"makati ang dila" meaning in Tagalog

See makati ang dila in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /makaˌti ʔaŋ ˈdilaʔ/ [Standard-Tagalog], [mɐ.xɐˌt̪i ʔɐn̪ ˈd̪iː.lɐʔ] [Standard-Tagalog] Forms: makatí ang dilà [canonical], ᜋᜃᜆᜒ ᜀᜅ᜔ ᜇᜒᜎ [Baybayin]
Rhymes: -ilaʔ Etymology: Literally, “tongue is itchy”. Etymology templates: {{m-g|tongue is itchy}} “tongue is itchy”, {{lit|tongue is itchy}} Literally, “tongue is itchy” Head templates: {{tl-adj|makatí ang dilà|b=+}} makatí ang dilà (Baybayin spelling ᜋᜃᜆᜒ ᜀᜅ᜔ ᜇᜒᜎ)
  1. (idiomatic) talkative Tags: idiomatic
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tongue is itchy"
      },
      "expansion": "“tongue is itchy”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tongue is itchy"
      },
      "expansion": "Literally, “tongue is itchy”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “tongue is itchy”.",
  "forms": [
    {
      "form": "makatí ang dilà",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜋᜃᜆᜒ ᜀᜅ᜔ ᜇᜒᜎ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "makatí ang dilà",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "makatí ang dilà (Baybayin spelling ᜋᜃᜆᜒ ᜀᜅ᜔ ᜇᜒᜎ)",
      "name": "tl-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ma‧ka‧ti"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with malumi pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1947, Antonia F. Villanueva, Improved Methods in the Teaching of the National Language:",
          "text": "... tao malaki ang puso matamis ang dila makati ang dila malapad ang papel bukas ang puso maluwag ang dibdib nagbabara ang ilong lawit ang dila Wastong Gamit A. Mga pananalitang kalabisan na dapat alisin sa pangungusap: 1.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1999, Rosario Torres- Yu, Lilia F. Antonio, Ligaya Tiamson- Rubin, Talinghagang Bukambibig, Inilathala, →ISBN:",
          "text": "Maghahanda si Kapitan, mamaman- tikaan na naman ang nguso ng mga taga- baryo. makati ang dila — madaldal. Talagang makati ang dila ng grupong iyan. mapait ang dila — may sakit kaya walang panlasa. Ayaw ko pang kumain at ...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1981, Genoveva Edroza Matute, Paz M. Belvez, Corazon E. Kabigting, Pilipino sa bagong panahon: para sa mga dalubhasaan at pamantasan:",
          "text": "Hinahabol ng sabon 40. Hindi masusunog 41. Hinihipang pantog 42. Ibangon ang puri 43. Ibilang sa wala 44 . Ibuko 45. Iguhit sa noo 46 . Ligaw-tingin 47. Lumaki ang ulo 48. Mabilis ang kamay 49. Makati ang dila 50. Magaan ang bibig 51 .",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1965, José Rizal, Ang \"filibusterismo\": nobelang Pilipino karugtong ng Noli me tangere:",
          "text": "Ninais na makita ni Juanito ang pangahas na makati ang dila upang maipakain sa kanya ang tisis. At nang makitang huma- hadlang ang mga babae, ay lalo nang tumapang at sumilakbo ang galit. Sa kabutihang palad ay si Don Custodio ang ...",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "talkative"
      ],
      "id": "en-makati_ang_dila-tl-adj-KlvBnjHE",
      "links": [
        [
          "talkative",
          "talkative"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) talkative"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/makaˌti ʔaŋ ˈdilaʔ/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mɐ.xɐˌt̪i ʔɐn̪ ˈd̪iː.lɐʔ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ilaʔ"
    }
  ],
  "word": "makati ang dila"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tongue is itchy"
      },
      "expansion": "“tongue is itchy”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tongue is itchy"
      },
      "expansion": "Literally, “tongue is itchy”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “tongue is itchy”.",
  "forms": [
    {
      "form": "makatí ang dilà",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜋᜃᜆᜒ ᜀᜅ᜔ ᜇᜒᜎ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "makatí ang dilà",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "makatí ang dilà (Baybayin spelling ᜋᜃᜆᜒ ᜀᜅ᜔ ᜇᜒᜎ)",
      "name": "tl-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ma‧ka‧ti"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Requests for translations of Tagalog quotations",
        "Tagalog adjectives",
        "Tagalog entries with incorrect language header",
        "Tagalog idioms",
        "Tagalog lemmas",
        "Tagalog multiword terms",
        "Tagalog terms with Baybayin script",
        "Tagalog terms with IPA pronunciation",
        "Tagalog terms with malumi pronunciation",
        "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
        "Tagalog terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1947, Antonia F. Villanueva, Improved Methods in the Teaching of the National Language:",
          "text": "... tao malaki ang puso matamis ang dila makati ang dila malapad ang papel bukas ang puso maluwag ang dibdib nagbabara ang ilong lawit ang dila Wastong Gamit A. Mga pananalitang kalabisan na dapat alisin sa pangungusap: 1.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1999, Rosario Torres- Yu, Lilia F. Antonio, Ligaya Tiamson- Rubin, Talinghagang Bukambibig, Inilathala, →ISBN:",
          "text": "Maghahanda si Kapitan, mamaman- tikaan na naman ang nguso ng mga taga- baryo. makati ang dila — madaldal. Talagang makati ang dila ng grupong iyan. mapait ang dila — may sakit kaya walang panlasa. Ayaw ko pang kumain at ...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1981, Genoveva Edroza Matute, Paz M. Belvez, Corazon E. Kabigting, Pilipino sa bagong panahon: para sa mga dalubhasaan at pamantasan:",
          "text": "Hinahabol ng sabon 40. Hindi masusunog 41. Hinihipang pantog 42. Ibangon ang puri 43. Ibilang sa wala 44 . Ibuko 45. Iguhit sa noo 46 . Ligaw-tingin 47. Lumaki ang ulo 48. Mabilis ang kamay 49. Makati ang dila 50. Magaan ang bibig 51 .",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1965, José Rizal, Ang \"filibusterismo\": nobelang Pilipino karugtong ng Noli me tangere:",
          "text": "Ninais na makita ni Juanito ang pangahas na makati ang dila upang maipakain sa kanya ang tisis. At nang makitang huma- hadlang ang mga babae, ay lalo nang tumapang at sumilakbo ang galit. Sa kabutihang palad ay si Don Custodio ang ...",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "talkative"
      ],
      "links": [
        [
          "talkative",
          "talkative"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) talkative"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/makaˌti ʔaŋ ˈdilaʔ/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mɐ.xɐˌt̪i ʔɐn̪ ˈd̪iː.lɐʔ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ilaʔ"
    }
  ],
  "word": "makati ang dila"
}

Download raw JSONL data for makati ang dila meaning in Tagalog (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.