See buga in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for buga meaning in Tagalog (4.7kB)
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "bugahan" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "bughan" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "bumuga" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "hithit-buga" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "humithit-buga" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "ibuga" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "mabugahan" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "magbuga" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "mamuga" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "pagbubuga" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "pagbuga" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "tl", "2": "poz-pro", "3": "*buʀah", "4": "", "5": "to spray water from the mouth", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *buʀah (“to spray water from the mouth”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "tl", "2": "poz-pro", "3": "*buʀah", "4": "", "5": "to spray water from the mouth" }, "expansion": "Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *buʀah (“to spray water from the mouth”)", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "tl", "2": "map-pro", "3": "*buʀəS" }, "expansion": "Proto-Austronesian *buʀəS", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ms", "2": "bura" }, "expansion": "Malay bura", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *buʀah (“to spray water from the mouth”), from Proto-Austronesian *buʀəS. Compare Malay bura.", "forms": [ { "form": "bugá", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜊᜓᜄ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "bugá", "b": "+" }, "expansion": "bugá (Baybayin spelling ᜊᜓᜄ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "bu‧ga" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "kalumbibit" } ], "senses": [ { "glosses": [ "forced blow from one's mouth" ], "id": "en-buga-tl-noun-xHqi~OMq", "links": [ [ "forced", "forced" ], [ "blow", "blow" ], [ "mouth", "mouth" ] ] }, { "glosses": [ "forced ejection from the interior of something (such as in volcanoes, chimneys, etc.)" ], "id": "en-buga-tl-noun-Ze6OzsLG", "links": [ [ "forced", "forced" ], [ "ejection", "ejection" ], [ "interior", "interior" ] ] }, { "glosses": [ "bellowing snort; hissing snort (such as with steam or air being forced out)" ], "id": "en-buga-tl-noun-WF7E8BY0", "links": [ [ "bellowing", "bellowing" ], [ "snort", "snort" ], [ "hissing", "hissing" ] ], "synonyms": [ { "word": "singasing" } ] }, { "glosses": [ "game where a playing piece, either a marble or a bayag-kambing seed, is blown out hard from a player's mouth to hit other pieces" ], "id": "en-buga-tl-noun-3uPsUXLt", "links": [ [ "game", "game" ], [ "playing", "playing" ], [ "piece", "piece" ], [ "marble", "marble" ], [ "bayag-kambing", "bayag-kambing" ], [ "seed", "seed" ], [ "blown", "blown" ], [ "hard", "hard" ], [ "player", "player" ], [ "mouth", "mouth" ], [ "hit", "hit" ] ] }, { "glosses": [ "medical treatment by quack doctors where something chewed is mixed with saliva and spat upon an ailing part of the patient's body" ], "id": "en-buga-tl-noun-AyIVw47q", "links": [ [ "medical", "medical" ], [ "treatment", "treatment" ], [ "quack", "quack" ], [ "doctor", "doctor" ], [ "chew", "chew" ], [ "saliva", "saliva" ], [ "spat", "spat" ], [ "ailing", "ailing" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 16 19 15 11 31 5", "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 15 17 15 12 28 8", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 16 16 15 12 27 9", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "practice of blowing smoke on the face of gamecocks (to make them brave and their eyes clear)" ], "id": "en-buga-tl-noun-KbJmmdOL", "links": [ [ "practice", "practice" ], [ "blow", "blow" ], [ "smoke", "smoke" ], [ "face", "face" ], [ "gamecock", "gamecock" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/buˈɡa/" }, { "ipa": "[bʊˈɣa]" }, { "rhymes": "-a" } ], "word": "buga" } { "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "bugà", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜊᜓᜄ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "bugà", "b": "+" }, "expansion": "bugà (Baybayin spelling ᜊᜓᜄ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "bu‧ga" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "derived": [ { "word": "batong-buga" }, { "word": "bugaan" }, { "word": "bugain" } ], "glosses": [ "pumice" ], "id": "en-buga-tl-noun-1DJOMRO4", "links": [ [ "pumice", "pumice" ] ], "synonyms": [ { "word": "kamanga" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbuɡaʔ/" }, { "ipa": "[ˈbu.ɣɐʔ]" } ], "word": "buga" }
