See biskuwit in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "en",
"3": "biscuit"
},
"expansion": "Borrowed from English biscuit",
"name": "bor+"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "enm",
"3": "bisquyte"
},
"expansion": "Middle English bisquyte",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "fro",
"3": "bescuit"
},
"expansion": "Old French bescuit",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "la-eme",
"3": "biscoctus",
"lit": "twice baked"
},
"expansion": "Early Medieval Latin biscoctus (literally “twice baked”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "biskotso"
},
"expansion": "Doublet of biskotso",
"name": "dbt"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from English biscuit, from earlier bisket, from Middle English bisquyte, from Old French bescuit, from Early Medieval Latin biscoctus (literally “twice baked”). Doublet of biskotso.",
"forms": [
{
"form": "biskuwít",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "ᜊᜒᜐ᜔ᜃᜓᜏᜒᜆ᜔",
"tags": [
"Baybayin"
]
},
{
"form": "biskwit",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "biskuwít",
"b": "+"
},
"expansion": "biskuwít (Baybayin spelling ᜊᜒᜐ᜔ᜃᜓᜏᜒᜆ᜔)",
"name": "tl-noun"
}
],
"hyphenation": [
"bis‧ku‧wit"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"bis‧ku‧wit"
]
}
],
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 2 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Tagalog entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with Baybayin script",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "tl",
"name": "Breads",
"orig": "tl:Breads",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
96,
104
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
90,
98
]
],
"english": "The raggedy children rested their chins on the edge of the table, sniffed the cookies and biscuits, and bashfully glanced and smiled at each other.",
"ref": "1997, Ave Perez Jacob, Lagablab sa utak ni Damian Rosa at iba pang kuwento:",
"text": "Ipinatong ng marurusing na bata ang kanilang mga baba sa gilid ng mesa, inamoy ang mga kukis at biskuwit, nagkakahiyaang nagtinginan at nagngitian.",
"translation": "The raggedy children rested their chins on the edge of the table, sniffed the cookies and biscuits, and bashfully glanced and smiled at each other.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"biscuit; cracker"
],
"id": "en-biskuwit-tl-noun-f2YgW3j1",
"links": [
[
"biscuit",
"biscuit"
],
[
"cracker",
"cracker"
]
],
"related": [
{
"word": "galyetas"
}
],
"synonyms": [
{
"word": "kraker"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/biskuˈit/",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"ipa": "[bɪsˈkwɪt̪̚]",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"rhymes": "-it"
}
],
"word": "biskuwit"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "en",
"3": "biscuit"
},
"expansion": "Borrowed from English biscuit",
"name": "bor+"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "enm",
"3": "bisquyte"
},
"expansion": "Middle English bisquyte",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "fro",
"3": "bescuit"
},
"expansion": "Old French bescuit",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "la-eme",
"3": "biscoctus",
"lit": "twice baked"
},
"expansion": "Early Medieval Latin biscoctus (literally “twice baked”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "biskotso"
},
"expansion": "Doublet of biskotso",
"name": "dbt"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from English biscuit, from earlier bisket, from Middle English bisquyte, from Old French bescuit, from Early Medieval Latin biscoctus (literally “twice baked”). Doublet of biskotso.",
"forms": [
{
"form": "biskuwít",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "ᜊᜒᜐ᜔ᜃᜓᜏᜒᜆ᜔",
"tags": [
"Baybayin"
]
},
{
"form": "biskwit",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "biskuwít",
"b": "+"
},
"expansion": "biskuwít (Baybayin spelling ᜊᜒᜐ᜔ᜃᜓᜏᜒᜆ᜔)",
"name": "tl-noun"
}
],
"hyphenation": [
"bis‧ku‧wit"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"bis‧ku‧wit"
]
}
],
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"pos": "noun",
"related": [
{
"word": "galyetas"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries",
"Quotation templates to be cleaned",
"Rhymes:Tagalog/it",
"Rhymes:Tagalog/it/3 syllables",
"Tagalog 3-syllable words",
"Tagalog doublets",
"Tagalog entries with incorrect language header",
"Tagalog lemmas",
"Tagalog nouns",
"Tagalog terms borrowed from English",
"Tagalog terms derived from Early Medieval Latin",
"Tagalog terms derived from English",
"Tagalog terms derived from Middle English",
"Tagalog terms derived from Old French",
"Tagalog terms with Baybayin script",
"Tagalog terms with IPA pronunciation",
"Tagalog terms with mabilis pronunciation",
"Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
"Tagalog terms with quotations",
"tl:Breads"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
96,
104
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
90,
98
]
],
"english": "The raggedy children rested their chins on the edge of the table, sniffed the cookies and biscuits, and bashfully glanced and smiled at each other.",
"ref": "1997, Ave Perez Jacob, Lagablab sa utak ni Damian Rosa at iba pang kuwento:",
"text": "Ipinatong ng marurusing na bata ang kanilang mga baba sa gilid ng mesa, inamoy ang mga kukis at biskuwit, nagkakahiyaang nagtinginan at nagngitian.",
"translation": "The raggedy children rested their chins on the edge of the table, sniffed the cookies and biscuits, and bashfully glanced and smiled at each other.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"biscuit; cracker"
],
"links": [
[
"biscuit",
"biscuit"
],
[
"cracker",
"cracker"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "kraker"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/biskuˈit/",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"ipa": "[bɪsˈkwɪt̪̚]",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"rhymes": "-it"
}
],
"word": "biskuwit"
}
Download raw JSONL data for biskuwit meaning in Tagalog (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-01 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.