"igapos" meaning in Tagalog

See igapos in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ʔiˈɡapos/ [Standard-Tagalog], [ʔɪˈɣaː.pos] [Standard-Tagalog]
Rhymes: -apos Etymology: From i- + gapos. Etymology templates: {{prefix|tl|i|gapos}} i- + gapos Head templates: {{tl-verb|+|iginapos|iginagapos|igagapos|b=+}} igapos (complete iginapos, progressive iginagapos, contemplative igagapos, Baybayin spelling ᜁᜄᜉᜓᜐ᜔) Inflection templates: {{tl-infl-i|g|a|pos|pus|object|title=igapos}}, {{tl-infl-table2|i-|object|igapos|iginapos|iginagapos inagapos¹|igagapos agapos¹|igapos gapusan¹|gapos|¹ Dialectal use only.|title=igapos}} Forms: iginapos [completive], iginagapos [progressive], igagapos [contemplative], ᜁᜄᜉᜓᜐ᜔ [Baybayin], no-table-tags [table-tags], gapos [root], igapos [infinitive], iginapos [completive, root], iginagapos [progressive, root], inagapos [dialectal, progressive, root], igagapos [contemplative, objective], agapos [contemplative, dialectal, objective], igapos [imperative, objective], gapusan [dialectal, imperative, objective]
  1. to tie the hands and feet together (of a person or animal) Synonyms: gapusin, itali
    Sense id: en-igapos-tl-verb-g2FG7vzS Categories (other): Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms prefixed with i-, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with malumay pronunciation, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 33 30 37 Disambiguation of Tagalog terms prefixed with i-: 34 30 36 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 32 36 32 Disambiguation of Tagalog terms with malumay pronunciation: 35 29 36 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 33 34 34
  2. to tie (a person or thing) to a post, tree, etc. Synonyms: ipugal, itali
    Sense id: en-igapos-tl-verb-zwpNvefO Categories (other): Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms prefixed with i-, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with malumay pronunciation, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 33 30 37 Disambiguation of Tagalog terms prefixed with i-: 34 30 36 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 32 36 32 Disambiguation of Tagalog terms with malumay pronunciation: 35 29 36 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 33 34 34
  3. to use for tying the hands and feet (of a person or animal) Synonyms: itali, ipantali, ipanali
    Sense id: en-igapos-tl-verb-cOMRJ8F2 Categories (other): Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms prefixed with i-, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with malumay pronunciation, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 33 30 37 Disambiguation of Tagalog terms prefixed with i-: 34 30 36 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 32 36 32 Disambiguation of Tagalog terms with malumay pronunciation: 35 29 36 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 33 34 34
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "i",
        "3": "gapos"
      },
      "expansion": "i- + gapos",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From i- + gapos.",
  "forms": [
    {
      "form": "iginapos",
      "tags": [
        "completive"
      ]
    },
    {
      "form": "iginagapos",
      "tags": [
        "progressive"
      ]
    },
    {
      "form": "igagapos",
      "tags": [
        "contemplative"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜁᜄᜉᜓᜐ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "tl-infl-i",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "gapos",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "root"
      ]
    },
    {
      "form": "igapos",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "iginapos",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "completive",
        "root"
      ]
    },
    {
      "form": "iginagapos",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "progressive",
        "root"
      ]
    },
    {
      "form": "inagapos",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "dialectal",
        "progressive",
        "root"
      ]
    },
    {
      "form": "igagapos",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "contemplative",
        "objective"
      ]
    },
    {
      "form": "agapos",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "contemplative",
        "dialectal",
        "objective"
      ]
    },
    {
      "form": "igapos",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "objective"
      ]
    },
    {
      "form": "gapusan",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "dialectal",
        "imperative",
        "objective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "+",
        "2": "iginapos",
        "3": "iginagapos",
        "4": "igagapos",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "igapos (complete iginapos, progressive iginagapos, contemplative igagapos, Baybayin spelling ᜁᜄᜉᜓᜐ᜔)",
      "name": "tl-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "i‧ga‧pos"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "g",
        "2": "a",
        "3": "pos",
        "4": "pus",
        "5": "object",
        "title": "igapos"
      },
      "name": "tl-infl-i"
    },
    {
      "args": {
        "1": "i-",
        "2": "object",
        "3": "igapos",
        "4": "iginapos",
        "5": "iginagapos\ninagapos¹",
        "6": "igagapos\nagapos¹",
        "7": "igapos\ngapusan¹",
        "8": "gapos",
        "9": "¹ Dialectal use only.",
        "title": "igapos"
      },
      "name": "tl-infl-table2"
    }
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 30 37",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 30 36",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms prefixed with i-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 36 32",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 29 36",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 34 34",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1916, Gerardo Chanco Reyes, Dahil sa pag-ibig: halaw sa \"La hija del cardenal\":",
          "text": "Ako'y iginapos at pagahasang dinakip, saka iniharap sa kung kanikaninong hukom. Pinipilit nilang sabihin ko kung saan naroon ang aking anak, gayong hindi ko naman alam kung saan nagtago; at nang isa man sa kanilang inuusisa'y hindi ...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1998, Official Gazette, Philippines:",
          "text": "Sagot Hinding hindi ko sila malilimutan dahil 'sila ang gumawa sa amin masama, sila tumutok, sa amin ng mga baril at kami ay kanilang iginapos at pinagnakawan.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to tie the hands and feet together (of a person or animal)"
      ],
      "id": "en-igapos-tl-verb-g2FG7vzS",
      "links": [
        [
          "tie",
          "tie"
        ],
        [
          "hand",
          "hand"
        ],
        [
          "feet",
          "feet"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "gapusin"
        },
        {
          "word": "itali"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 30 37",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 30 36",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms prefixed with i-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 36 32",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 29 36",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 34 34",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to tie (a person or thing) to a post, tree, etc."
