"agrasyado" meaning in Tagalog

See agrasyado in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ʔaɡɾasˈjado/ [Standard-Tagalog], [ʔɐ.ɡɾɐˈʃaː.d̪o] [Standard-Tagalog], /ʔaɡɾasˈjado/ (note: no yod coalescence), [ʔɐ.ɡɾɐsˈjaː.d̪o] (note: no yod coalescence) Forms: agrasyada [feminine], ᜀᜄ᜔ᜇᜐ᜔ᜌᜇᜓ [Baybayin]
Rhymes: -ado Etymology: Borrowed from Spanish agraciado (“graced; fortunate; gifted; blessed”). Etymology templates: {{bor+|tl|es|agraciado||graced; fortunate; gifted; blessed}} Borrowed from Spanish agraciado (“graced; fortunate; gifted; blessed”) Head templates: {{tl-adj|b=+|f=agrasyada}} agrasyado (feminine agrasyada, Baybayin spelling ᜀᜄ᜔ᜇᜐ᜔ᜌᜇᜓ)
  1. attractive; good-looking Synonyms: kaakit-akit, kahali-halina, kabigha-bighani, maganda, guwapo
    Sense id: en-agrasyado-tl-adj-bnyuSyJA Categories (other): Tagalog terms with malumay pronunciation, Appearance Disambiguation of Tagalog terms with malumay pronunciation: 30 25 22 22 Disambiguation of Appearance: 86 3 6 6
  2. having a service or work scholarship in a school
    Sense id: en-agrasyado-tl-adj-MphW81Tc Categories (other): Tagalog terms with malumay pronunciation Disambiguation of Tagalog terms with malumay pronunciation: 30 25 22 22
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: agrasyada, desgrasya, desgrasyada, desgrasyado, grasya, grasyas, grasyoso, gratipika, gratipikasyon, gratis, gratitud, ingrata, ingrato, kongratulasyon, mal-agrasyado

Noun

IPA: /ʔaɡɾasˈjado/ [Standard-Tagalog], [ʔɐ.ɡɾɐˈʃaː.d̪o] [Standard-Tagalog], /ʔaɡɾasˈjado/ (note: no yod coalescence), [ʔɐ.ɡɾɐsˈjaː.d̪o] (note: no yod coalescence) Forms: agrasyada [feminine], ᜀᜄ᜔ᜇᜐ᜔ᜌᜇᜓ [Baybayin]
Rhymes: -ado Etymology: Borrowed from Spanish agraciado (“graced; fortunate; gifted; blessed”). Etymology templates: {{bor+|tl|es|agraciado||graced; fortunate; gifted; blessed}} Borrowed from Spanish agraciado (“graced; fortunate; gifted; blessed”) Head templates: {{tl-noun|b=+|f=agrasyada}} agrasyado (feminine agrasyada, Baybayin spelling ᜀᜄ᜔ᜇᜐ᜔ᜌᜇᜓ)
  1. scholar (a student; one who studies at school or college, typically having a scholarship) Synonyms: eskolar, iskolar
    Sense id: en-agrasyado-tl-noun-IgShObbN Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Tagalog terms with malumay pronunciation, People Disambiguation of Pages with 1 entry: 4 3 44 48 Disambiguation of Pages with entries: 3 2 42 52 Disambiguation of Tagalog terms with malumay pronunciation: 30 25 22 22 Disambiguation of People: 0 0 45 55
  2. person who receives scholarship in exchange for work or service in a school
    Sense id: en-agrasyado-tl-noun-41j5jlg5 Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with malumay pronunciation, Tagalog terms with missing Baybayin script entries, People Disambiguation of Pages with 1 entry: 4 3 44 48 Disambiguation of Pages with entries: 3 2 42 52 Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 5 4 37 53 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 6 5 37 52 Disambiguation of Tagalog terms with malumay pronunciation: 30 25 22 22 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 5 4 37 54 Disambiguation of People: 0 0 45 55
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: alaga, biniyayaan, mapalad

