"hej" meaning in Swedish

See hej in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /ˈhɛjː/ Audio: Sv-hej.ogg
Rhymes: -ɛj Etymology: Derived from Old Norse hei, likely from Low German hei or German hei. First attested in 1541. Etymology templates: {{glossary|derived terms|Derived}} Derived, {{der|sv|non|hei|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Old Norse hei, {{der+|sv|non|hei}} Derived from Old Norse hei, {{der|sv|nds|hei}} Low German hei, {{der|sv|de|hei}} German hei, {{etydate/the|1541}} 1541, {{etydate|1541}} First attested in 1541, {{ref|hej in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)|name=SAOB}} Head templates: {{head|sv|interjection}} hej
  1. hi, hello
    Sense id: en-hej-sv-intj-XIUQnW2T Categories (other): Swedish greetings, Swedish phrasebook/Greetings Disambiguation of Swedish greetings: 60 11 15 14 Disambiguation of Swedish phrasebook/Greetings: 41 7 13 38
  2. (less common) bye Tags: uncommon Synonyms: hej då
    Sense id: en-hej-sv-intj-tJ9CWn4f
  3. An expression of intensity (in some expressions); hey
    Sense id: en-hej-sv-intj-W9u8~rSv Categories (other): Swedish phrasebook/Greetings Disambiguation of Swedish phrasebook/Greetings: 41 7 13 38
  4. A filler, in some expressions; hey
    Sense id: en-hej-sv-intj-V22Wvv39 Categories (other): Swedish entries with incorrect language header, Swedish phrasebook, Swedish phrasebook/Greetings Disambiguation of Swedish entries with incorrect language header: 6 13 34 47 Disambiguation of Swedish phrasebook: 6 14 31 49 Disambiguation of Swedish phrasebook/Greetings: 41 7 13 38
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: hej kom och hjälp mig Related terms: hälsa (english: to greet), hälsning, hälsningsfras, med vänliga hälsningar
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "hej kom och hjälp mig"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "derived terms",
        "2": "Derived"
      },
      "expansion": "Derived",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "non",
        "3": "hei",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Norse hei",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "non",
        "3": "hei"
      },
      "expansion": "Derived from Old Norse hei",
      "name": "der+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "nds",
        "3": "hei"
      },
      "expansion": "Low German hei",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "de",
        "3": "hei"
      },
      "expansion": "German hei",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1541"
      },
      "expansion": "1541",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1541"
      },
      "expansion": "First attested in 1541",
      "name": "etydate"
    },
    {
      "args": {
        "1": "hej in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)",
        "name": "SAOB"
      },
      "expansion": "",
      "name": "ref"
    }
  ],
  "etymology_text": "Derived from Old Norse hei, likely from Low German hei or German hei. First attested in 1541.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "hej",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Swedish",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "intj",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "to greet",
      "word": "hälsa"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "hälsning"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "hälsningsfras"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "med vänliga hälsningar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "60 11 15 14",
          "kind": "other",
          "name": "Swedish greetings",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 7 13 38",
          "kind": "other",
          "name": "Swedish phrasebook/Greetings",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I said hi to your brother at the super market yesterday.",
          "text": "Jag sa hej till din bror i mataffären igår.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Hello hello.",
          "text": "Hej hej.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Hey [or \"hi / hello\"], my winterland, now I am here. Now the frost bites my cheek, for the evening is cold. Hey, my winterland, look at the moon there. It shines cool and plump / coolly around [\"coolly round/plump / around\" – differs between versions] in the dark canopy of the sky. The sound of the [jingle] bell disturbs the peace as we ride [drive] through the forest. Chaffinch at [in] the top of the spruce, we're sorry for waking you up [sorry for that we woke you up]. Hey, my winterland, now I am here. And winter, brace yourself / on winter holiday [ad hoc], now the [Christmas, probably] lights of the cottage twinkle [\"blink\" – tindra (“twinkle”) is less common for electric lights in Swedish] at [toward] me, in my white winterland.",
          "ref": "1960, Britt Lindeborg (lyrics and music), “Hej, mitt vinterland [Hey [or \"hi / hello\"], my winterland]”, in Julefrid med Carola [Christmas peace / serenity with Carola], performed by Carola:",
