"bane" meaning in Swedish

See bane in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /²bɑːnɛ/
Etymology: As a simplex noun a borrowing from Old Swedish bani, from Old Norse bani, from Proto-Germanic *banô, from Proto-Indo-European *gʷʰon-on-, from the o-grade of *gʷʰen- (“to strike, to kill”). Cognate to English bane, Icelandic bani. The word can be regarded as a reborrowing from Old Swedish mediaeval literature. It is not attested in writing in the 16th and 17th centuries, but was reinforced due to its usage in the mediaeval Swedish country laws, which were in use until the 18th century. During the 17th century its usage is usually accompanied by a definition explaining the meaning. It was revived in the late 17th century due to the resurging interest in the middle ages and the Icelandic sagas, cf. other Icelandic loans from the same era, e.g. idrott, skald, dyrd. Already in SAOB (1899) it is regarded as archaic or literary and mostly used in a few set phrases. The word survived in the compound baneman (“slayer, murderer”), which is attested from the 16th and 17th centuries, and dialectally in the southern Swedish word hönsbane (“henbane, Hyoscyamus niger”), in standard Swedish bolmört. Etymology templates: {{bor|sv|gmq-osw|bani}} Old Swedish bani, {{der|sv|non|bani}} Old Norse bani, {{der|sv|gem-pro|*banô}} Proto-Germanic *banô, {{der|sv|ine-pro|*gʷʰon-on-}} Proto-Indo-European *gʷʰon-on-, {{cog|en|bane}} English bane, {{cog|is|bani}} Icelandic bani Head templates: {{head|sv|noun|indeclinable|g=c}} bane c (indeclinable)
  1. (archaic) cause of someone’s (violent) death; bane Wikipedia link: Svenska Akademiens ordbok Tags: archaic, common-gender, indeclinable Derived forms: banehugg, baneman, banesår, hönsbane
    Sense id: en-bane-sv-noun-dumjU2Hj Categories (other): Swedish entries with incorrect language header

Download JSON data for bane meaning in Swedish (3.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "gmq-osw",
        "3": "bani"
      },
      "expansion": "Old Swedish bani",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "non",
        "3": "bani"
      },
      "expansion": "Old Norse bani",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*banô"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *banô",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gʷʰon-on-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *gʷʰon-on-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bane"
      },
      "expansion": "English bane",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "bani"
      },
      "expansion": "Icelandic bani",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "As a simplex noun a borrowing from Old Swedish bani, from Old Norse bani, from Proto-Germanic *banô, from Proto-Indo-European *gʷʰon-on-, from the o-grade of *gʷʰen- (“to strike, to kill”). Cognate to English bane, Icelandic bani.\nThe word can be regarded as a reborrowing from Old Swedish mediaeval literature. It is not attested in writing in the 16th and 17th centuries, but was reinforced due to its usage in the mediaeval Swedish country laws, which were in use until the 18th century. During the 17th century its usage is usually accompanied by a definition explaining the meaning. It was revived in the late 17th century due to the resurging interest in the middle ages and the Icelandic sagas, cf. other Icelandic loans from the same era, e.g. idrott, skald, dyrd. Already in SAOB (1899) it is regarded as archaic or literary and mostly used in a few set phrases.\nThe word survived in the compound baneman (“slayer, murderer”), which is attested from the 16th and 17th centuries, and dialectally in the southern Swedish word hönsbane (“henbane, Hyoscyamus niger”), in standard Swedish bolmört.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "noun",
        "3": "indeclinable",
        "g": "c"
      },
      "expansion": "bane c (indeclinable)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Swedish",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Swedish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "banehugg"
        },
        {
          "word": "baneman"
        },
        {
          "word": "banesår"
        },
        {
          "word": "hönsbane"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[…]thy own impassioned soul! Behold the dragon with which thou oughtest to contend—whose fire will consume thee, and be the bane of others, if thou do not subject it.",
          "ref": "1830, Fredrika Bremer, translated by Mary Howitt, Familjen H*** [The H— family]",
          "text": "Din egen passionerade själ — se där draken, mot vilken du bör strida, vars eld skall förtära dig och bliva andras bane, om den ej kväves.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cause of someone’s (violent) death; bane"
      ],
      "id": "en-bane-sv-noun-dumjU2Hj",
      "links": [
        [
          "death",
          "death"
        ],
        [
          "bane",
          "bane#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) cause of someone’s (violent) death; bane"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "common-gender",
        "indeclinable"
      ],
      "wikipedia": [
        "Svenska Akademiens ordbok"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/²bɑːnɛ/"
    }
  ],
  "word": "bane"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "banehugg"
    },
    {
      "word": "baneman"
    },
    {
      "word": "banesår"
    },
    {
      "word": "hönsbane"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "gmq-osw",
        "3": "bani"
      },
      "expansion": "Old Swedish bani",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "non",
        "3": "bani"
      },
      "expansion": "Old Norse bani",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*banô"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *banô",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gʷʰon-on-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *gʷʰon-on-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bane"
      },
      "expansion": "English bane",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "bani"
      },
      "expansion": "Icelandic bani",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "As a simplex noun a borrowing from Old Swedish bani, from Old Norse bani, from Proto-Germanic *banô, from Proto-Indo-European *gʷʰon-on-, from the o-grade of *gʷʰen- (“to strike, to kill”). Cognate to English bane, Icelandic bani.\nThe word can be regarded as a reborrowing from Old Swedish mediaeval literature. It is not attested in writing in the 16th and 17th centuries, but was reinforced due to its usage in the mediaeval Swedish country laws, which were in use until the 18th century. During the 17th century its usage is usually accompanied by a definition explaining the meaning. It was revived in the late 17th century due to the resurging interest in the middle ages and the Icelandic sagas, cf. other Icelandic loans from the same era, e.g. idrott, skald, dyrd. Already in SAOB (1899) it is regarded as archaic or literary and mostly used in a few set phrases.\nThe word survived in the compound baneman (“slayer, murderer”), which is attested from the 16th and 17th centuries, and dialectally in the southern Swedish word hönsbane (“henbane, Hyoscyamus niger”), in standard Swedish bolmört.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "noun",
        "3": "indeclinable",
        "g": "c"
      },
      "expansion": "bane c (indeclinable)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Swedish",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Swedish common-gender nouns",
        "Swedish entries with incorrect language header",
        "Swedish lemmas",
        "Swedish nouns",
        "Swedish terms borrowed from Old Swedish",
        "Swedish terms derived from Old Norse",
        "Swedish terms derived from Old Swedish",
        "Swedish terms derived from Proto-Germanic",
        "Swedish terms derived from Proto-Indo-European",
        "Swedish terms with IPA pronunciation",
        "Swedish terms with archaic senses",
        "Swedish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[…]thy own impassioned soul! Behold the dragon with which thou oughtest to contend—whose fire will consume thee, and be the bane of others, if thou do not subject it.",
          "ref": "1830, Fredrika Bremer, translated by Mary Howitt, Familjen H*** [The H— family]",
          "text": "Din egen passionerade själ — se där draken, mot vilken du bör strida, vars eld skall förtära dig och bliva andras bane, om den ej kväves.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cause of someone’s (violent) death; bane"
      ],
      "links": [
        [
          "death",
          "death"
        ],
        [
          "bane",
          "bane#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) cause of someone’s (violent) death; bane"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "common-gender",
        "indeclinable"
      ],
      "wikipedia": [
        "Svenska Akademiens ordbok"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/²bɑːnɛ/"
    }
  ],
  "word": "bane"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Swedish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.