See Indio in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "es", "3": "indio", "t": "native of the Spanish East Indies, especially the Captaincy General of the Philippines" }, "expansion": "Unadapted borrowing from Spanish indio (“native of the Spanish East Indies, especially the Captaincy General of the Philippines”)", "name": "ubor" }, { "args": { "1": "es", "2": "-" }, "expansion": "Spanish", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "id", "2": "inlander" }, "expansion": "Indonesian inlander", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "ceb", "2": "inday" }, "expansion": "Cebuano inday", "name": "ncog" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from Spanish indio (“native of the Spanish East Indies, especially the Captaincy General of the Philippines”). The term in Spanish itself was originally neutral in connotation, just like how it is perceived with Native Americans in Latin America and Indians from India, called in the same way in Spanish. It later became understood as a derogatory term in the Philippines in the later years of the Spanish colonial period, especially during the Philippine Revolution, likely due to some historical condescending usage. See indoy (“ugly”). See also Indonesian inlander, Cebuano inday.", "forms": [ { "form": "Indió", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "Índió", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜁᜈ᜔ᜇᜒᜌᜓ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "Indió", "b": "Indiyo", "head2": "Índió" }, "expansion": "Indió or Índió (Baybayin spelling ᜁᜈ᜔ᜇᜒᜌᜓ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "In‧di‧o" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "indoy" } ], "glosses": [ "native of the Philippines (during the Spanish colonial period in the Philippines)" ], "id": "en-Indio-tl-noun-vR5ByzwI", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "native", "native" ], [ "Philippines", "Philippines" ] ], "raw_glosses": [ "(historical, derogatory) native of the Philippines (during the Spanish colonial period in the Philippines)" ], "related": [ { "word": "Sangley" }, { "word": "Tsino" }, { "word": "mestiso" }, { "word": "mestisa" }, { "word": "insulares" }, { "word": "peninsulares" }, { "word": "Kastila" }, { "word": "Espanyol" }, { "word": "Amerikano" }, { "word": "Filipino" }, { "word": "Negrito" } ], "synonyms": [ { "word": "Indiyo" }, { "word": "indiyo" }, { "word": "Indyo" }, { "word": "indyo" } ], "tags": [ "derogatory", "historical" ], "wikipedia": [ "Captaincy General of the Philippines", "History of the Philippines (1565–1898)", "Latin America", "Philippine Revolution", "Spanish East Indies" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʔindiˈo/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[ʔɪn̪ˈd͡ʒo]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "/ˈʔindio/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[ˈʔin̪.d͡ʒo]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "/ʔindiˈo/", "note": "no yod coalescence" }, { "ipa": "[ʔɪn̪ˈd̪jo]", "note": "no yod coalescence" }, { "ipa": "/ˈʔindio/", "note": "no yod coalescence" }, { "ipa": "[ˈʔin̪.d̪jo]", "note": "no yod coalescence" }, { "rhymes": "-o" }, { "rhymes": "-indio" } ], "word": "Indio" }
{ "derived": [ { "word": "indoy" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "es", "3": "indio", "t": "native of the Spanish East Indies, especially the Captaincy General of the Philippines" }, "expansion": "Unadapted borrowing from Spanish indio (“native of the Spanish East Indies, especially the Captaincy General of the Philippines”)", "name": "ubor" }, { "args": { "1": "es", "2": "-" }, "expansion": "Spanish", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "id", "2": "inlander" }, "expansion": "Indonesian inlander", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "ceb", "2": "inday" }, "expansion": "Cebuano inday", "name": "ncog" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from Spanish indio (“native of the Spanish East Indies, especially the Captaincy General of the Philippines”). The term in Spanish itself was originally neutral in connotation, just like how it is perceived with Native Americans in Latin America and Indians from India, called in the same way in Spanish. It later became understood as a derogatory term in the Philippines in the later years of the Spanish colonial period, especially during the Philippine Revolution, likely due to some historical condescending usage. See indoy (“ugly”). See also Indonesian inlander, Cebuano inday.", "forms": [ { "form": "Indió", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "Índió", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜁᜈ᜔ᜇᜒᜌᜓ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "Indió", "b": "Indiyo", "head2": "Índió" }, "expansion": "Indió or Índió (Baybayin spelling ᜁᜈ᜔ᜇᜒᜌᜓ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "In‧di‧o" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "Sangley" }, { "word": "Tsino" }, { "word": "mestiso" }, { "word": "mestisa" }, { "word": "insulares" }, { "word": "peninsulares" }, { "word": "Kastila" }, { "word": "Espanyol" }, { "word": "Amerikano" }, { "word": "Filipino" }, { "word": "Negrito" } ], "senses": [ { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/indio", "Rhymes:Tagalog/indio/3 syllables", "Rhymes:Tagalog/o", "Rhymes:Tagalog/o/3 syllables", "Tagalog 3-syllable words", "Tagalog derogatory terms", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms borrowed from Spanish", "Tagalog terms derived from Spanish", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with historical senses", "Tagalog terms with mabilis pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "Tagalog unadapted borrowings from Spanish" ], "glosses": [ "native of the Philippines (during the Spanish colonial period in the Philippines)" ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "native", "native" ], [ "Philippines", "Philippines" ] ], "raw_glosses": [ "(historical, derogatory) native of the Philippines (during the Spanish colonial period in the Philippines)" ], "tags": [ "derogatory", "historical" ], "wikipedia": [ "Captaincy General of the Philippines", "History of the Philippines (1565–1898)", "Latin America", "Philippine Revolution", "Spanish East Indies" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʔindiˈo/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[ʔɪn̪ˈd͡ʒo]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "/ˈʔindio/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[ˈʔin̪.d͡ʒo]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "/ʔindiˈo/", "note": "no yod coalescence" }, { "ipa": "[ʔɪn̪ˈd̪jo]", "note": "no yod coalescence" }, { "ipa": "/ˈʔindio/", "note": "no yod coalescence" }, { "ipa": "[ˈʔin̪.d̪jo]", "note": "no yod coalescence" }, { "rhymes": "-o" }, { "rhymes": "-indio" } ], "synonyms": [ { "word": "Indiyo" }, { "word": "indiyo" }, { "word": "Indyo" }, { "word": "indyo" } ], "word": "Indio" }
Download raw JSONL data for Indio meaning in Tagalog (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.