          "text": "Hej, mitt vinterland, nu är jag här. Nu biter frosten i min kind, ty kall är kvällen. Hej, mitt vinterland, se månen där. Den lyser kyligt trind / kring [differs between versions] på mörka himlapällen. Bjällrans klang friden stör, när vi genom skogen kör. Bofink uti grannens topp, förlåt att vi väckte dig opp. Hej, mitt vinterland, nu är jag här. Och vinter [\"vintern\" (definite) in some versions], håll i dig / på vinterholiday [possibly the original lyrics, then misunderstood or changed], nu blinkar stugans ljus mot mig, i mitt vita vinterland.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hi, hello"
      ],
      "id": "en-hej-sv-intj-XIUQnW2T",
      "links": [
        [
          "hi",
          "hi"
        ],
        [
          "hello",
          "hello"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "See ya, bye.",
          "text": "Vi syns, hej.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Bye bye.",
          "text": "Hej hej.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bye"
      ],
      "id": "en-hej-sv-intj-tJ9CWn4f",
      "links": [
        [
          "bye",
          "bye"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(less common) bye"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "hej då"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncommon"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "41 7 13 38",
          "kind": "other",
          "name": "Swedish phrasebook/Greetings",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "\"Hey how it (stuff, like a party) goes!\"",
          "text": "Hej vad det går!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Summer times, hey, hey, summer times. Give me your hunger, give me your hand. Give me everything that you want and everything that you can. Summer times, hey, hey, summer times. Lips against lips, that take me ashore. That give summer times to each other.",
          "ref": "1982, Gyllene Tider (lyrics and music), “Sommartider [Summer times]”:",
          "text": "Sommartider, hej, hej, sommartider. Ge mig din hunger, ge mig din hand. Ge mig allt du vill och allt du kan. Sommartider, hej, hej, sommartider. Läppar mot läppar som tar mig i land. Som ger sommartider till varann.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An expression of intensity (in some expressions); hey"
      ],
      "id": "en-hej-sv-intj-W9u8~rSv",
      "links": [
        [
          "hey",
          "hey#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 13 34 47",
          "kind": "other",
          "name": "Swedish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 14 31 49",
          "kind": "other",
          "name": "Swedish phrasebook",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 7 13 38",
          "kind": "other",
          "name": "Swedish phrasebook/Greetings",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hej och hå\nHey ho",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A filler, in some expressions; hey"
      ],
      "id": "en-hej-sv-intj-V22Wvv39",
      "links": [
        [
          "hey",
          "hey#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈhɛjː/"
    },
    {
      "audio": "Sv-hej.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/Sv-hej.ogg/Sv-hej.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1f/Sv-hej.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛj"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "sv:hej"
  ],
  "word": "hej"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 9 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Swedish/ɛj",
    "Rhymes:Swedish/ɛj/1 syllable",
    "Swedish entries with incorrect language header",
    "Swedish greetings",
    "Swedish interjections",
    "Swedish lemmas",
    "Swedish phrasebook",
    "Swedish phrasebook/Greetings",
    "Swedish terms derived from German",
    "Swedish terms derived from Low German",
    "Swedish terms derived from Old Norse"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "hej kom och hjälp mig"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "derived terms",
        "2": "Derived"
      },
      "expansion": "Derived",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "non",
        "3": "hei",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Norse hei",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "non",
        "3": "hei"
      },
      "expansion": "Derived from Old Norse hei",
      "name": "der+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "nds",
        "3": "hei"
      },
      "expansion": "Low German hei",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "de",
        "3": "hei"
      },
      "expansion": "German hei",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1541"
      },
      "expansion": "1541",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1541"
      },
      "expansion": "First attested in 1541",
      "name": "etydate"
    },
    {
      "args": {
        "1": "hej in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)",
        "name": "SAOB"
      },
      "expansion": "",
      "name": "ref"
