See -ana in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "es", "3": "-ana" }, "expansion": "Borrowed from Spanish -ana", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Spanish -ana.", "forms": [ { "form": "◌ᜈ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "addlpos": "adjective", "b": "+" }, "expansion": "-ana (noun-forming suffix, adjective-forming suffix, Baybayin spelling ◌ᜈ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "-a‧na" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "suffix", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages using catfix", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 20 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "1 12 4 2 2 3 1 1 1 8 9 2 1 1 0 1 0 0 6 8 0 0 2 2 1 1 20 2 1 1 2 1 1 2 1 0 1", "kind": "other", "name": "Pages using catfix", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 8 7 2 2 12 1 1 1 6 5 2 1 0 0 1 0 0 11 6 0 0 5 2 1 0 12 2 1 0 2 1 0 2 1 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with 20 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 7 6 3 3 11 1 1 2 5 5 2 2 0 0 1 0 0 9 5 0 0 5 2 2 0 11 2 2 0 2 2 0 2 2 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "probinsiya (“province”) + -ana → probinsiyana (“female provincial”)", "type": "example" }, { "text": "Korea (“Korea”) + -ana → Koreana (“female Korean”)", "type": "example" }, { "text": "Amerika (“America”) + -ana → Amerikana (“female American”)", "type": "example" }, { "text": "Italya (“Italy”) + -ana → Italyana (“female Italian”)", "type": "example" }, { "text": "Cebu (“Cebu”) + -ana → Cebuana (“female person from Cebu”)", "type": "example" }, { "text": "Bikol (“Bicol”) + -ana → Bikolana (“female person from Bikol region”)", "type": "example" }, { "text": "Ilokos (“Ilocos”) + -ana → Ilokana (“female person from Ilocos region”)", "type": "example" } ], "form_of": [ { "word": "-ano" } ], "glosses": [ "female equivalent of -ano" ], "id": "en--ana-tl-suffix-8b98iTuD", "links": [ [ "-ano", "-ano#Tagalog" ] ], "related": [ { "word": "-enyo" }, { "word": "-ense" }, { "word": "taga-" } ], "tags": [ "feminine", "form-of", "morpheme" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈana/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[ˈaː.n̪ɐ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-ana" } ], "word": "-ana" }
{ "categories": [ "Pages using catfix", "Pages with 20 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "es", "3": "-ana" }, "expansion": "Borrowed from Spanish -ana", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Spanish -ana.", "forms": [ { "form": "◌ᜈ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "addlpos": "adjective", "b": "+" }, "expansion": "-ana (noun-forming suffix, adjective-forming suffix, Baybayin spelling ◌ᜈ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "-a‧na" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "suffix", "related": [ { "word": "-enyo" }, { "word": "-ense" }, { "word": "taga-" } ], "senses": [ { "categories": [ "Pages using catfix", "Pages with 20 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/ana", "Rhymes:Tagalog/ana/2 syllables", "Tagalog 2-syllable words", "Tagalog adjective-forming suffixes", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog female equivalent suffixes", "Tagalog lemmas", "Tagalog noun-forming suffixes", "Tagalog suffixes", "Tagalog terms borrowed from Spanish", "Tagalog terms derived from Spanish", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with malumay pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries" ], "examples": [ { "text": "probinsiya (“province”) + -ana → probinsiyana (“female provincial”)", "type": "example" }, { "text": "Korea (“Korea”) + -ana → Koreana (“female Korean”)", "type": "example" }, { "text": "Amerika (“America”) + -ana → Amerikana (“female American”)", "type": "example" }, { "text": "Italya (“Italy”) + -ana → Italyana (“female Italian”)", "type": "example" }, { "text": "Cebu (“Cebu”) + -ana → Cebuana (“female person from Cebu”)", "type": "example" }, { "text": "Bikol (“Bicol”) + -ana → Bikolana (“female person from Bikol region”)", "type": "example" }, { "text": "Ilokos (“Ilocos”) + -ana → Ilokana (“female person from Ilocos region”)", "type": "example" } ], "form_of": [ { "word": "-ano" } ], "glosses": [ "female equivalent of -ano" ], "links": [ [ "-ano", "-ano#Tagalog" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "morpheme" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈana/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[ˈaː.n̪ɐ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-ana" } ], "word": "-ana" }
Download raw JSONL data for -ana meaning in Tagalog (2.3kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: noun-forming suffix", "path": [ "-ana" ], "section": "Tagalog", "subsection": "suffix", "title": "-ana", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: adjective-forming suffix", "path": [ "-ana" ], "section": "Tagalog", "subsection": "suffix", "title": "-ana", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-18 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f2d86ce and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.