See kunwari in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "kung", "3": "wari", "nocap": "1", "t1": "if", "t2": "deliberation" }, "expansion": "univerbation of kung (“if”) + wari (“deliberation”)", "name": "univerbation" }, { "args": { "1": "tl", "2": "kuno", "3": "wari", "nocap": "1", "t1": "alleging", "t2": "seemingly" }, "expansion": "univerbation of kuno (“alleging”) + wari (“seemingly”)", "name": "univ" }, { "args": { "1": "tl", "nocap": "1" }, "expansion": "syncopic form", "name": "sync" }, { "args": { "1": "pag", "2": "kunwari" }, "expansion": "Pangasinan kunwari", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pam", "2": "kanuari" }, "expansion": "Kapampangan kanuari", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Commonly believed to be from univerbation of kung (“if”) + wari (“deliberation”). However, according to the Vocabulario de lengua tagala (1613), the word is from univerbation of kuno (“alleging”) + wari (“seemingly”) and therefore could be a syncopic form of earlier variant kunuwari. Compare Pangasinan kunwari and Kapampangan kanuari, kunuari.", "forms": [ { "form": "kunwarì", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜃᜓᜈ᜔ᜏᜇᜒ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "kunwarì", "b": "+" }, "expansion": "kunwarì (Baybayin spelling ᜃᜓᜈ᜔ᜏᜇᜒ)", "name": "tl-adj" } ], "hyphenation": [ "kun‧wa‧ri" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "simulated; pretend; feigned; make believe; false; fictitious" ], "id": "en-kunwari-tl-adj-xsRliQyh", "links": [ [ "simulated", "simulated" ], [ "pretend", "pretend" ], [ "feigned", "feigned" ], [ "make believe", "make believe" ], [ "false", "false" ], [ "fictitious", "fictitious" ] ], "synonyms": [ { "word": "nagkukunwari" }, { "word": "hindi totoo" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kunˈwaɾiʔ/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[kʊn̪ˈwaː.ɾɪʔ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "/kunˈwaɾeʔ/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[kʊn̪ˈwaː.ɾɛʔ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-aɾiʔ" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "conouari" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "conovari" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "conuari" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "Spanish-based orthography" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "kunowari" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "kunuwari" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "kunwa" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "kunowa" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "kunuwa" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "colloquial" ], "word": "kunware" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "kunyari" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "kungyari" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "kunya" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "colloquial" ], "word": "kunyare" } ], "word": "kunwari" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "kung", "3": "wari", "nocap": "1", "t1": "if", "t2": "deliberation" }, "expansion": "univerbation of kung (“if”) + wari (“deliberation”)", "name": "univerbation" }, { "args": { "1": "tl", "2": "kuno", "3": "wari", "nocap": "1", "t1": "alleging", "t2": "seemingly" }, "expansion": "univerbation of kuno (“alleging”) + wari (“seemingly”)", "name": "univ" }, { "args": { "1": "tl", "nocap": "1" }, "expansion": "syncopic form", "name": "sync" }, { "args": { "1": "pag", "2": "kunwari" }, "expansion": "Pangasinan kunwari", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pam", "2": "kanuari" }, "expansion": "Kapampangan kanuari", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Commonly believed to be from univerbation of kung (“if”) + wari (“deliberation”). However, according to the Vocabulario de lengua tagala (1613), the word is from univerbation of kuno (“alleging”) + wari (“seemingly”) and therefore could be a syncopic form of earlier variant kunuwari. Compare Pangasinan kunwari and Kapampangan kanuari, kunuari.", "forms": [ { "form": "kunwarì", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜃᜓᜈ᜔ᜏᜇᜒ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "kunwarì", "b": "+" }, "expansion": "kunwarì (Baybayin spelling ᜃᜓᜈ᜔ᜏᜇᜒ)", "name": "tl-adv" } ], "hyphenation": [ "kun‧wa‧ri" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "as if; pretendingly; in a make believe way" ], "id": "en-kunwari-tl-adv--MWD5Elg", "links": [ [ "as if", "as if" ], [ "pretendingly", "pretendingly" ], [ "make believe", "make believe" ], [ "way", "way" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "7 4 82 7", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 4 85 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 79 12", "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 7 69 12", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 9 63 13", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with malumi pronunciation", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 6 73 10", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 4 81 8", "kind": "other", "name": "Tagalog univerbations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "for instance; for example; as if; like" ], "id": "en-kunwari-tl-adv-9WohG~Bi", "links": [ [ "for instance", "for instance" ], [ "for example", "for example" ], [ "as if", "as if" ], [ "like", "like" ] ], "synonyms": [ { "word": "halimbawa" }, { "word": "kumbaga" }, { "word": "parang" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kunˈwaɾiʔ/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[kʊn̪ˈwaː.