      ],
      "id": "en-igapos-tl-verb-zwpNvefO",
      "links": [
        [
          "tie",
          "tie"
        ],
        [
          "post",
          "post"
        ],
        [
          "tree",
          "tree"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ipugal"
        },
        {
          "word": "itali"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 30 37",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 30 36",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms prefixed with i-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 36 32",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 29 36",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 34 34",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to use for tying the hands and feet (of a person or animal)"
      ],
      "id": "en-igapos-tl-verb-cOMRJ8F2",
      "links": [
        [
          "use",
          "use"
        ],
        [
          "tying",
          "tying"
        ],
        [
          "hand",
          "hand"
        ],
        [
          "feet",
          "feet"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "itali"
        },
        {
          "word": "ipantali"
        },
        {
          "word": "ipanali"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔiˈɡapos/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɪˈɣaː.pos]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-apos"
    }
  ],
  "word": "igapos"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Tagalog/apos",
    "Rhymes:Tagalog/apos/3 syllables",
    "Tagalog 3-syllable words",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog terms prefixed with i-",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with malumay pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
    "Tagalog verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "i",
        "3": "gapos"
      },
      "expansion": "i- + gapos",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From i- + gapos.",
  "forms": [
    {
      "form": "iginapos",
      "tags": [
        "completive"
      ]
    },
    {
      "form": "iginagapos",
      "tags": [
        "progressive"
      ]
    },
    {
      "form": "igagapos",
      "tags": [
        "contemplative"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜁᜄᜉᜓᜐ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "tl-infl-i",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "gapos",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "root"
      ]
    },
    {
      "form": "igapos",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "iginapos",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "completive",
        "root"
      ]
    },
    {
      "form": "iginagapos",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "progressive",
        "root"
      ]
    },
    {
      "form": "inagapos",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "dialectal",
        "progressive",
        "root"
      ]
    },
    {
      "form": "igagapos",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "contemplative",
        "objective"
      ]
    },
    {
      "form": "agapos",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "contemplative",
        "dialectal",
        "objective"
      ]
    },
    {
      "form": "igapos",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "objective"
      ]
    },
    {
      "form": "gapusan",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "dialectal",
        "imperative",
        "objective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "+",
        "2": "iginapos",
        "3": "iginagapos",
        "4": "igagapos",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "igapos (complete iginapos, progressive iginagapos, contemplative igagapos, Baybayin spelling ᜁᜄᜉᜓᜐ᜔)",
      "name": "tl-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "i‧ga‧pos"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "g",
        "2": "a",
        "3": "pos",
        "4": "pus",
        "5": "object",
        "title": "igapos"
      },
      "name": "tl-infl-i"
    },
    {
      "args": {
        "1": "i-",
        "2": "object",
        "3": "igapos",
        "4": "iginapos",
        "5": "iginagapos\ninagapos¹",
        "6": "igagapos\nagapos¹",
        "7": "igapos\ngapusan¹",
        "8": "gapos",
        "9": "¹ Dialectal use only.",
        "title": "igapos"
      },
      "name": "tl-infl-table2"
    }
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Requests for translations of Tagalog quotations",
        "Tagalog terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1916, Gerardo Chanco Reyes, Dahil sa pag-ibig: halaw sa \"La hija del cardenal\":",
          "text": "Ako'y iginapos at pagahasang dinakip, saka iniharap sa kung kanikaninong hukom. Pinipilit nilang sabihin ko kung saan naroon ang aking anak, gayong hindi ko naman alam kung saan nagtago; at nang isa man sa kanilang inuusisa'y hindi ...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1998, Official Gazette, Philippines:",
          "text": "Sagot Hinding hindi ko sila malilimutan dahil 'sila ang gumawa sa amin masama, sila tumutok, sa amin ng mga baril at kami ay kanilang iginapos at pinagnakawan.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to tie the hands and feet together (of a person or animal)"
      ],
      "links": [
        [
          "tie",
          "tie"
        ],
        [
          "hand",
          "hand"
        ],
        [
          "feet",
          "feet"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "gapusin"
        },
        {
          "word": "itali"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to tie (a person or thing) to a post, tree, etc."
      ],
      "links": [
        [
          "tie",
          "tie"
        ],
        [
          "post",
          "post"
        ],
        [
          "tree",
          "tree"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ipugal"
        },
        {
          "word": "itali"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to use for tying the hands and feet (of a person or animal)"
      ],
      "links": [
        [
          "use",
          "use"
        ],
        [
          "tying",
          "tying"
        ],
        [
          "hand",
          "hand"
        ],
        [
          "feet",
          "feet"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "itali"
        },
        {
          "word": "ipantali"
        },
        {
          "word": "ipanali"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔiˈɡapos/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɪˈɣaː.pos]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-apos"
    }
  ],
  "word": "igapos"
}

Download raw JSONL data for igapos meaning in Tagalog (3.9kB)

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Tagalog]; cleaned text: i-",
  "path": [
    "igapos"
  ],
  "section": "Tagalog",
  "subsection": "verb",
  "title": "igapos",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Tagalog]; cleaned text: object",
  "path": [
    "igapos"
  ],
  "section": "Tagalog",
  "subsection": "verb",
  "title": "igapos",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.