"fram" meaning in Swedish

See fram in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /fram/ Audio: Sv-fram.ogg
Etymology: From Old Norse fram, from Proto-Germanic *fram. Etymology templates: {{der|sv|non|fram}} Old Norse fram, {{der|sv|gem-pro|*fram}} Proto-Germanic *fram Head templates: {{head|sv|adverb|head=|sort=}} fram, {{sv-adv|-}} fram (not comparable)
  1. forth, forward, out Tags: not-comparable
    Sense id: en-fram-sv-adv-CYDoBIAw Categories (other): Swedish entries with incorrect language header Disambiguation of Swedish entries with incorrect language header: 23 24 30 11 11 0
  2. forth, forward, out
    ahead
    Tags: not-comparable
    Sense id: en-fram-sv-adv-DxdZgWCn Categories (other): Swedish entries with incorrect language header Disambiguation of Swedish entries with incorrect language header: 23 24 30 11 11 0
  3. forth, forward, out
    ahead
    (later) on, (further) on, etc. (when applied to time or progress or the like)
    Tags: not-comparable Synonyms: senare
    Sense id: en-fram-sv-adv-lXwaZaTq Categories (other): Swedish entries with incorrect language header Disambiguation of Swedish entries with incorrect language header: 23 24 30 11 11 0
  4. (towards and) to a destination, there Tags: not-comparable
    Sense id: en-fram-sv-adv-sv:destination Categories (other): Swedish entries with incorrect language header Disambiguation of Swedish entries with incorrect language header: 23 24 30 11 11 0
  5. (towards and) to a destination, there
    (figurative) Also of time and more abstractly.
    Tags: figuratively, not-comparable
    Sense id: en-fram-sv-adv-sv:destination1 Categories (other): Swedish links with redundant target parameters, Swedish entries with incorrect language header Disambiguation of Swedish entries with incorrect language header: 23 24 30 11 11 0
  6. in front, front Tags: not-comparable
    Sense id: en-fram-sv-adv-kMkQrvPB
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: framfart, framför, framme, framtid, framåt, komma fram, stiga fram, träda fram, framträda Related terms: främre [comparative], främst [superlative]
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "framfart"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "framför"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "framme"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "framtid"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "framåt"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "komma fram"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "stiga fram"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "träda fram"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "framträda"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "non",
        "3": "fram"
      },
      "expansion": "Old Norse fram",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*fram"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *fram",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Norse fram, from Proto-Germanic *fram.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "adverb",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "fram",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "fram (not comparable)",
      "name": "sv-adv"
    }
  ],
  "lang": "Swedish",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "comparative"
      ],
      "word": "främre"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "superlative"
      ],
      "word": "främst"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "23 24 30 11 11 0",
          "kind": "other",
          "name": "Swedish entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              12
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              12,
              19
            ],
            [
              21,
              26
            ]
          ],
          "english": "They walked forward [forth] through the forest [redundant in Swedish as well, but not as unidiomatic]",
          "text": "De gick fram genom skogen",
          "translation": "They walked forward [forth] through the forest [redundant in Swedish as well, but not as unidiomatic]",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              22
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              17,
              30
            ]
          ],
          "english": "The army marched forward/forth",
          "text": "Hären marscherade fram",
          "translation": "The army marched forward/forth",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              12
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              8,
              11
            ],
            [
              18,
              23
            ]
          ],
          "english": "He took out [took forth] a bottle of wine",
          "text": "Han tog fram en flaska vin",
          "translation": "He took out [took forth] a bottle of wine",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              15
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              12,
              15
            ],
            [
              26,
              39
            ],
            [
              40,
              43
            ]
          ],
          "english": "They jumped out of [leapt forth/forward out of] the shadows",
          "text": "De hoppade fram ur skuggarna",
          "translation": "They jumped out of [leapt forth/forward out of] the shadows",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              28
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              27,
              30
            ]
          ],
          "english": "Eventually, the truth came out",
          "text": "Till slut kom sanningen fram",
          "translation": "Eventually, the truth came out",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              43,
              47
            ]
          ],
          "english": "Anna-Lisa blushed deeply when she all alone went forward.",
          "ref": "1907, Laura Fitinghoff, Barnen från Frostmofjället:",
          "text": "Anna-Lisa rodnade djupt när hon ensam gick fram.",
          "translation": "Anna-Lisa blushed deeply when she all alone went forward.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "forth, forward, out"
      ],
      "id": "en-fram-sv-adv-CYDoBIAw",
      "links": [
        [
          "forth",
          "forth"
        ],
        [
          "forward",