{ "categories": [ "Rhymes:Tagalog/a", "Tagalog 2-syllable words", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms derived from Proto-Austronesian", "Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian", "Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian", "Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries" ], "derived": [ { "word": "bugahan" }, { "word": "bughan" }, { "word": "bumuga" }, { "word": "hithit-buga" }, { "word": "humithit-buga" }, { "word": "ibuga" }, { "word": "mabugahan" }, { "word": "magbuga" }, { "word": "mamuga" }, { "word": "pagbubuga" }, { "word": "pagbuga" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "tl", "2": "poz-pro", "3": "*buʀah", "4": "", "5": "to spray water from the mouth", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *buʀah (“to spray water from the mouth”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "tl", "2": "poz-pro", "3": "*buʀah", "4": "", "5": "to spray water from the mouth" }, "expansion": "Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *buʀah (“to spray water from the mouth”)", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "tl", "2": "map-pro", "3": "*buʀəS" }, "expansion": "Proto-Austronesian *buʀəS", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ms", "2": "bura" }, "expansion": "Malay bura", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *buʀah (“to spray water from the mouth”), from Proto-Austronesian *buʀəS. Compare Malay bura.", "forms": [ { "form": "bugá", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜊᜓᜄ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "bugá", "b": "+" }, "expansion": "bugá (Baybayin spelling ᜊᜓᜄ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "bu‧ga" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "kalumbibit" } ], "senses": [ { "glosses": [ "forced blow from one's mouth" ], "links": [ [ "forced", "forced" ], [ "blow", "blow" ], [ "mouth", "mouth" ] ] }, { "glosses": [ "forced ejection from the interior of something (such as in volcanoes, chimneys, etc.)" ], "links": [ [ "forced", "forced" ], [ "ejection", "ejection" ], [ "interior", "interior" ] ] }, { "glosses": [ "bellowing snort; hissing snort (such as with steam or air being forced out)" ], "links": [ [ "bellowing", "bellowing" ], [ "snort", "snort" ], [ "hissing", "hissing" ] ], "synonyms": [ { "word": "singasing" } ] }, { "glosses": [ "game where a playing piece, either a marble or a bayag-kambing seed, is blown out hard from a player's mouth to hit other pieces" ], "links": [ [ "game", "game" ], [ "playing", "playing" ], [ "piece", "piece" ], [ "marble", "marble" ], [ "bayag-kambing", "bayag-kambing" ], [ "seed", "seed" ], [ "blown", "blown" ], [ "hard", "hard" ], [ "player", "player" ], [ "mouth", "mouth" ], [ "hit", "hit" ] ] }, { "glosses": [ "medical treatment by quack doctors where something chewed is mixed with saliva and spat upon an ailing part of the patient's body" ], "links": [ [ "medical", "medical" ], [ "treatment", "treatment" ], [ "quack", "quack" ], [ "doctor", "doctor" ], [ "chew", "chew" ], [ "saliva", "saliva" ], [ "spat", "spat" ], [ "ailing", "ailing" ] ] }, { "glosses": [ "practice of blowing smoke on the face of gamecocks (to make them brave and their eyes clear)" ], "links": [ [ "practice", "practice" ], [ "blow", "blow" ], [ "smoke", "smoke" ], [ "face", "face" ], [ "gamecock", "gamecock" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/buˈɡa/" }, { "ipa": "[bʊˈɣa]" }, { "rhymes": "-a" } ], "word": "buga" } { "categories": [ "Tagalog 2-syllable words", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries" ], "derived": [ { "word": "batong-buga" }, { "word": "bugaan" }, { "word": "bugain" } ], "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "bugà", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜊᜓᜄ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "bugà", "b": "+" }, "expansion": "bugà (Baybayin spelling ᜊᜓᜄ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "bu‧ga" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "pumice" ], "links": [ [ "pumice", "pumice" ] ], "synonyms": [ { "word": "kamanga" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbuɡaʔ/" }, { "ipa": "[ˈbu.ɣɐʔ]" } ], "word": "buga" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.