"pakupya" meaning in Tagalog

See pakupya in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /pakupˈjaʔ/, [pɐ.xʊpˈjaʔ] Forms: pakupyâ [canonical], ᜉᜃᜓᜉ᜔ᜌ [Baybayin]
Etymology: From pa- + kupya (“hat”). Symbol use as diacritic is because of the similarity acute accent and a grave accent on the same vowel looks like a circumflex. Etymology templates: {{pre|tl|pa|kupya|t2=hat}} pa- + kupya (“hat”) Head templates: {{tl-noun|pakupyâ|b=+}} pakupyâ (Baybayin spelling ᜉᜃᜓᜉ᜔ᜌ)
  1. (orthography) circumflex, used to indicate stress in the final syllable plus a glottal stop at the end in Tagalog words Categories (topical): Diacritical marks, Orthography

Download JSON data for pakupya meaning in Tagalog (2.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "pa",
        "3": "kupya",
        "t2": "hat"
      },
      "expansion": "pa- + kupya (“hat”)",
      "name": "pre"
    }
  ],
  "etymology_text": "From pa- + kupya (“hat”). Symbol use as diacritic is because of the similarity acute accent and a grave accent on the same vowel looks like a circumflex.",
  "forms": [
    {
      "form": "pakupyâ",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜉᜃᜓᜉ᜔ᜌ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pakupyâ",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "pakupyâ (Baybayin spelling ᜉᜃᜓᜉ᜔ᜌ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pa‧kup‧ya"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms prefixed with pa-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "tl",
          "name": "Diacritical marks",
          "orig": "tl:Diacritical marks",
          "parents": [
            "Letters, symbols, and punctuation",
            "Symbols",
            "Orthography",
            "Writing",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "tl",
          "name": "Orthography",
          "orig": "tl:Orthography",
          "parents": [
            "Writing",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "circumflex, used to indicate stress in the final syllable plus a glottal stop at the end in Tagalog words"
      ],
      "id": "en-pakupya-tl-noun-OI3PQ0pp",
      "links": [
        [
          "orthography",
          "orthography"
        ],
        [
          "circumflex",
          "circumflex"
        ],
        [
          "stress",
          "stress"
        ],
        [
          "syllable",
          "syllable"
        ],
        [
          "glottal stop",
          "glottal stop"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(orthography) circumflex, used to indicate stress in the final syllable plus a glottal stop at the end in Tagalog words"
      ],
      "topics": [
        "communications",
        "journalism",
        "literature",
        "media",
        "orthography",
        "publishing",
        "writing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pakupˈjaʔ/"
    },
    {
      "ipa": "[pɐ.xʊpˈjaʔ]"
    }
  ],
  "word": "pakupya"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "pa",
        "3": "kupya",
        "t2": "hat"
      },
      "expansion": "pa- + kupya (“hat”)",
      "name": "pre"
    }
  ],
  "etymology_text": "From pa- + kupya (“hat”). Symbol use as diacritic is because of the similarity acute accent and a grave accent on the same vowel looks like a circumflex.",
  "forms": [
    {
      "form": "pakupyâ",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜉᜃᜓᜉ᜔ᜌ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pakupyâ",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "pakupyâ (Baybayin spelling ᜉᜃᜓᜉ᜔ᜌ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pa‧kup‧ya"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Tagalog 3-syllable words",
        "Tagalog entries with incorrect language header",
        "Tagalog lemmas",
        "Tagalog nouns",
        "Tagalog terms prefixed with pa-",
        "Tagalog terms with Baybayin script",
        "Tagalog terms with IPA pronunciation",
        "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
        "tl:Diacritical marks",
        "tl:Orthography"
      ],
      "glosses": [
        "circumflex, used to indicate stress in the final syllable plus a glottal stop at the end in Tagalog words"
      ],
      "links": [
        [
          "orthography",
          "orthography"
        ],
        [
          "circumflex",
          "circumflex"
        ],
        [
          "stress",
          "stress"
        ],
        [
          "syllable",
          "syllable"
        ],
        [
          "glottal stop",
          "glottal stop"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(orthography) circumflex, used to indicate stress in the final syllable plus a glottal stop at the end in Tagalog words"
      ],
      "topics": [
        "communications",
        "journalism",
        "literature",
        "media",
        "orthography",
        "publishing",
        "writing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pakupˈjaʔ/"
    },
    {
      "ipa": "[pɐ.xʊpˈjaʔ]"
    }
  ],
  "word": "pakupya"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.