"Pagadian" meaning in Tagalog

See Pagadian in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: /paɡaˈdiʔan/, [pɐ.ɣɐˈdi.ʔɐn] Forms: ᜉᜄᜇᜒᜀᜈ᜔ [Baybayin]
Etymology: Multiple etymologies exist: * The city is believed to have been an Iranun trading post in the past, and so a blend of Iranun pagad (“to wait”) + padian (“market”) are widely accepted as the roots of the name. * Possibly from Central Subanen gagadian, a bird that the native inhabitants call. * Possibly from the Cebuano word pangadyian (“a place to pray; land of prayers”), from pangadyi (“prayer”) + -an. * Also speculated to be derived from Central Subanen pengadian (“school”). Etymology templates: {{bor|tl|ill|-}} Iranun, {{blend|ill||nocap=1}} blend, {{bor|tl|ill|pagad|t=to wait}} Iranun pagad (“to wait”), {{der|tl|syb|gagadian}} Central Subanen gagadian, {{suffix|ceb|pangadyi|-an|t1=prayer}} pangadyi (“prayer”) + -an, {{bor|tl|syb|pengadian|t=school}} Central Subanen pengadian (“school”) Head templates: {{tl-proper noun|b=+}} Pagadian (Baybayin spelling ᜉᜄᜇᜒᜀᜈ᜔)
  1. Pagadian (the capital city of Zamboanga del Sur, Philippines) Categories (place): Cities in Zamboanga del Sur, Philippines, Cities in the Philippines, Places in Zamboanga del Sur, Philippines, Places in the Philippines

Download JSON data for Pagadian meaning in Tagalog (3.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "ill",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Iranun",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ill",
        "2": "",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "blend",
      "name": "blend"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "ill",
        "3": "pagad",
        "t": "to wait"
      },
      "expansion": "Iranun pagad (“to wait”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "syb",
        "3": "gagadian"
      },
      "expansion": "Central Subanen gagadian",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "pangadyi",
        "3": "-an",
        "t1": "prayer"
      },
      "expansion": "pangadyi (“prayer”) + -an",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "syb",
        "3": "pengadian",
        "t": "school"
      },
      "expansion": "Central Subanen pengadian (“school”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Multiple etymologies exist:\n* The city is believed to have been an Iranun trading post in the past, and so a blend of Iranun pagad (“to wait”) + padian (“market”) are widely accepted as the roots of the name.\n* Possibly from Central Subanen gagadian, a bird that the native inhabitants call.\n* Possibly from the Cebuano word pangadyian (“a place to pray; land of prayers”), from pangadyi (“prayer”) + -an.\n* Also speculated to be derived from Central Subanen pengadian (“school”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜉᜄᜇᜒᜀᜈ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "Pagadian (Baybayin spelling ᜉᜄᜇᜒᜀᜈ᜔)",
      "name": "tl-proper noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Pa‧ga‧di‧an"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "tl",
          "name": "Cities in Zamboanga del Sur, Philippines",
          "orig": "tl:Cities in Zamboanga del Sur, Philippines",
          "parents": [
            "Cities",
            "Places",
            "Polities",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "tl",
          "name": "Cities in the Philippines",
          "orig": "tl:Cities in the Philippines",
          "parents": [
            "Cities",
            "Places",
            "Polities",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "tl",
          "name": "Places in Zamboanga del Sur, Philippines",
          "orig": "tl:Places in Zamboanga del Sur, Philippines",
          "parents": [
            "Places",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "tl",
          "name": "Places in the Philippines",
          "orig": "tl:Places in the Philippines",
          "parents": [
            "Places",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "tl",
          "name": "Provincial capitals of the Philippines",
          "orig": "tl:Provincial capitals of the Philippines",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pagadian (the capital city of Zamboanga del Sur, Philippines)"
      ],
      "id": "en-Pagadian-tl-name-CYiOEelh",
      "links": [
        [
          "Pagadian",
          "Pagadian#English"
        ],
        [
          "capital city",
          "capital city"
        ],
        [
          "Zamboanga del Sur",
          "Zamboanga del Sur#English"
        ],
        [
          "Philippines",
          "Philippines#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/paɡaˈdiʔan/"
    },
    {
      "ipa": "[pɐ.ɣɐˈdi.ʔɐn]"
    }
  ],
  "word": "Pagadian"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "ill",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Iranun",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ill",
        "2": "",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "blend",
      "name": "blend"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "ill",
        "3": "pagad",
        "t": "to wait"
      },
      "expansion": "Iranun pagad (“to wait”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "syb",
        "3": "gagadian"
      },
      "expansion": "Central Subanen gagadian",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "pangadyi",
        "3": "-an",
        "t1": "prayer"
      },
      "expansion": "pangadyi (“prayer”) + -an",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "syb",
        "3": "pengadian",
        "t": "school"
      },
      "expansion": "Central Subanen pengadian (“school”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Multiple etymologies exist:\n* The city is believed to have been an Iranun trading post in the past, and so a blend of Iranun pagad (“to wait”) + padian (“market”) are widely accepted as the roots of the name.\n* Possibly from Central Subanen gagadian, a bird that the native inhabitants call.\n* Possibly from the Cebuano word pangadyian (“a place to pray; land of prayers”), from pangadyi (“prayer”) + -an.\n* Also speculated to be derived from Central Subanen pengadian (“school”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜉᜄᜇᜒᜀᜈ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "Pagadian (Baybayin spelling ᜉᜄᜇᜒᜀᜈ᜔)",
      "name": "tl-proper noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Pa‧ga‧di‧an"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Tagalog 4-syllable words",
        "Tagalog entries with incorrect language header",
        "Tagalog lemmas",
        "Tagalog proper nouns",
        "Tagalog terms with Baybayin script",
        "Tagalog terms with IPA pronunciation",
        "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
        "tl:Cities in Zamboanga del Sur, Philippines",
        "tl:Cities in the Philippines",
        "tl:Places in Zamboanga del Sur, Philippines",
        "tl:Places in the Philippines",
        "tl:Provincial capitals of the Philippines"
      ],
      "glosses": [
        "Pagadian (the capital city of Zamboanga del Sur, Philippines)"
      ],
      "links": [
        [
          "Pagadian",
          "Pagadian#English"
        ],
        [
          "capital city",
          "capital city"
        ],
        [
          "Zamboanga del Sur",
          "Zamboanga del Sur#English"
        ],
        [
          "Philippines",
          "Philippines#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/paɡaˈdiʔan/"
    },
    {
      "ipa": "[pɐ.ɣɐˈdi.ʔɐn]"
    }
  ],
  "word": "Pagadian"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-27 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.