"jour" meaning in Swedish

See jour in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Borrowed from French jour (“day”), ultimately derived from Late Latin diurnum (“day”). First attested in 1886. Etymology templates: {{bor+|sv|fr|jour||day}} Borrowed from French jour (“day”), {{glossary|derived terms|derived}} derived, {{der|sv|LL.|diurnum||day|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Late Latin diurnum (“day”), {{der+|sv|LL.|diurnum||day|nocap=1}} derived from Late Latin diurnum (“day”), {{etydate/the|1886}} 1886, {{ref|jour in Svensk ordbok (SO)|name=}}, {{etydate|1886|ref=jour in Svensk ordbok (SO)}} First attested in 1886 Head templates: {{head|sv|nouns||g=c|g2=|head=|sort=}} jour c, {{sv-noun|c}} jour c Inflection templates: {{sv-infl-noun-c-er}} Forms: no-table-tags [table-tags], jour [indefinite, nominative, singular], jours [genitive, indefinite, singular], jouren [definite, nominative, singular], jourens [definite, genitive, singular], jourer [indefinite, nominative, plural], jourers [genitive, indefinite, plural], jourerna [definite, nominative, plural], jourernas [definite, genitive, plural]
  1. on-call duty Tags: common-gender
    Sense id: en-jour-sv-noun-qfw3my7Z Categories (other): Swedish entries with incorrect language header Disambiguation of Swedish entries with incorrect language header: 55 45
  2. an on-call service or on-call personnel or the like; urgent services, a hotline, etc. Tags: common-gender
    Sense id: en-jour-sv-noun-wacoO1cP Categories (other): Swedish entries with incorrect language header Disambiguation of Swedish entries with incorrect language header: 55 45
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: bakjour (english: on-call doctor to aid on-duty doctor), helgjour (english: weekend duty), jourhavande (english: on-duty), jourläkarare (english: doctor-on-call), journummer (english: hotline number), jourpräst (english: priest-on-call), jourtjänstgöring (english: on-call duty), telefonjour (english: telephone hotline) Related terms: à jour

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "on-call doctor to aid on-duty doctor",
      "word": "bakjour"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "weekend duty",
      "word": "helgjour"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "on-duty",
      "word": "jourhavande"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "doctor-on-call",
      "word": "jourläkarare"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "hotline number",
      "word": "journummer"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "priest-on-call",
      "word": "jourpräst"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "on-call duty",
      "word": "jourtjänstgöring"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "telephone hotline",
      "word": "telefonjour"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "fr",
        "3": "jour",
        "4": "",
        "5": "day"
      },
      "expansion": "Borrowed from French jour (“day”)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "derived terms",
        "2": "derived"
      },
      "expansion": "derived",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "LL.",
        "3": "diurnum",
        "4": "",
        "5": "day",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Late Latin diurnum (“day”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "LL.",
        "3": "diurnum",
        "4": "",
        "5": "day",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "derived from Late Latin diurnum (“day”)",
      "name": "der+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1886"
      },
      "expansion": "1886",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "jour in Svensk ordbok (SO)",
        "name": ""
      },
      "expansion": "",
      "name": "ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1886",
        "ref": "jour in Svensk ordbok (SO)"
      },
      "expansion": "First attested in 1886",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French jour (“day”), ultimately derived from Late Latin diurnum (“day”). First attested in 1886.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "sv-infl-noun-c-er",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "jour",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "jours",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "jouren",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "jourens",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "jourer",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "jourers",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "jourerna",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "jourernas",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "nouns",
        "3": "",
        "g": "c",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "jour c",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "c"
      },
      "expansion": "jour c",
      "name": "sv-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "sv-infl-noun-c-er"
    }
  ],
  "lang": "Swedish",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "à jour"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Swedish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And then, when the clock strikes five, [then] I finish and go home. I don't have to work night shifts and be on call [do not have to deal with night shifts and on-call duty]. I want to be a person like that when I grow up [[a] such [person] I want to become when I become big].",
