"linggam" meaning in Tagalog

See linggam in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈliŋɡam/ [Standard-Tagalog], [ˈliŋ.ɡɐm] [Standard-Tagalog] Forms: ᜎᜒᜅ᜔ᜄᜋ᜔ [Baybayin]
Rhymes: -iŋɡam Etymology: Ultimately from Sanskrit लिङ्गम् (liṅgam), possibly via English lingam. Doublet of linga. Etymology templates: {{der|tl|sa|लिङ्गम्}} Sanskrit लिङ्गम् (liṅgam), {{bor|tl|en|lingam}} English lingam, {{doublet|tl|linga}} Doublet of linga Head templates: {{tl-noun|b=+}} linggam (Baybayin spelling ᜎᜒᜅ᜔ᜄᜋ᜔)
  1. lingam
    Sense id: en-linggam-tl-noun-3bmeObi6
  2. (colloquial) lingam massage Tags: colloquial Categories (topical): Massage
    Sense id: en-linggam-tl-noun-SxO2R78j Disambiguation of Massage: 1 77 22 Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Pages with 1 entry: 3 87 10 Disambiguation of Pages with entries: 1 92 7 Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 2 78 20 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 2 79 19 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 2 80 18
  3. (vulgar, slang, euphemistic) happy ending; extra service Tags: euphemistic, slang, vulgar Categories (topical): Sex
    Sense id: en-linggam-tl-noun-71npaLCb Disambiguation of Sex: 29 19 53 Categories (other): Tagalog euphemisms, Tagalog terms with malumay pronunciation Disambiguation of Tagalog terms with malumay pronunciation: 4 33 63
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: lingam Related terms: spakol, yoni
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "sa",
        "3": "लिङ्गम्"
      },
      "expansion": "Sanskrit लिङ्गम् (liṅgam)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "en",
        "3": "lingam"
      },
      "expansion": "English lingam",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "linga"
      },
      "expansion": "Doublet of linga",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ultimately from Sanskrit लिङ्गम् (liṅgam), possibly via English lingam. Doublet of linga.",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜎᜒᜅ᜔ᜄᜋ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "linggam (Baybayin spelling ᜎᜒᜅ᜔ᜄᜋ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ling‧gam"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "spakol"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "yoni"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "This painter's style keeps changing because of the different schools. The lines are clear and exact. The colors were carefully mixed. You can see on the canvas the many psychological, spiritual and erotic information. If you can see it, there on the top right area is the Lingam and Yoni that was shown as a constriction on the fourteenth circle and is a symbol of life-giving force. This can be understood as an open door/vulva and an erect male genital as a life-giving force of Brahma himself.",
          "ref": "2015, Marshall E. Gass, Maririlag na mga Hagod ng Brotsa, Xlibris Corporation:",
          "text": "Nagpabagu-bago ang istilo ng pintor na ito dahil sa iba't ibang mga paaralan. Ang mga linya ay malinaw at eksakto. Ang mga kulay ay maingat na hinalo. Makikita mo sa canvas ang maraming sikolohikal, espiritwal at erotikong impormasyon. Kung makikita mo, naroon sa itaas na kanang bahagi ang Lingam at Yoni na ipinakita bilang isang constriction sa ikalabing-apat na bilog at isang simbolo ng puwersa ng pagbibigay-buhay. Maiintindihan ito bilang isang bukas na puerta at isang nakatayong ari ng lalaki bilang tagapagbigay-buhay na puwersa ng mismong si Brahma.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The lingam was worshipped. Each one rubbed their breasts, abdomen and vagina on the coldness of the stone testicles. I moved away confusedly from their contest. to my bed! Her ... was made into a stay-at-home slave...",
          "ref": "1993, Merlinda Carullo Bobis, Cantata of the Warrior Woman, Daragang Magayon: An Epic, Babaylan Women's Pub. Collective, Institute of Women's Studies, St. Scholastica's College, page 33:",
          "text": "Sinamba ang linggam. Kanya-kanyang kiskis ng kanilang mga suso, puson at kaluban sa lamig ng bayag na bato. Umiwas akong tuliro mula sa kanilang paligsahan. sa aking higaan! Ginawang aliping namamahay ang kanyang...",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lingam"
      ],
      "id": "en-linggam-tl-noun-3bmeObi6",
      "links": [
        [
          "lingam",
          "lingam"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 87 10",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 92 7",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 78 20",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 79 19",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 80 18",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 77 22",
          "kind": "topical",
          "langcode": "tl",
          "name": "Massage",
          "orig": "tl:Massage",
          "parents": [
            "Recreation",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lingam massage"
      ],
      "id": "en-linggam-tl-noun-SxO2R78j",
      "links": [
        [
          "lingam massage",
          "lingam massage"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) lingam massage"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog euphemisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "4 33 63",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 19 53",
          "kind": "topical",
          "langcode": "tl",
          "name": "Sex",
          "orig": "tl:Sex",