          "forward"
        ],
        [
          "out",
          "out"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "23 24 30 11 11 0",
          "kind": "other",
          "name": "Swedish entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              18
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              18,
              23
            ],
            [
              34,
              47
            ]
          ],
          "english": "Continue straight ahead [straight forth/forward] for two kilometers",
          "text": "Fortsätt rakt fram i två kilometer",
          "translation": "Continue straight ahead [straight forth/forward] for two kilometers",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              27
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              18,
              23
            ],
            [
              47,
              60
            ]
          ],
          "english": "The road forks up ahead [splits itself further forth/forward]",
          "text": "Vägen delar sig längre fram",
          "translation": "The road forks up ahead [splits itself further forth/forward]",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              25
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              38,
              43
            ],
            [
              58,
              63
            ]
          ],
          "english": "Don't forget to set the time one hour ahead tomorrow [set forth the clock one hour tomorrow]",
          "text": "Glöm inte att ställa fram klockan en timme imorgon",
          "translation": "Don't forget to set the time one hour ahead tomorrow [set forth the clock one hour tomorrow]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "forth, forward, out",
        "ahead"
      ],
      "id": "en-fram-sv-adv-DxdZgWCn",
      "links": [
        [
          "forth",
          "forth"
        ],
        [
          "forward",
          "forward"
        ],
        [
          "out",
          "out"
        ],
        [
          "ahead",
          "ahead"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "23 24 30 11 11 0",
          "kind": "other",
          "name": "Swedish entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              41
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              25,
              33
            ],
            [
              43,
              54
            ]
          ],
          "english": "I will come back to that later on [further ahead/forth] in the presentation",
          "text": "Jag kommer återkomma till det längre fram i presentationen",
          "translation": "I will come back to that later on [further ahead/forth] in the presentation",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              56,
              67
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              74,
              82
            ]
          ],
          "english": "That is not something we are planning at the moment. But who knows, maybe later on?",
          "text": "Det är inget vi planerar i nuläget. Men vem vet, kanske längre fram?",
          "translation": "That is not something we are planning at the moment. But who knows, maybe later on?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "forth, forward, out",
        "ahead",
        "on, (further) on, etc. (when applied to time or progress or the like)"
      ],
      "id": "en-fram-sv-adv-lXwaZaTq",
      "links": [
        [
          "forth",
          "forth"
        ],
        [
          "forward",
          "forward"
        ],
        [
          "out",
          "out"
        ],
        [
          "ahead",
          "ahead"
        ],
        [
          "(later) on",
          "later on"
        ],
        [
          "(further) on",
          "further"
        ]
      ],
      "qualifier": "later",
      "raw_glosses": [
        "forth, forward, out",
        "ahead",
        "(later) on, (further) on, etc. (when applied to time or progress or the like)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "senare"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "23 24 30 11 11 0",
          "kind": "other",
          "name": "Swedish entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              11
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              7,
              12
            ]
          ],
          "english": "We got there around five o'clock",
          "text": "Vi kom fram vid femtiden",
          "translation": "We got there around five o'clock",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              10
            ],
            [
              14,
              18
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              14,
              20
            ]
          ],
          "english": "When will you arrive?",
          "text": "När kommer ni fram?",
          "translation": "When will you arrive?",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              31
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              26,
              31
            ]
          ],
          "english": "It took five hours to get there and back",
          "text": "Det tog fem timmar att åka fram och tillbaka",
          "translation": "It took five hours to get there and back",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              34
            ],
            [
              38,
              53
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              39,
              59
            ]
          ],
          "english": "After walking through the forest, they arrived at the house",
          "text": "Efter att ha gått genom skogen kom de fram till huset",
          "translation": "After walking through the forest, they arrived at the house",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              34
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              55,
              60
            ]
          ],
          "english": "After a bit of lost wandering around, we found our way there",
          "text": "Efter lite irrande hittade vi fram",
          "translation": "After a bit of lost wandering around, we found our way there",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              19
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              7,
              14