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "agraciado",
        "4": "",
        "5": "graced; fortunate; gifted; blessed"
      },
      "expansion": "Borrowed from Spanish agraciado (“graced; fortunate; gifted; blessed”)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Spanish agraciado (“graced; fortunate; gifted; blessed”).",
  "forms": [
    {
      "form": "agrasyada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜀᜄ᜔ᜇᜐ᜔ᜌᜇᜓ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+",
        "f": "agrasyada"
      },
      "expansion": "agrasyado (feminine agrasyada, Baybayin spelling ᜀᜄ᜔ᜇᜐ᜔ᜌᜇᜓ)",
      "name": "tl-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "a‧gras‧ya‧do"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "agrasyada"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "desgrasya"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "desgrasyada"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "desgrasyado"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "grasya"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "grasyas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "grasyoso"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "gratipika"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "gratipikasyon"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "gratis"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "gratitud"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "ingrata"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "ingrato"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "kongratulasyon"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "mal-agrasyado"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "30 25 22 22",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "86 3 6 6",
          "kind": "other",
          "langcode": "tl",
          "name": "Appearance",
          "orig": "tl:Appearance",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "attractive; good-looking"
      ],
      "id": "en-agrasyado-tl-adj-bnyuSyJA",
      "links": [
        [
          "attractive",
          "attractive"
        ],
        [
          "good-looking",
          "good-looking"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "kaakit-akit"
        },
        {
          "word": "kahali-halina"
        },
        {
          "word": "kabigha-bighani"
        },
        {
          "word": "maganda"
        },
        {
          "word": "guwapo"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "30 25 22 22",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "having a service or work scholarship in a school"
      ],
      "id": "en-agrasyado-tl-adj-MphW81Tc",
      "links": [
        [
          "service",
          "service"
        ],
        [
          "work",
          "work"
        ],
        [
          "scholarship",
          "scholarship"
        ],
        [
          "school",
          "school"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔaɡɾasˈjado/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɐ.ɡɾɐˈʃaː.d̪o]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʔaɡɾasˈjado/",
      "note": "no yod coalescence"
    },
    {
      "ipa": "[ʔɐ.ɡɾɐsˈjaː.d̪o]",
      "note": "no yod coalescence"
    },
    {
      "rhymes": "-ado"
    }
  ],
  "word": "agrasyado"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "agraciado",
        "4": "",
        "5": "graced; fortunate; gifted; blessed"
      },
      "expansion": "Borrowed from Spanish agraciado (“graced; fortunate; gifted; blessed”)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Spanish agraciado (“graced; fortunate; gifted; blessed”).",
  "forms": [
    {
      "form": "agrasyada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜀᜄ᜔ᜇᜐ᜔ᜌᜇᜓ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+",
        "f": "agrasyada"
      },
      "expansion": "agrasyado (feminine agrasyada, Baybayin spelling ᜀᜄ᜔ᜇᜐ᜔ᜌᜇᜓ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "a‧gras‧ya‧do"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "alaga"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "biniyayaan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "mapalad"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 3 44 48",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 2 42 52",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 25 22 22",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 45 55",
          "kind": "other",
          "langcode": "tl",
          "name": "People",
          "orig": "tl:People",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "scholar (a student; one who studies at school or college, typically having a scholarship)"
      ],
      "id": "en-agrasyado-tl-noun-IgShObbN",
      "links": [
        [
          "scholar",
          "scholar"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "eskolar"
        },
        {
          "word": "iskolar"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 3 44 48",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 2 42 52",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 4 37 53",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 5 37 52",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 25 22 22",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 4 37 54",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 45 55",
          "kind": "other",
          "langcode": "tl",
          "name": "People",
          "orig": "tl:People",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "person who receives scholarship in exchange for work or service in a school"
      ],
      "id": "en-agrasyado-tl-noun-41j5jlg5",
      "links": [
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "receive",
          "receive"
        ],
        [
          "scholarship",
          "scholarship"
        ],
        [
          "work",
          "work"
        ],
        [
          "service",
          "service"
        ],
        [
          "school",