ɾɪʔ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "/kunˈwaɾeʔ/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[kʊn̪ˈwaː.ɾɛʔ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-aɾiʔ" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "conouari" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "conovari" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "conuari" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "Spanish-based orthography" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "kunowari" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "kunuwari" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "kunwa" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "kunowa" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "kunuwa" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "colloquial" ], "word": "kunware" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "kunyari" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "kungyari" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "kunya" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "colloquial" ], "word": "kunyare" } ], "word": "kunwari" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "kung", "3": "wari", "nocap": "1", "t1": "if", "t2": "deliberation" }, "expansion": "univerbation of kung (“if”) + wari (“deliberation”)", "name": "univerbation" }, { "args": { "1": "tl", "2": "kuno", "3": "wari", "nocap": "1", "t1": "alleging", "t2": "seemingly" }, "expansion": "univerbation of kuno (“alleging”) + wari (“seemingly”)", "name": "univ" }, { "args": { "1": "tl", "nocap": "1" }, "expansion": "syncopic form", "name": "sync" }, { "args": { "1": "pag", "2": "kunwari" }, "expansion": "Pangasinan kunwari", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pam", "2": "kanuari" }, "expansion": "Kapampangan kanuari", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Commonly believed to be from univerbation of kung (“if”) + wari (“deliberation”). However, according to the Vocabulario de lengua tagala (1613), the word is from univerbation of kuno (“alleging”) + wari (“seemingly”) and therefore could be a syncopic form of earlier variant kunuwari. Compare Pangasinan kunwari and Kapampangan kanuari, kunuari.", "forms": [ { "form": "kunwarì", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜃᜓᜈ᜔ᜏᜇᜒ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "kunwarì", "b": "+" }, "expansion": "kunwarì (Baybayin spelling ᜃᜓᜈ᜔ᜏᜇᜒ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "kun‧wa‧ri" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "derived": [ { "word": "kunwa-kunwarian" }, { "word": "kunwarian" }, { "word": "magkunwari" }, { "word": "magpakunwari" }, { "word": "makakunwari" }, { "word": "makipagkunwari" }, { "word": "mapagkunwari" }, { "word": "nagkukunwari" }, { "word": "napakakunwari" }, { "word": "pagkakakunwari" }, { "word": "pagkakunwari" }, { "word": "pagkukunwari" }, { "word": "pagkunwarian" }, { "word": "pagpapakunwari" }, { "word": "pakikipagkunwari" }, { "word": "pakikipagkunwarian" }, { "word": "pakunwari" }, { "word": "pangkunwari" }, { "word": "tagakunwari" } ], "glosses": [ "feigning; simulation; pretense; bluff" ], "id": "en-kunwari-tl-noun-JpaG2Igp", "links": [ [ "feigning", "feigning" ], [ "simulation", "simulation" ], [ "pretense", "pretense" ], [ "bluff", "bluff" ] ], "synonyms": [ { "word": "panggap" }, { "word": "pagkukunwa" }, { "word": "pagdadahilan" }, { "word": "pagpapanggap" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kunˈwaɾiʔ/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[kʊn̪ˈwaː.ɾɪʔ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "/kunˈwaɾeʔ/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[kʊn̪ˈwaː.