          "parents": [
            "All topics",
            "Reproduction",
            "Fundamental",
            "Life",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "happy ending; extra service"
      ],
      "id": "en-linggam-tl-noun-71npaLCb",
      "links": [
        [
          "happy ending",
          "happy ending"
        ],
        [
          "extra service",
          "extra service"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(vulgar, slang, euphemistic) happy ending; extra service"
      ],
      "tags": [
        "euphemistic",
        "slang",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈliŋɡam/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈliŋ.ɡɐm]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-iŋɡam"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "lingam"
    }
  ],
  "word": "linggam"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Tagalog/iŋɡam",
    "Rhymes:Tagalog/iŋɡam/2 syllables",
    "Tagalog 2-syllable words",
    "Tagalog doublets",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog terms borrowed from English",
    "Tagalog terms derived from English",
    "Tagalog terms derived from Sanskrit",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with malumay pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
    "tl:Massage",
    "tl:Sex"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "sa",
        "3": "लिङ्गम्"
      },
      "expansion": "Sanskrit लिङ्गम् (liṅgam)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "en",
        "3": "lingam"
      },
      "expansion": "English lingam",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "linga"
      },
      "expansion": "Doublet of linga",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ultimately from Sanskrit लिङ्गम् (liṅgam), possibly via English lingam. Doublet of linga.",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜎᜒᜅ᜔ᜄᜋ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "linggam (Baybayin spelling ᜎᜒᜅ᜔ᜄᜋ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ling‧gam"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "spakol"
    },
    {
      "word": "yoni"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Tagalog terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This painter's style keeps changing because of the different schools. The lines are clear and exact. The colors were carefully mixed. You can see on the canvas the many psychological, spiritual and erotic information. If you can see it, there on the top right area is the Lingam and Yoni that was shown as a constriction on the fourteenth circle and is a symbol of life-giving force. This can be understood as an open door/vulva and an erect male genital as a life-giving force of Brahma himself.",
          "ref": "2015, Marshall E. Gass, Maririlag na mga Hagod ng Brotsa, Xlibris Corporation:",
          "text": "Nagpabagu-bago ang istilo ng pintor na ito dahil sa iba't ibang mga paaralan. Ang mga linya ay malinaw at eksakto. Ang mga kulay ay maingat na hinalo. Makikita mo sa canvas ang maraming sikolohikal, espiritwal at erotikong impormasyon. Kung makikita mo, naroon sa itaas na kanang bahagi ang Lingam at Yoni na ipinakita bilang isang constriction sa ikalabing-apat na bilog at isang simbolo ng puwersa ng pagbibigay-buhay. Maiintindihan ito bilang isang bukas na puerta at isang nakatayong ari ng lalaki bilang tagapagbigay-buhay na puwersa ng mismong si Brahma.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The lingam was worshipped. Each one rubbed their breasts, abdomen and vagina on the coldness of the stone testicles. I moved away confusedly from their contest. to my bed! Her ... was made into a stay-at-home slave...",
          "ref": "1993, Merlinda Carullo Bobis, Cantata of the Warrior Woman, Daragang Magayon: An Epic, Babaylan Women's Pub. Collective, Institute of Women's Studies, St. Scholastica's College, page 33:",
          "text": "Sinamba ang linggam. Kanya-kanyang kiskis ng kanilang mga suso, puson at kaluban sa lamig ng bayag na bato. Umiwas akong tuliro mula sa kanilang paligsahan. sa aking higaan! Ginawang aliping namamahay ang kanyang...",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lingam"
      ],
      "links": [
        [
          "lingam",
          "lingam"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Tagalog colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "lingam massage"
      ],
      "links": [
        [
          "lingam massage",
          "lingam massage"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) lingam massage"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Tagalog euphemisms",
        "Tagalog slang",
        "Tagalog vulgarities"
      ],
      "glosses": [
        "happy ending; extra service"
      ],
      "links": [
        [
          "happy ending",
          "happy ending"
        ],
        [
          "extra service",
          "extra service"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(vulgar, slang, euphemistic) happy ending; extra service"
      ],
      "tags": [
        "euphemistic",
        "slang",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈliŋɡam/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈliŋ.ɡɐm]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-iŋɡam"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "lingam"
    }
  ],
  "word": "linggam"
}

Download raw JSONL data for linggam meaning in Tagalog (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.