          "ref": "1998, “Jag ska bli en byråkrat [I will [shall] be a bureaucrat]”, in Lasse Åberg (lyrics), Janne Schaffer (music), Electric Banana Tajm [Electric Banana Time [with jocular Swedification of \"time\"]], performed by Electric Banana Band:",
          "text": "Och så, när klockan slår fem, då slutar jag och åker hem. Jag slipper nattskift och jour. Sån vill jag bli när jag blir stor.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Sleeping on-call means you can sleep at the workplace but must wake up and work if needed. The conditions for on-call shifts vary depending on the agreement in place. […] The on-call shift ends at six o’clock. The children start waking up and need breakfast; some are picked up, and others are dropped off. On weekdays, Marianne works until 8:30 before going home.",
          "ref": "2015 October 9, Elin Steen, “Marianne jobbar sovande jour [Marianne works sleeping on-call shifts]”, in Kommunalarbetaren:",
          "text": "Sovande jour innebär att man får sova på arbetsplatsen, men måste vakna och jobba om det behövs. Villkoren för jouren varierar beroende på vilket avtal man har. […] Klockan sex slutar jouren. Barnen börjar vakna och ska äta frukost, några barn hämtas och några lämnas. Är det vardag så jobbar Marianne till 8.30, sen går hon hem.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "It hasn’t been considered a priority issue, and from the regional administration's perspective, there have been concerns that all pregnant workers will decline on-call duty. I absolutely don’t think that will happen. Some will opt out of on-call duty, others won’t.",
          "ref": "2024 November 5, Anna-Cajsa Torkelsson, “Nytt avtal i Örebro gör att gravida slipper gå jour: »En självklarhet« [New agreement in Örebro means pregnant workers can avoid being on call: \"A given\"]”, in Läkartidningen:",
          "text": "Det har inte setts som en prioriterad fråga, och från regionens sida har det funnits farhågor om att alla gravida kommer tacka nej till jour. Så tror jag absolut inte att det kommer bli. En del lär avstå från jour, andra inte.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "on-call duty"
      ],
      "id": "en-jour-sv-noun-qfw3my7Z",
      "links": [
        [
          "on-call",
          "on-call"
        ],
        [
          "duty",
          "duty"
        ]
      ],
      "tags": [
        "common-gender"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Swedish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "call the on-call services",
          "text": "ringa jouren",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "He says that the lack of an on-call service to turn to when it malfunctions feels unsafe.",
          "ref": "2024 November 12, Agneta Sundberg, “Löftet till Oscar: Politiker tittar på jour för hjälpmedel [The promise to Oscar: Politicians are looking into an on-call service for assistive devices]”, in P4 Gävleborg, Sveriges Radio:",
          "text": "Att det inte finns en jour att vända sig till när den krånglar känns otryggt berättar han.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an on-call service or on-call personnel or the like; urgent services, a hotline, etc."
      ],
      "id": "en-jour-sv-noun-wacoO1cP",
      "links": [
        [
          "urgent",
          "urgent"
        ],
        [
          "services",
          "services"
        ],
        [
          "hotline",
          "hotline"
        ]
      ],
      "tags": [
        "common-gender"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "sv:jour"
  ],
  "word": "jour"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 7 entries",
    "Pages with entries",
    "Swedish common-gender nouns",
    "Swedish entries with incorrect language header",
    "Swedish lemmas",
    "Swedish nouns",
    "Swedish terms borrowed from French",
    "Swedish terms derived from French",
    "Swedish terms derived from Late Latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "on-call doctor to aid on-duty doctor",
      "word": "bakjour"
    },
    {
      "english": "weekend duty",
      "word": "helgjour"
    },
    {
      "english": "on-duty",
      "word": "jourhavande"
    },
    {
      "english": "doctor-on-call",
      "word": "jourläkarare"
    },
    {
      "english": "hotline number",
      "word": "journummer"
    },
    {
      "english": "priest-on-call",
      "word": "jourpräst"
    },
    {
      "english": "on-call duty",
      "word": "jourtjänstgöring"
    },
    {
      "english": "telephone hotline",
      "word": "telefonjour"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "fr",
        "3": "jour",
        "4": "",
        "5": "day"
      },
      "expansion": "Borrowed from French jour (“day”)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "derived terms",
        "2": "derived"
      },
      "expansion": "derived",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "LL.",
        "3": "diurnum",
        "4": "",
        "5": "day",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Late Latin diurnum (“day”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "LL.",
        "3": "diurnum",
        "4": "",
        "5": "day",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "derived from Late Latin diurnum (“day”)",
      "name": "der+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1886"
      },
      "expansion": "1886",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "jour in Svensk ordbok (SO)",
        "name": ""
      },