            ]
          ],
          "english": "I have arrived, so now I am here (at the destination)",
          "text": "Jag har kommit fram, så nu är jag framme",
          "translation": "I have arrived, so now I am here (at the destination)",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              12
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              12,
              17
            ]
          ],
          "english": "Did you get there in time?",
          "text": "Hann du fram (i tid)?",
          "translation": "Did you get there in time?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to a destination, there"
      ],
      "id": "en-fram-sv-adv-sv:destination",
      "links": [
        [
          "destination",
          "destination"
        ],
        [
          "there",
          "there"
        ]
      ],
      "qualifier": "towards and",
      "raw_glosses": [
        "(towards and) to a destination, there"
      ],
      "senseid": [
        "sv:destination"
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Swedish links with redundant target parameters",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "23 24 30 11 11 0",
          "kind": "other",
          "name": "Swedish entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              30
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              41,
              46
            ],
            [
              72,
              77
            ]
          ],
          "english": "The weather will stay warm (all the way) until the weekend [all the way forth to the weekend]",
          "text": "Vädret förblir varmt ända fram till helgen",
          "translation": "The weather will stay warm (all the way) until the weekend [all the way forth to the weekend]",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              29
            ]
          ],
          "english": "The team didn't quite make it [didn't quite reach the goal]",
          "text": "Laget nådde inte riktigt fram",
          "translation": "The team didn't quite make it [didn't quite reach the goal]",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              6
            ],
            [
              25,
              31
            ]
          ],
          "english": "arrive at a conclusion [\"arrive at something\" – intuitively more of a fixed expression to native speakers]",
          "text": "komma fram till något",
          "translation": "arrive at a conclusion [\"arrive at something\" – intuitively more of a fixed expression to native speakers]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to a destination, there",
        "Also of time and more abstractly."
      ],
      "id": "en-fram-sv-adv-sv:destination1",
      "links": [
        [
          "destination",
          "destination"
        ],
        [
          "there",
          "there"
        ]
      ],
      "qualifier": "towards and",
      "raw_glosses": [
        "(towards and) to a destination, there",
        "(figurative) Also of time and more abstractly."
      ],
      "senseid": [
        "sv:destination"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "bak"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              23
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              26,
              38
            ],
            [
              33,
              38
            ],
            [
              83,
              88
            ]
          ],
          "english": "The trousers have pockets in the front and in the back / The trousers have pockets front and back",
          "text": "Byxorna har fickor fram och bak",
          "translation": "The trousers have pockets in the front and in the back / The trousers have pockets front and back",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in front, front"
      ],
      "id": "en-fram-sv-adv-kMkQrvPB",
      "links": [
        [
          "in front",
          "in front"
        ],
        [
          "front",
          "front"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fram/"
    },
    {
      "audio": "Sv-fram.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/Sv-fram.ogg/Sv-fram.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/61/Sv-fram.ogg"
    }
  ],
  "word": "fram"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 11 entries",
    "Pages with entries",
    "Swedish adverbs",
    "Swedish entries with incorrect language header",
    "Swedish lemmas",
    "Swedish terms derived from Old Norse",
    "Swedish terms derived from Proto-Germanic"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "framfart"
    },
    {
      "word": "framför"
    },
    {
      "word": "framme"
    },
    {
      "word": "framtid"
    },
    {
      "word": "framåt"
    },
    {
      "word": "komma fram"
    },
    {
      "word": "stiga fram"
    },
    {
      "word": "träda fram"
    },
    {
      "word": "framträda"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "non",
        "3": "fram"
      },
      "expansion": "Old Norse fram",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*fram"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *fram",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Norse fram, from Proto-Germanic *fram.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "adverb",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "fram",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "fram (not comparable)",
      "name": "sv-adv"
    }
  ],
  "lang": "Swedish",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "comparative"
      ],
      "word": "främre"
    },
    {
      "tags": [
        "superlative"
      ],
      "word": "främst"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Swedish terms with quotations",
        "Swedish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              12
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              12,
              19
            ],
            [
              21,
              26
            ]
          ],
          "english": "They walked forward [forth] through the forest [redundant in Swedish as well, but not as unidiomatic]",
          "text": "De gick fram genom skogen",
          "translation": "They walked forward [forth] through the forest [redundant in Swedish as well, but not as unidiomatic]",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              22
