"magtampo sa bigas" meaning in Tagalog

See magtampo sa bigas in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /maɡtamˌpo sa biˈɡas/ [Standard-Tagalog], [mɐɡ.t̪ɐmˌpo sɐ bɪˈɣas] [Standard-Tagalog] Forms: magtampó sa bigás [canonical], nagtampo sa bigas [completive], nagtatampo sa bigas [progressive], magtatampo sa bigas [contemplative], ᜋᜄ᜔ᜆᜋ᜔ᜉᜓ ᜐ ᜊᜒᜄᜐ᜔ [Baybayin]
Rhymes: -as Etymology: Literally, “to sulk on rice”. Rice is essential in the daily meals of a Filipino. Etymology templates: {{m-g|to sulk on rice}} “to sulk on rice”, {{lit|to sulk on rice}} Literally, “to sulk on rice” Head templates: {{tl-verb|magtampó sa bigás|nagtampo sa bigas|nagtatampo sa bigas|magtatampo sa bigas|b=+}} magtampó sa bigás (complete nagtampo sa bigas, progressive nagtatampo sa bigas, contemplative magtatampo sa bigas, Baybayin spelling ᜋᜄ᜔ᜆᜋ᜔ᜉᜓ ᜐ ᜊᜒᜄᜐ᜔)
  1. (idiomatic) to refuse or deny a received blessing Tags: idiomatic
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to sulk on rice"
      },
      "expansion": "“to sulk on rice”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to sulk on rice"
      },
      "expansion": "Literally, “to sulk on rice”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to sulk on rice”. Rice is essential in the daily meals of a Filipino.",
  "forms": [
    {
      "form": "magtampó sa bigás",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "nagtampo sa bigas",
      "tags": [
        "completive"
      ]
    },
    {
      "form": "nagtatampo sa bigas",
      "tags": [
        "progressive"
      ]
    },
    {
      "form": "magtatampo sa bigas",
      "tags": [
        "contemplative"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜋᜄ᜔ᜆᜋ᜔ᜉᜓ ᜐ ᜊᜒᜄᜐ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "magtampó sa bigás",
        "2": "nagtampo sa bigas",
        "3": "nagtatampo sa bigas",
        "4": "magtatampo sa bigas",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "magtampó sa bigás (complete nagtampo sa bigas, progressive nagtatampo sa bigas, contemplative magtatampo sa bigas, Baybayin spelling ᜋᜄ᜔ᜆᜋ᜔ᜉᜓ ᜐ ᜊᜒᜄᜐ᜔)",
      "name": "tl-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mag‧tam‧po"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to refuse or deny a received blessing"
      ],
      "id": "en-magtampo_sa_bigas-tl-verb-9A~JH~qy",
      "links": [
        [
          "refuse",
          "refuse"
        ],
        [
          "deny",
          "deny"
        ],
        [
          "blessing",
          "blessing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to refuse or deny a received blessing"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/maɡtamˌpo sa biˈɡas/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mɐɡ.t̪ɐmˌpo sɐ bɪˈɣas]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-as"
    }
  ],
  "word": "magtampo sa bigas"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to sulk on rice"
      },
      "expansion": "“to sulk on rice”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to sulk on rice"
      },
      "expansion": "Literally, “to sulk on rice”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to sulk on rice”. Rice is essential in the daily meals of a Filipino.",
  "forms": [
    {
      "form": "magtampó sa bigás",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "nagtampo sa bigas",
      "tags": [
        "completive"
      ]
    },
    {
      "form": "nagtatampo sa bigas",
      "tags": [
        "progressive"
      ]
    },
    {
      "form": "magtatampo sa bigas",
      "tags": [
        "contemplative"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜋᜄ᜔ᜆᜋ᜔ᜉᜓ ᜐ ᜊᜒᜄᜐ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "magtampó sa bigás",
        "2": "nagtampo sa bigas",
        "3": "nagtatampo sa bigas",
        "4": "magtatampo sa bigas",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "magtampó sa bigás (complete nagtampo sa bigas, progressive nagtatampo sa bigas, contemplative magtatampo sa bigas, Baybayin spelling ᜋᜄ᜔ᜆᜋ᜔ᜉᜓ ᜐ ᜊᜒᜄᜐ᜔)",
      "name": "tl-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mag‧tam‧po"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Tagalog entries with incorrect language header",
        "Tagalog idioms",
        "Tagalog lemmas",
        "Tagalog multiword terms",
        "Tagalog terms with Baybayin script",
        "Tagalog terms with IPA pronunciation",
        "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
        "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
        "Tagalog verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to refuse or deny a received blessing"
      ],
      "links": [
        [
          "refuse",
          "refuse"
        ],
        [
          "deny",
          "deny"
        ],
        [
          "blessing",
          "blessing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to refuse or deny a received blessing"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/maɡtamˌpo sa biˈɡas/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mɐɡ.t̪ɐmˌpo sɐ bɪˈɣas]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-as"
    }
  ],
  "word": "magtampo sa bigas"
}

Download raw JSONL data for magtampo sa bigas meaning in Tagalog (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.