      "expansion": "",
      "name": "ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1886",
        "ref": "jour in Svensk ordbok (SO)"
      },
      "expansion": "First attested in 1886",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French jour (“day”), ultimately derived from Late Latin diurnum (“day”). First attested in 1886.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "sv-infl-noun-c-er",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "jour",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "jours",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "jouren",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "jourens",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "jourer",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "jourers",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "jourerna",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "jourernas",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "nouns",
        "3": "",
        "g": "c",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "jour c",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "c"
      },
      "expansion": "jour c",
      "name": "sv-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "sv-infl-noun-c-er"
    }
  ],
  "lang": "Swedish",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "à jour"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Swedish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And then, when the clock strikes five, [then] I finish and go home. I don't have to work night shifts and be on call [do not have to deal with night shifts and on-call duty]. I want to be a person like that when I grow up [[a] such [person] I want to become when I become big].",
          "ref": "1998, “Jag ska bli en byråkrat [I will [shall] be a bureaucrat]”, in Lasse Åberg (lyrics), Janne Schaffer (music), Electric Banana Tajm [Electric Banana Time [with jocular Swedification of \"time\"]], performed by Electric Banana Band:",
          "text": "Och så, när klockan slår fem, då slutar jag och åker hem. Jag slipper nattskift och jour. Sån vill jag bli när jag blir stor.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Sleeping on-call means you can sleep at the workplace but must wake up and work if needed. The conditions for on-call shifts vary depending on the agreement in place. […] The on-call shift ends at six o’clock. The children start waking up and need breakfast; some are picked up, and others are dropped off. On weekdays, Marianne works until 8:30 before going home.",
          "ref": "2015 October 9, Elin Steen, “Marianne jobbar sovande jour [Marianne works sleeping on-call shifts]”, in Kommunalarbetaren:",
          "text": "Sovande jour innebär att man får sova på arbetsplatsen, men måste vakna och jobba om det behövs. Villkoren för jouren varierar beroende på vilket avtal man har. […] Klockan sex slutar jouren. Barnen börjar vakna och ska äta frukost, några barn hämtas och några lämnas. Är det vardag så jobbar Marianne till 8.30, sen går hon hem.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "It hasn’t been considered a priority issue, and from the regional administration's perspective, there have been concerns that all pregnant workers will decline on-call duty. I absolutely don’t think that will happen. Some will opt out of on-call duty, others won’t.",
          "ref": "2024 November 5, Anna-Cajsa Torkelsson, “Nytt avtal i Örebro gör att gravida slipper gå jour: »En självklarhet« [New agreement in Örebro means pregnant workers can avoid being on call: \"A given\"]”, in Läkartidningen:",
          "text": "Det har inte setts som en prioriterad fråga, och från regionens sida har det funnits farhågor om att alla gravida kommer tacka nej till jour. Så tror jag absolut inte att det kommer bli. En del lär avstå från jour, andra inte.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "on-call duty"
      ],
      "links": [
        [
          "on-call",
          "on-call"
        ],
        [
          "duty",
          "duty"
        ]
      ],
      "tags": [
        "common-gender"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Swedish terms with quotations",
        "Swedish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "call the on-call services",
          "text": "ringa jouren",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "He says that the lack of an on-call service to turn to when it malfunctions feels unsafe.",
          "ref": "2024 November 12, Agneta Sundberg, “Löftet till Oscar: Politiker tittar på jour för hjälpmedel [The promise to Oscar: Politicians are looking into an on-call service for assistive devices]”, in P4 Gävleborg, Sveriges Radio:",
          "text": "Att det inte finns en jour att vända sig till när den krånglar känns otryggt berättar han.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an on-call service or on-call personnel or the like; urgent services, a hotline, etc."
      ],
      "links": [
        [
          "urgent",
          "urgent"
        ],
        [
          "services",
          "services"
        ],
        [
          "hotline",
          "hotline"
        ]
      ],
      "tags": [
        "common-gender"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "sv:jour"
  ],
  "word": "jour"
}

Download raw JSONL data for jour meaning in Swedish (6.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Swedish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-26 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.