          "school"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔaɡɾasˈjado/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɐ.ɡɾɐˈʃaː.d̪o]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʔaɡɾasˈjado/",
      "note": "no yod coalescence"
    },
    {
      "ipa": "[ʔɐ.ɡɾɐsˈjaː.d̪o]",
      "note": "no yod coalescence"
    },
    {
      "rhymes": "-ado"
    }
  ],
  "word": "agrasyado"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Tagalog/ado",
    "Rhymes:Tagalog/ado/4 syllables",
    "Tagalog 4-syllable words",
    "Tagalog adjectives",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog terms borrowed from Spanish",
    "Tagalog terms derived from Spanish",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with malumay pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
    "tl:Appearance",
    "tl:People"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "agraciado",
        "4": "",
        "5": "graced; fortunate; gifted; blessed"
      },
      "expansion": "Borrowed from Spanish agraciado (“graced; fortunate; gifted; blessed”)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Spanish agraciado (“graced; fortunate; gifted; blessed”).",
  "forms": [
    {
      "form": "agrasyada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜀᜄ᜔ᜇᜐ᜔ᜌᜇᜓ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+",
        "f": "agrasyada"
      },
      "expansion": "agrasyado (feminine agrasyada, Baybayin spelling ᜀᜄ᜔ᜇᜐ᜔ᜌᜇᜓ)",
      "name": "tl-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "a‧gras‧ya‧do"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "agrasyada"
    },
    {
      "word": "desgrasya"
    },
    {
      "word": "desgrasyada"
    },
    {
      "word": "desgrasyado"
    },
    {
      "word": "grasya"
    },
    {
      "word": "grasyas"
    },
    {
      "word": "grasyoso"
    },
    {
      "word": "gratipika"
    },
    {
      "word": "gratipikasyon"
    },
    {
      "word": "gratis"
    },
    {
      "word": "gratitud"
    },
    {
      "word": "ingrata"
    },
    {
      "word": "ingrato"
    },
    {
      "word": "kongratulasyon"
    },
    {
      "word": "mal-agrasyado"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "attractive; good-looking"
      ],
      "links": [
        [
          "attractive",
          "attractive"
        ],
        [
          "good-looking",
          "good-looking"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "kaakit-akit"
        },
        {
          "word": "kahali-halina"
        },
        {
          "word": "kabigha-bighani"
        },
        {
          "word": "maganda"
        },
        {
          "word": "guwapo"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "having a service or work scholarship in a school"
      ],
      "links": [
        [
          "service",
          "service"
        ],
        [
          "work",
          "work"
        ],
        [
          "scholarship",
          "scholarship"
        ],
        [
          "school",
          "school"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔaɡɾasˈjado/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɐ.ɡɾɐˈʃaː.d̪o]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʔaɡɾasˈjado/",
      "note": "no yod coalescence"
    },
    {
      "ipa": "[ʔɐ.ɡɾɐsˈjaː.d̪o]",
      "note": "no yod coalescence"
    },
    {
      "rhymes": "-ado"
    }
  ],
  "word": "agrasyado"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Tagalog/ado",
    "Rhymes:Tagalog/ado/4 syllables",
    "Tagalog 4-syllable words",
    "Tagalog adjectives",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog terms borrowed from Spanish",
    "Tagalog terms derived from Spanish",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with malumay pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
    "tl:Appearance",
    "tl:People"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "agraciado",
        "4": "",
        "5": "graced; fortunate; gifted; blessed"
      },
      "expansion": "Borrowed from Spanish agraciado (“graced; fortunate; gifted; blessed”)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Spanish agraciado (“graced; fortunate; gifted; blessed”).",
  "forms": [
    {
      "form": "agrasyada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜀᜄ᜔ᜇᜐ᜔ᜌᜇᜓ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+",
        "f": "agrasyada"
      },
      "expansion": "agrasyado (feminine agrasyada, Baybayin spelling ᜀᜄ᜔ᜇᜐ᜔ᜌᜇᜓ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "a‧gras‧ya‧do"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "alaga"
    },
    {
      "word": "biniyayaan"
    },
    {
      "word": "mapalad"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "scholar (a student; one who studies at school or college, typically having a scholarship)"
      ],
      "links": [
        [
          "scholar",
          "scholar"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "eskolar"
        },
        {
          "word": "iskolar"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "person who receives scholarship in exchange for work or service in a school"
      ],
      "links": [
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "receive",
          "receive"
        ],
        [
          "scholarship",
          "scholarship"
        ],
        [
          "work",
          "work"
        ],
        [
          "service",
          "service"
        ],
        [
          "school",
          "school"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔaɡɾasˈjado/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɐ.ɡɾɐˈʃaː.d̪o]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʔaɡɾasˈjado/",
      "note": "no yod coalescence"
    },
    {
      "ipa": "[ʔɐ.ɡɾɐsˈjaː.d̪o]",
      "note": "no yod coalescence"
    },
    {
      "rhymes": "-ado"
    }
  ],
  "word": "agrasyado"
}

Download raw JSONL data for agrasyado meaning in Tagalog (4.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-07 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (92124b4 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.