connections but still nothing.", "text": "Hindi pa rin siya makahanap ng trabaho. Partida, marami na siyang koneksiyon pero wala pa rin.", "type": "example" } ], "glosses": [ "emphasizing something was ironically done positively (or negatively) despite a disadvantage (or an advantage); mind you, in fairness, note that ..." ], "id": "en-partida-tl-intj-IsbYrGz3", "links": [ [ "ironically", "ironically#English" ], [ "despite", "despite#English" ], [ "disadvantage", "disadvantage#English" ], [ "advantage", "advantage#English" ], [ "mind you", "mind you" ], [ "in fairness", "in fairness" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) emphasizing something was ironically done positively (or negatively) despite a disadvantage (or an advantage); mind you, in fairness, note that ..." ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/paɾˈtida/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[pɐɾˈt̪iː.d̪ɐ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-ida" } ], "word": "partida" }
{ "categories": [ "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/ida", "Rhymes:Tagalog/ida/3 syllables", "Tagalog 3-syllable words", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog interjections", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms borrowed from Spanish", "Tagalog terms derived from Spanish", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with malumay pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "es", "3": "partida", "4": "", "5": "departure" }, "expansion": "Borrowed from Spanish partida (“departure”)", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Spanish partida (“departure”), feminine of partido.", "forms": [ { "form": "ᜉᜇ᜔ᜆᜒᜇ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "b": "+" }, "expansion": "partida (Baybayin spelling ᜉᜇ᜔ᜆᜒᜇ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "par‧ti‧da" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "departure" ], "links": [ [ "departure", "departure" ] ] }, { "glosses": [ "lot; group of things taken as one" ], "links": [ [ "lot", "lot" ], [ "group", "group" ], [ "one", "one" ] ] }, { "glosses": [ "consignment" ], "links": [ [ "consignment", "consignment" ] ] }, { "glosses": [ "parting of one's hair" ], "links": [ [ "parting", "parting" ], [ "hair", "hair" ] ], "synonyms": [ { "word": "wahi" }, { "word": "hati" }, { "word": "sangi" } ] }, { "alt_of": [ { "word": "partida bautismo" } ], "categories": [ "Tagalog ellipses" ], "glosses": [ "Ellipsis of partida bautismo." ], "links": [ [ "partida bautismo", "partida bautismo#Tagalog" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "ellipsis" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/paɾˈtida/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[pɐɾˈt̪iː.d̪ɐ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-ida" } ], "word": "partida" } { "categories": [ "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/ida", "Rhymes:Tagalog/ida/3 syllables", "Tagalog 3-syllable words", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog interjections", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms borrowed from Spanish", "Tagalog terms derived from Spanish", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with malumay pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "es", "3": "partida", "4": "", "5": "departure" }, "expansion": "Borrowed from Spanish partida (“departure”)", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Spanish partida (“departure”), feminine of partido.", "forms": [ { "form": "ᜉᜇ᜔ᜆᜒᜇ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "interjection", "b": "+" }, "expansion": "partida (Baybayin spelling ᜉᜇ᜔ᜆᜒᜇ)", "name": "tl-head" } ], "hyphenation": [ "par‧ti‧da" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "Tagalog colloquialisms", "Tagalog terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "My grade in the test was high! It was done despite not studying for it!", "text": "Mataas ang grado ko sa test! Partida, wala pang aral yan!", "type": "example" }, { "english": "She did a lot of things already. In fairness, she just started.", "text": "Marami na siyang natapos. Kakasimula lang niya partida.", "type": "example" }, { "english": "He still wasn't able to find a job. Do note, he already had a lot of connections but still nothing.", "text": "Hindi pa rin siya makahanap ng trabaho. Partida, marami na siyang koneksiyon pero wala pa rin.", "type": "example" } ], "glosses": [ "emphasizing something was ironically done positively (or negatively) despite a disadvantage (or an advantage); mind you, in fairness, note that ..." ], "links": [ [ "ironically", "ironically#English" ], [ "despite", "despite#English" ], [ "disadvantage", "disadvantage#English" ], [ "advantage", "advantage#English" ], [ "mind you", "mind you" ], [ "in fairness", "in fairness" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) emphasizing something was ironically done positively (or negatively) despite a disadvantage (or an advantage); mind you, in fairness, note that ..." ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/paɾˈtida/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[pɐɾˈt̪iː.d̪ɐ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-ida" } ], "word": "partida" }
Download raw JSONL data for partida meaning in Tagalog (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.