ɾɛʔ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-aɾiʔ" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "conouari" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "conovari" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "conuari" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "Spanish-based orthography" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "kunowari" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "kunuwari" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "kunwa" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "kunowa" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "kunuwa" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "colloquial" ], "word": "kunware" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "kunyari" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "kungyari" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "kunya" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "colloquial" ], "word": "kunyare" } ], "word": "kunwari" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/aɾiʔ", "Rhymes:Tagalog/aɾiʔ/3 syllables", "Tagalog 3-syllable words", "Tagalog adjectives", "Tagalog adverbs", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog syncopic forms", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with malumi pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "Tagalog univerbations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "kung", "3": "wari", "nocap": "1", "t1": "if", "t2": "deliberation" }, "expansion": "univerbation of kung (“if”) + wari (“deliberation”)", "name": "univerbation" }, { "args": { "1": "tl", "2": "kuno", "3": "wari", "nocap": "1", "t1": "alleging", "t2": "seemingly" }, "expansion": "univerbation of kuno (“alleging”) + wari (“seemingly”)", "name": "univ" }, { "args": { "1": "tl", "nocap": "1" }, "expansion": "syncopic form", "name": "sync" }, { "args": { "1": "pag", "2": "kunwari" }, "expansion": "Pangasinan kunwari", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pam", "2": "kanuari" }, "expansion": "Kapampangan kanuari", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Commonly believed to be from univerbation of kung (“if”) + wari (“deliberation”). However, according to the Vocabulario de lengua tagala (1613), the word is from univerbation of kuno (“alleging”) + wari (“seemingly”) and therefore could be a syncopic form of earlier variant kunuwari. Compare Pangasinan kunwari and Kapampangan kanuari, kunuari.", "forms": [ { "form": "kunwarì", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜃᜓᜈ᜔ᜏᜇᜒ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "kunwarì", "b": "+" }, "expansion": "kunwarì (Baybayin spelling ᜃᜓᜈ᜔ᜏᜇᜒ)", "name": "tl-adj" } ], "hyphenation": [ "kun‧wa‧ri" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "simulated; pretend; feigned; make believe; false; fictitious" ], "links": [ [ "simulated", "simulated" ], [ "pretend", "pretend" ], [ "feigned", "feigned" ], [ "make believe", "make believe" ], [ "false", "false" ], [ "fictitious", "fictitious" ] ], "synonyms": [ { "word": "nagkukunwari" }, { "word": "hindi totoo" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kunˈwaɾiʔ/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[kʊn̪ˈwaː.ɾɪʔ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "/kunˈwaɾeʔ/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[kʊn̪ˈwaː.ɾɛʔ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-aɾiʔ" } ], "synonyms": [ { "word": "conouari" }, { "word": "conovari" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "conuari" }, { "word": "Spanish-based orthography" }, { "word": "kunowari" }, { "word": "kunuwari" }, { "word": "kunwa" }, { "word": "kunowa" }, { "word": "kunuwa" }, { "tags": [ "colloquial" ], "word": "kunware" }, { "word": "kunyari" }, { "word": "kungyari" }, { "word": "kunya" }, { "tags": [ "colloquial" ], "word": "kunyare" } ], "word": "kunwari" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/aɾiʔ", "Rhymes:Tagalog/aɾiʔ/3 syllables", "Tagalog 3-syllable words", "Tagalog adjectives", "Tagalog adverbs", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog syncopic forms", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with malumi pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "Tagalog univerbations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "kung", "3": "wari", "nocap": "1", "t1": "if", "t2": "deliberation" }, "expansion": "univerbation of kung (“if”) + wari (“deliberation”)", "name": "univerbation" }, { "args": { "1": "tl", "2": "kuno", "3": "wari", "nocap": "1", "t1": "alleging", "t2": "seemingly" }, "expansion": "univerbation of kuno (“alleging”) + wari (“seemingly”)", "name": "univ" }, { "args": { "1": "tl", "nocap": "1" }, "expansion": "syncopic form", "name": "sync" }, { "args": { "1": "pag", "2": "kunwari" }, "expansion": "Pangasinan kunwari", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pam", "2": "kanuari" }, "expansion": "Kapampangan kanuari", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Commonly believed to be from univerbation of kung (“if”) + wari (“deliberation”). However, according to the Vocabulario de lengua tagala (1613), the word is from univerbation of kuno (“alleging”) + wari (“seemingly”) and therefore could be a syncopic form of earlier variant kunuwari. Compare Pangasinan kunwari and Kapampangan kanuari, kunuari.", "forms": [ { "form": "kunwarì", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜃᜓᜈ᜔ᜏᜇᜒ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "kunwarì", "b": "+" }, "expansion": "kunwarì (Baybayin spelling ᜃᜓᜈ᜔ᜏᜇᜒ)", "name": "tl-adv" } ], "hyphenation": [ "kun‧wa‧ri" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "as if; pretendingly; in a make believe way" ], "links": [ [ "as if", "as if" ], [ "pretendingly", "pretendingly" ], [ "make believe", "make believe" ], [ "way", "way" ] ] }, { "glosses": [ "for instance; for example; as if; like" ], "links": [ [ "for instance", "for instance" ], [ "for example", "for example" ], [ "as if", "as if" ], [ "like", "like" ] ], "synonyms": [ { "word": "halimbawa" }, { "word": "kumbaga" }, { "word": "parang" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kunˈwaɾiʔ/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[kʊn̪ˈwaː.ɾɪʔ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "/kunˈwaɾeʔ/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[kʊn̪ˈwaː.ɾɛʔ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-aɾiʔ" } ], "synonyms": [ { "word": "conouari" }, { "word": "conovari" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "conuari" }, { "word": "Spanish-based orthography" }, { "word": "kunowari" }, { "word": "kunuwari" }, { "word": "kunwa" }, { "word": "kunowa" }, { "word": "kunuwa" }, { "tags": [ "colloquial" ], "word": "kunware" }, { "word": "kunyari" }, { "word": "kungyari" }, { "word": "kunya" }, { "tags": [ "colloquial" ], "word": "kunyare" } ], "word": "kunwari" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/aɾiʔ", "Rhymes:Tagalog/aɾiʔ/3 syllables", "Tagalog 3-syllable words", "Tagalog adjectives", "Tagalog adverbs", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog syncopic forms", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with malumi pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "Tagalog univerbations" ], "derived": [ { "word": "kunwa-kunwarian" }, { "word": "kunwarian" }, { "word": "magkunwari" }, { "word": "magpakunwari" }, { "word": "makakunwari" }, { "word": "makipagkunwari" }, { "word": "mapagkunwari" }, { "word": "nagkukunwari" }, { "word": "napakakunwari" }, { "word": "pagkakakunwari" }, { "word": "pagkakunwari" }, { "word": "pagkukunwari" }, { "word": "pagkunwarian" }, { "word": "pagpapakunwari" }, { "word": "pakikipagkunwari" }, { "word": "pakikipagkunwarian" }, { "word": "pakunwari" }, { "word": "pangkunwari" }, { "word": "tagakunwari" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "kung", "3": "wari", "nocap": "1", "t1": "if", "t2": "deliberation" }, "expansion": "univerbation of kung (“if”) + wari (“deliberation”)", "name": "univerbation" }, { "args": { "1": "tl", "2": "kuno", "3": "wari", "nocap": "1", "t1": "alleging", "t2": "seemingly" }, "expansion": "univerbation of kuno (“alleging”) + wari (“seemingly”)", "name": "univ" }, { "args": { "1": "tl", "nocap": "1" }, "expansion": "syncopic form", "name": "sync" }, { "args": { "1": "pag", "2": "kunwari" }, "expansion": "Pangasinan kunwari", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pam", "2": "kanuari" }, "expansion": "Kapampangan kanuari", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Commonly believed to be from univerbation of kung (“if”) + wari (“deliberation”). However, according to the Vocabulario de lengua tagala (1613), the word is from univerbation of kuno (“alleging”) + wari (“seemingly”) and therefore could be a syncopic form of earlier variant kunuwari. Compare Pangasinan kunwari and Kapampangan kanuari, kunuari.", "forms": [ { "form": "kunwarì", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜃᜓᜈ᜔ᜏᜇᜒ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "kunwarì", "b": "+" }, "expansion": "kunwarì (Baybayin spelling ᜃᜓᜈ᜔ᜏᜇᜒ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "kun‧wa‧ri" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "feigning; simulation; pretense; bluff" ], "links": [ [ "feigning", "feigning" ], [ "simulation", "simulation" ], [ "pretense", "pretense" ], [ "bluff", "bluff" ] ], "synonyms": [ { "word": "panggap" }, { "word": "pagkukunwa" }, { "word": "pagdadahilan" }, { "word": "pagpapanggap" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kunˈwaɾiʔ/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[kʊn̪ˈwaː.ɾɪʔ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "/kunˈwaɾeʔ/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[kʊn̪ˈwaː.ɾɛʔ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-aɾiʔ" } ], "synonyms": [ { "word": "conouari" }, { "word": "conovari" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "conuari" }, { "word": "Spanish-based orthography" }, { "word": "kunowari" }, { "word": "kunuwari" }, { "word": "kunwa" }, { "word": "kunowa" }, { "word": "kunuwa" }, { "tags": [ "colloquial" ], "word": "kunware" }, { "word": "kunyari" }, { "word": "kungyari" }, { "word": "kunya" }, { "tags": [ "colloquial" ], "word": "kunyare" } ], "word": "kunwari" }
Download raw JSONL data for kunwari meaning in Tagalog (9.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.