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              17,
              30
            ]
          ],
          "english": "The army marched forward/forth",
          "text": "Hären marscherade fram",
          "translation": "The army marched forward/forth",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              12
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              8,
              11
            ],
            [
              18,
              23
            ]
          ],
          "english": "He took out [took forth] a bottle of wine",
          "text": "Han tog fram en flaska vin",
          "translation": "He took out [took forth] a bottle of wine",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              15
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              12,
              15
            ],
            [
              26,
              39
            ],
            [
              40,
              43
            ]
          ],
          "english": "They jumped out of [leapt forth/forward out of] the shadows",
          "text": "De hoppade fram ur skuggarna",
          "translation": "They jumped out of [leapt forth/forward out of] the shadows",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              28
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              27,
              30
            ]
          ],
          "english": "Eventually, the truth came out",
          "text": "Till slut kom sanningen fram",
          "translation": "Eventually, the truth came out",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              43,
              47
            ]
          ],
          "english": "Anna-Lisa blushed deeply when she all alone went forward.",
          "ref": "1907, Laura Fitinghoff, Barnen från Frostmofjället:",
          "text": "Anna-Lisa rodnade djupt när hon ensam gick fram.",
          "translation": "Anna-Lisa blushed deeply when she all alone went forward.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "forth, forward, out"
      ],
      "links": [
        [
          "forth",
          "forth"
        ],
        [
          "forward",
          "forward"
        ],
        [
          "out",
          "out"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Swedish terms with quotations",
        "Swedish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              18
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              18,
              23
            ],
            [
              34,
              47
            ]
          ],
          "english": "Continue straight ahead [straight forth/forward] for two kilometers",
          "text": "Fortsätt rakt fram i två kilometer",
          "translation": "Continue straight ahead [straight forth/forward] for two kilometers",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              27
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              18,
              23
            ],
            [
              47,
              60
            ]
          ],
          "english": "The road forks up ahead [splits itself further forth/forward]",
          "text": "Vägen delar sig längre fram",
          "translation": "The road forks up ahead [splits itself further forth/forward]",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              25
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              38,
              43
            ],
            [
              58,
              63
            ]
          ],
          "english": "Don't forget to set the time one hour ahead tomorrow [set forth the clock one hour tomorrow]",
          "text": "Glöm inte att ställa fram klockan en timme imorgon",
          "translation": "Don't forget to set the time one hour ahead tomorrow [set forth the clock one hour tomorrow]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "forth, forward, out",
        "ahead"
      ],
      "links": [
        [
          "forth",
          "forth"
        ],
        [
          "forward",
          "forward"
        ],
        [
          "out",
          "out"
        ],
        [
          "ahead",
          "ahead"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Swedish terms with quotations",
        "Swedish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              41
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              25,
              33
            ],
            [
              43,
              54
            ]
          ],
          "english": "I will come back to that later on [further ahead/forth] in the presentation",
          "text": "Jag kommer återkomma till det längre fram i presentationen",
          "translation": "I will come back to that later on [further ahead/forth] in the presentation",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              56,
              67
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              74,
              82
            ]
          ],
          "english": "That is not something we are planning at the moment. But who knows, maybe later on?",
          "text": "Det är inget vi planerar i nuläget. Men vem vet, kanske längre fram?",
          "translation": "That is not something we are planning at the moment. But who knows, maybe later on?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "forth, forward, out",
        "ahead",
        "on, (further) on, etc. (when applied to time or progress or the like)"
      ],
      "links": [
        [
          "forth",
          "forth"
        ],
        [
          "forward",
          "forward"
        ],
        [
          "out",
          "out"
        ],
        [
          "ahead",
          "ahead"
        ],
        [
          "(later) on",
          "later on"
        ],
        [
          "(further) on",
          "further"
        ]
      ],
      "qualifier": "later",
      "raw_glosses": [
        "forth, forward, out",
        "ahead",
        "(later) on, (further) on, etc. (when applied to time or progress or the like)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "senare"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Swedish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              11
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              7,
              12
            ]
