"abstrakto" meaning in Tagalog

See abstrakto in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ʔabsˈtɾakto/ [Standard-Tagalog], [ʔɐbsˈt̪ɾak.t̪o] [Standard-Tagalog] Forms: ᜀᜊ᜔ᜐ᜔ᜆ᜔ᜇᜃ᜔ᜆᜓ [Baybayin]
Rhymes: -akto Etymology: Borrowed from Spanish abstracto, from Latin abstractus. The noun sense is a semantic loan from English abstract. Doublet of abstrak. Etymology templates: {{bor+|tl|es|abstracto}} Borrowed from Spanish abstracto, {{der|tl|la|abstractus}} Latin abstractus, {{sl|tl|en|abstract|nocap=1}} semantic loan from English abstract, {{dbt|tl|abstrak}} Doublet of abstrak Head templates: {{tl-adj|b=+}} abstrakto (Baybayin spelling ᜀᜊ᜔ᜐ᜔ᜆ᜔ᜇᜃ᜔ᜆᜓ)
  1. abstract (considered apart from any application to a particular object) Synonyms: basal, abstrak
    Sense id: en-abstrakto-tl-adj-Txt6QSrC Categories (other): Tagalog terms with malumay pronunciation Disambiguation of Tagalog terms with malumay pronunciation: 45 27 28
  2. (art) abstract (free from representational qualities) Categories (topical): Art Synonyms: abstrak
    Sense id: en-abstrakto-tl-adj-siLNv4L~ Topics: art, arts
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: abstraksiyon, atraksiyon, atraktibo, detraktor, trahe, trahe de-boda, trahe de-mestisa, traksiyon, traktora, trasa, tratado, trato, tren

