See bakuna in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "es",
"3": "vacuna"
},
"expansion": "Borrowed from Spanish vacuna",
"name": "bor+"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from Spanish vacuna, from vaca.",
"forms": [
{
"form": "ᜊᜃᜓᜈ",
"tags": [
"Baybayin"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"b": "+"
},
"expansion": "bakuna (Baybayin spelling ᜊᜃᜓᜈ)",
"name": "tl-noun"
}
],
"hyphenation": [
"ba‧ku‧na"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ba‧ku‧na"
]
}
],
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 3 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Tagalog entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with Baybayin script",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with malumay pronunciation",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "tl",
"name": "Medicine",
"orig": "tl:Medicine",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"word": "bakunahan"
},
{
"word": "magbakuna"
},
{
"word": "magpabakuna"
},
{
"word": "pabakunahan"
},
{
"word": "pagbabakuna"
},
{
"word": "pagpapabakuna"
},
{
"word": "pambakuna"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
17,
23
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
11
]
],
"english": "Vaccination should be repeated to fowls that did not show any reaction.",
"ref": "2010, Farm Progress Magazine, Volume 3:",
"text": "Dapat ulitin ang bakuna sa mga ibon na walang reaksiyon.",
"translation": "Vaccination should be repeated to fowls that did not show any reaction.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
88,
94
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
90,
97
]
],
"english": "The Department of Health (DOH) urged the parents to take advantage of the free anti-polio vaccine, especially for the children under the age of 5.",
"ref": "2019 September 23, Raphael Bosano, “Publiko hinikayat na tangkilikin ang libreng bakuna vs polio”, in ABS-CBN News, archived from the original on 30 Sep 2019:",
"text": "Hinikayat ng Department of Health (DOH) ang mga magulang na tangkilikin ang mga libreng bakuna kontra polio, lalo para sa mga batang may edad 5 pababa.",
"translation": "The Department of Health (DOH) urged the parents to take advantage of the free anti-polio vaccine, especially for the children under the age of 5.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"vaccine; vaccination"
],
"id": "en-bakuna-tl-noun-p4QXglPF",
"links": [
[
"medicine",
"medicine"
],
[
"vaccine",
"vaccine"
],
[
"vaccination",
"vaccination"
]
],
"raw_glosses": [
"(medicine) vaccine; vaccination"
],
"related": [
{
"word": "baka"
},
{
"word": "bakunado"
}
],
"topics": [
"medicine",
"sciences"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/baˈkuna/",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"ipa": "[bɐˈxuː.n̪ɐ]",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"rhymes": "-una"
}
],
"word": "bakuna"
}
{
"derived": [
{
"word": "bakunahan"
},
{
"word": "magbakuna"
},
{
"word": "magpabakuna"
},
{
"word": "pabakunahan"
},
{
"word": "pagbabakuna"
},
{
"word": "pagpapabakuna"
},
{
"word": "pambakuna"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "es",
"3": "vacuna"
},
"expansion": "Borrowed from Spanish vacuna",
"name": "bor+"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from Spanish vacuna, from vaca.",
"forms": [
{
"form": "ᜊᜃᜓᜈ",
"tags": [
"Baybayin"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"b": "+"
},
"expansion": "bakuna (Baybayin spelling ᜊᜃᜓᜈ)",
"name": "tl-noun"
}
],
"hyphenation": [
"ba‧ku‧na"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ba‧ku‧na"
]
}
],
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"pos": "noun",
"related": [
{
"word": "baka"
},
{
"word": "bakunado"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Pages with 3 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Tagalog/una",
"Rhymes:Tagalog/una/3 syllables",
"Tagalog 3-syllable words",
"Tagalog entries with incorrect language header",
"Tagalog lemmas",
"Tagalog nouns",
"Tagalog terms borrowed from Spanish",
"Tagalog terms derived from Spanish",
"Tagalog terms with Baybayin script",
"Tagalog terms with IPA pronunciation",
"Tagalog terms with malumay pronunciation",
"Tagalog terms with quotations",
"tl:Medicine"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
17,
23
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
11
]
],
"english": "Vaccination should be repeated to fowls that did not show any reaction.",
"ref": "2010, Farm Progress Magazine, Volume 3:",
"text": "Dapat ulitin ang bakuna sa mga ibon na walang reaksiyon.",
"translation": "Vaccination should be repeated to fowls that did not show any reaction.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
88,
94
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
90,
97
]
],
"english": "The Department of Health (DOH) urged the parents to take advantage of the free anti-polio vaccine, especially for the children under the age of 5.",
"ref": "2019 September 23, Raphael Bosano, “Publiko hinikayat na tangkilikin ang libreng bakuna vs polio”, in ABS-CBN News, archived from the original on 30 Sep 2019:",
"text": "Hinikayat ng Department of Health (DOH) ang mga magulang na tangkilikin ang mga libreng bakuna kontra polio, lalo para sa mga batang may edad 5 pababa.",
"translation": "The Department of Health (DOH) urged the parents to take advantage of the free anti-polio vaccine, especially for the children under the age of 5.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"vaccine; vaccination"
],
"links": [
[
"medicine",
"medicine"
],
[
"vaccine",
"vaccine"
],
[
"vaccination",
"vaccination"
]
],
"raw_glosses": [
"(medicine) vaccine; vaccination"
],
"topics": [
"medicine",
"sciences"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/baˈkuna/",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"ipa": "[bɐˈxuː.n̪ɐ]",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"rhymes": "-una"
}
],
"word": "bakuna"
}
Download raw JSONL data for bakuna meaning in Tagalog (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-01 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.