          ],
          "english": "We got there around five o'clock",
          "text": "Vi kom fram vid femtiden",
          "translation": "We got there around five o'clock",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              10
            ],
            [
              14,
              18
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              14,
              20
            ]
          ],
          "english": "When will you arrive?",
          "text": "När kommer ni fram?",
          "translation": "When will you arrive?",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              31
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              26,
              31
            ]
          ],
          "english": "It took five hours to get there and back",
          "text": "Det tog fem timmar att åka fram och tillbaka",
          "translation": "It took five hours to get there and back",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              34
            ],
            [
              38,
              53
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              39,
              59
            ]
          ],
          "english": "After walking through the forest, they arrived at the house",
          "text": "Efter att ha gått genom skogen kom de fram till huset",
          "translation": "After walking through the forest, they arrived at the house",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              34
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              55,
              60
            ]
          ],
          "english": "After a bit of lost wandering around, we found our way there",
          "text": "Efter lite irrande hittade vi fram",
          "translation": "After a bit of lost wandering around, we found our way there",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              19
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              7,
              14
            ]
          ],
          "english": "I have arrived, so now I am here (at the destination)",
          "text": "Jag har kommit fram, så nu är jag framme",
          "translation": "I have arrived, so now I am here (at the destination)",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              12
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              12,
              17
            ]
          ],
          "english": "Did you get there in time?",
          "text": "Hann du fram (i tid)?",
          "translation": "Did you get there in time?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to a destination, there"
      ],
      "links": [
        [
          "destination",
          "destination"
        ],
        [
          "there",
          "there"
        ]
      ],
      "qualifier": "towards and",
      "raw_glosses": [
        "(towards and) to a destination, there"
      ],
      "senseid": [
        "sv:destination"
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Swedish links with redundant target parameters",
        "Swedish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              30
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              41,
              46
            ],
            [
              72,
              77
            ]
          ],
          "english": "The weather will stay warm (all the way) until the weekend [all the way forth to the weekend]",
          "text": "Vädret förblir varmt ända fram till helgen",
          "translation": "The weather will stay warm (all the way) until the weekend [all the way forth to the weekend]",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              29
            ]
          ],
          "english": "The team didn't quite make it [didn't quite reach the goal]",
          "text": "Laget nådde inte riktigt fram",
          "translation": "The team didn't quite make it [didn't quite reach the goal]",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              6
            ],
            [
              25,
              31
            ]
          ],
          "english": "arrive at a conclusion [\"arrive at something\" – intuitively more of a fixed expression to native speakers]",
          "text": "komma fram till något",
          "translation": "arrive at a conclusion [\"arrive at something\" – intuitively more of a fixed expression to native speakers]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to a destination, there",
        "Also of time and more abstractly."
      ],
      "links": [
        [
          "destination",
          "destination"
        ],
        [
          "there",
          "there"
        ]
      ],
      "qualifier": "towards and",
      "raw_glosses": [
        "(towards and) to a destination, there",
        "(figurative) Also of time and more abstractly."
      ],
      "senseid": [
        "sv:destination"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "bak"
        }
      ],
      "categories": [
        "Swedish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              23
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              26,
              38
            ],
            [
              33,
              38
            ],
            [
              83,
              88
            ]
          ],
          "english": "The trousers have pockets in the front and in the back / The trousers have pockets front and back",
          "text": "Byxorna har fickor fram och bak",
          "translation": "The trousers have pockets in the front and in the back / The trousers have pockets front and back",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in front, front"
      ],
      "links": [
        [
          "in front",
          "in front"
        ],
        [
          "front",
          "front"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fram/"
    },
    {
      "audio": "Sv-fram.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/Sv-fram.ogg/Sv-fram.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/61/Sv-fram.ogg"
    }
  ],
  "word": "fram"
}

Download raw JSONL data for fram meaning in Swedish (10.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Swedish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-19 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (d1270d2 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.