Noun

IPA: /ʔabsˈtɾakto/ [Standard-Tagalog], [ʔɐbsˈt̪ɾak.t̪o] [Standard-Tagalog] Forms: ᜀᜊ᜔ᜐ᜔ᜆ᜔ᜇᜃ᜔ᜆᜓ [Baybayin]
Rhymes: -akto Etymology: Borrowed from Spanish abstracto, from Latin abstractus. The noun sense is a semantic loan from English abstract. Doublet of abstrak. Etymology templates: {{bor+|tl|es|abstracto}} Borrowed from Spanish abstracto, {{der|tl|la|abstractus}} Latin abstractus, {{sl|tl|en|abstract|nocap=1}} semantic loan from English abstract, {{dbt|tl|abstrak}} Doublet of abstrak Head templates: {{tl-noun|b=+}} abstrakto (Baybayin spelling ᜀᜊ᜔ᜐ᜔ᜆ᜔ᜇᜃ᜔ᜆᜓ)
  1. abstract; summary Synonyms: buod, lagom, abstrak, resumen Related terms: sinopsis
    Sense id: en-abstrakto-tl-noun-7lkNanp7 Categories (other): Pages with 2 entries, Pages with entries, Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Pages with 2 entries: 6 13 20 23 38 Disambiguation of Pages with entries: 3 8 21 24 44 Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 27 25 47 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 21 17 62 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 21 21 58
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "abstracto"
      },
      "expansion": "Borrowed from Spanish abstracto",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "la",
        "3": "abstractus"
      },
      "expansion": "Latin abstractus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "en",
        "3": "abstract",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "semantic loan from English abstract",
      "name": "sl"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "abstrak"
      },
      "expansion": "Doublet of abstrak",
      "name": "dbt"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Spanish abstracto, from Latin abstractus. The noun sense is a semantic loan from English abstract. Doublet of abstrak.",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜀᜊ᜔ᜐ᜔ᜆ᜔ᜇᜃ᜔ᜆᜓ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "abstrakto (Baybayin spelling ᜀᜊ᜔ᜐ᜔ᜆ᜔ᜇᜃ᜔ᜆᜓ)",
      "name": "tl-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "abs‧trak‧to"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "abstraksiyon"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "atraksiyon"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "atraktibo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "detraktor"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "trahe"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "trahe de-boda"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "trahe de-mestisa"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "traksiyon"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "traktora"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "trasa"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "tratado"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "trato"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "tren"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "kongkreto"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "45 27 28",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "abstract (considered apart from any application to a particular object)"
      ],
      "id": "en-abstrakto-tl-adj-Txt6QSrC",
      "links": [
        [
          "abstract",
          "abstract"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "basal"
        },
        {
          "word": "abstrak"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "tl",
          "name": "Art",
          "orig": "tl:Art",
          "parents": [
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "abstract (free from representational qualities)"
      ],
      "id": "en-abstrakto-tl-adj-siLNv4L~",
      "links": [
        [
          "art",
          "art#Noun"
        ],
        [
          "abstract",
          "abstract"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(art) abstract (free from representational qualities)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "abstrak"
        }
      ],
      "topics": [
        "art",
        "arts"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔabsˈtɾakto/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɐbsˈt̪ɾak.t̪o]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-akto"
    }
  ],
  "word": "abstrakto"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "abstracto"
      },
      "expansion": "Borrowed from Spanish abstracto",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "la",
        "3": "abstractus"
      },
      "expansion": "Latin abstractus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "en",
        "3": "abstract",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "semantic loan from English abstract",
      "name": "sl"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "abstrak"
      },
      "expansion": "Doublet of abstrak",
      "name": "dbt"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Spanish abstracto, from Latin abstractus. The noun sense is a semantic loan from English abstract. Doublet of abstrak.",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜀᜊ᜔ᜐ᜔ᜆ᜔ᜇᜃ᜔ᜆᜓ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "abstrakto (Baybayin spelling ᜀᜊ᜔ᜐ᜔ᜆ᜔ᜇᜃ᜔ᜆᜓ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "abs‧trak‧to"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 13 20 23 38",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 8 21 24 44",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 25 47",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 17 62",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 21 58",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "abstract; summary"
      ],
      "id": "en-abstrakto-tl-noun-7lkNanp7",
      "links": [
        [
          "abstract",
          "abstract"
        ],
        [
          "summary",
          "summary"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "sinopsis"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "buod"
        },
        {
          "word": "lagom"
        },
        {
          "word": "abstrak"
        },
        {
          "word": "resumen"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔabsˈtɾakto/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɐbsˈt̪ɾak.t̪o]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-akto"
    }
  ],
  "word": "abstrakto"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Tagalog/akto",
    "Rhymes:Tagalog/akto/3 syllables",
    "Tagalog 3-syllable words",
    "Tagalog adjectives",
    "Tagalog doublets",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog semantic loans from English",
    "Tagalog terms borrowed from Spanish",
    "Tagalog terms derived from English",
    "Tagalog terms derived from Latin",
    "Tagalog terms derived from Spanish",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with malumay pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "abstracto"
      },
      "expansion": "Borrowed from Spanish abstracto",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "la",
        "3": "abstractus"
      },
      "expansion": "Latin abstractus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "en",
        "3": "abstract",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "semantic loan from English abstract",
      "name": "sl"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "abstrak"
      },
      "expansion": "Doublet of abstrak",
      "name": "dbt"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Spanish abstracto, from Latin abstractus. The noun sense is a semantic loan from English abstract. Doublet of abstrak.",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜀᜊ᜔ᜐ᜔ᜆ᜔ᜇᜃ᜔ᜆᜓ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "abstrakto (Baybayin spelling ᜀᜊ᜔ᜐ᜔ᜆ᜔ᜇᜃ᜔ᜆᜓ)",
      "name": "tl-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "abs‧trak‧to"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "abstraksiyon"
    },
    {
      "word": "atraksiyon"
    },
    {
      "word": "atraktibo"
    },
    {
      "word": "detraktor"
    },
    {
      "word": "trahe"
    },
    {
      "word": "trahe de-boda"
    },
    {
      "word": "trahe de-mestisa"
    },
    {
      "word": "traksiyon"
    },
    {
      "word": "traktora"
    },
    {
      "word": "trasa"
    },
    {
      "word": "tratado"
    },
    {
      "word": "trato"
    },
    {
      "word": "tren"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "kongkreto"
        }
      ],
      "glosses": [
        "abstract (considered apart from any application to a particular object)"
      ],
      "links": [
        [
          "abstract",
          "abstract"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "basal"
        },
        {
          "word": "abstrak"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "tl:Art"
      ],
      "glosses": [
        "abstract (free from representational qualities)"
      ],
      "links": [
        [
          "art",
          "art#Noun"
        ],
        [
          "abstract",
          "abstract"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(art) abstract (free from representational qualities)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "abstrak"
        }
      ],
      "topics": [
        "art",
        "arts"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔabsˈtɾakto/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɐbsˈt̪ɾak.t̪o]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-akto"
    }
  ],
  "word": "abstrakto"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Tagalog/akto",
    "Rhymes:Tagalog/akto/3 syllables",
    "Tagalog 3-syllable words",
    "Tagalog adjectives",
    "Tagalog doublets",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog semantic loans from English",
    "Tagalog terms borrowed from Spanish",
    "Tagalog terms derived from English",
    "Tagalog terms derived from Latin",
    "Tagalog terms derived from Spanish",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with malumay pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "abstracto"
      },
      "expansion": "Borrowed from Spanish abstracto",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "la",
        "3": "abstractus"
      },
      "expansion": "Latin abstractus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "en",
        "3": "abstract",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "semantic loan from English abstract",
      "name": "sl"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "abstrak"
      },
      "expansion": "Doublet of abstrak",
      "name": "dbt"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Spanish abstracto, from Latin abstractus. The noun sense is a semantic loan from English abstract. Doublet of abstrak.",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜀᜊ᜔ᜐ᜔ᜆ᜔ᜇᜃ᜔ᜆᜓ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "abstrakto (Baybayin spelling ᜀᜊ᜔ᜐ᜔ᜆ᜔ᜇᜃ᜔ᜆᜓ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "abs‧trak‧to"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "sinopsis"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "abstract; summary"
      ],
      "links": [
        [
          "abstract",
          "abstract"
        ],
        [
          "summary",
          "summary"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "buod"
        },
        {
          "word": "lagom"
        },
        {
          "word": "abstrak"
        },
        {
          "word": "resumen"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔabsˈtɾakto/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɐbsˈt̪ɾak.t̪o]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-akto"
    }
  ],
  "word": "abstrakto"
}

Download raw JSONL data for abstrakto meaning in Tagalog (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.