    }
  ],
  "etymology_text": "Derived from Old Norse hei, likely from Low German hei or German hei. First attested in 1541.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "hej",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Swedish",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "intj",
  "related": [
    {
      "english": "to greet",
      "word": "hälsa"
    },
    {
      "word": "hälsning"
    },
    {
      "word": "hälsningsfras"
    },
    {
      "word": "med vänliga hälsningar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Swedish terms with quotations",
        "Swedish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I said hi to your brother at the super market yesterday.",
          "text": "Jag sa hej till din bror i mataffären igår.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Hello hello.",
          "text": "Hej hej.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Hey [or \"hi / hello\"], my winterland, now I am here. Now the frost bites my cheek, for the evening is cold. Hey, my winterland, look at the moon there. It shines cool and plump / coolly around [\"coolly round/plump / around\" – differs between versions] in the dark canopy of the sky. The sound of the [jingle] bell disturbs the peace as we ride [drive] through the forest. Chaffinch at [in] the top of the spruce, we're sorry for waking you up [sorry for that we woke you up]. Hey, my winterland, now I am here. And winter, brace yourself / on winter holiday [ad hoc], now the [Christmas, probably] lights of the cottage twinkle [\"blink\" – tindra (“twinkle”) is less common for electric lights in Swedish] at [toward] me, in my white winterland.",
          "ref": "1960, Britt Lindeborg (lyrics and music), “Hej, mitt vinterland [Hey [or \"hi / hello\"], my winterland]”, in Julefrid med Carola [Christmas peace / serenity with Carola], performed by Carola:",
          "text": "Hej, mitt vinterland, nu är jag här. Nu biter frosten i min kind, ty kall är kvällen. Hej, mitt vinterland, se månen där. Den lyser kyligt trind / kring [differs between versions] på mörka himlapällen. Bjällrans klang friden stör, när vi genom skogen kör. Bofink uti grannens topp, förlåt att vi väckte dig opp. Hej, mitt vinterland, nu är jag här. Och vinter [\"vintern\" (definite) in some versions], håll i dig / på vinterholiday [possibly the original lyrics, then misunderstood or changed], nu blinkar stugans ljus mot mig, i mitt vita vinterland.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hi, hello"
      ],
      "links": [
        [
          "hi",
          "hi"
        ],
        [
          "hello",
          "hello"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Swedish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "See ya, bye.",
          "text": "Vi syns, hej.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Bye bye.",
          "text": "Hej hej.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bye"
      ],
      "links": [
        [
          "bye",
          "bye"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(less common) bye"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "hej då"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncommon"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Swedish terms with quotations",
        "Swedish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "\"Hey how it (stuff, like a party) goes!\"",
          "text": "Hej vad det går!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Summer times, hey, hey, summer times. Give me your hunger, give me your hand. Give me everything that you want and everything that you can. Summer times, hey, hey, summer times. Lips against lips, that take me ashore. That give summer times to each other.",
          "ref": "1982, Gyllene Tider (lyrics and music), “Sommartider [Summer times]”:",
          "text": "Sommartider, hej, hej, sommartider. Ge mig din hunger, ge mig din hand. Ge mig allt du vill och allt du kan. Sommartider, hej, hej, sommartider. Läppar mot läppar som tar mig i land. Som ger sommartider till varann.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An expression of intensity (in some expressions); hey"
      ],
      "links": [
        [
          "hey",
          "hey#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Swedish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hej och hå\nHey ho",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A filler, in some expressions; hey"
      ],
      "links": [
        [
          "hey",
          "hey#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈhɛjː/"
    },
    {
      "audio": "Sv-hej.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/Sv-hej.ogg/Sv-hej.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1f/Sv-hej.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛj"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "sv:hej"
  ],
  "word": "hej"
}

Download raw JSONL data for hej meaning in Swedish (5.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Swedish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.