"tanda" meaning in Spanish

See tanda in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈtanda/, [ˈt̪ãn̪.d̪a] Forms: tandas [plural]
Rhymes: -anda Etymology: Cognate to Catalan tanda and Galician tanda, of unknown origin. Perhaps from a Latin tanta (literally “that much”) or nominalization of Latin tandem (“(of time) at length, at last”), with contamination from either. Normally suggested to be from an instance noun Arabic ضَمْدَة (ḍamda, “bandage”) from the root ض م د (ḍ-m-d) being metaphorically used, however, apart from this semantic development being dubious, not only the consonants do not match but this Arabic noun is of utmost rarity. Etymology templates: {{cog|ca|tanda}} Catalan tanda, {{cog|gl|tanda}} Galician tanda, {{unknown|es|nocap=1}} unknown, {{der|es|la|tantus|tanta|lit=that much}} Latin tanta (literally “that much”), {{q|of time}} (of time), {{bor|es|la|tandem|t=(of time) at length, at last}} Latin tandem (“(of time) at length, at last”), {{noncog|ar|ضَمْدَة|t=bandage}} Arabic ضَمْدَة (ḍamda, “bandage”), {{ar-root|ض م د|nocat=1}} ض م د (ḍ-m-d) Head templates: {{es-noun|f}} tanda f (plural tandas)
  1. time, instance Tags: feminine Synonyms: vez, turno, pasada
    Sense id: en-tanda-es-noun-1yE0eYfx
  2. duty, turn Tags: feminine Synonyms: turno
    Sense id: en-tanda-es-noun-w450QhYI
  3. shift Tags: feminine
    Sense id: en-tanda-es-noun-7NP616TT
  4. task, work Tags: feminine Synonyms: tarea
    Sense id: en-tanda-es-noun-wVsX~E7D
  5. group, series, batch Tags: feminine Synonyms: serie
    Sense id: en-tanda-es-noun-ZM1XqQE~
  6. (music, film, theater) performance, show, session (instance of a series of performances or a movie shows) Tags: feminine Categories (topical): Film genres, Music, Theater Synonyms: función, sesión
    Sense id: en-tanda-es-noun-AwNF4cf4 Topics: broadcasting, entertainment, film, lifestyle, media, music, television, theater
  7. (sports) match (instance in series of games) Tags: feminine Categories (topical): Sports
    Sense id: en-tanda-es-noun-JCRdYcMM Categories (other): Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 10 1 1 9 14 20 27 3 15 Topics: hobbies, lifestyle, sports
  8. (colloquial, Latin America) beating, bashing Tags: Latin-America, colloquial, feminine
    Sense id: en-tanda-es-noun-3y3TwJjC Categories (other): Latin American Spanish
  9. (bullfighting) series of steps taken by the bullfighter and bull before the estocada Tags: feminine Categories (topical): Bullfighting
    Sense id: en-tanda-es-noun-DZ166eYb Topics: bullfighting, entertainment, lifestyle
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: tanda de penaltis (english: penalty shootout)

Inflected forms

Download JSON data for tanda meaning in Spanish (6.2kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "penalty shootout",
      "word": "tanda de penaltis"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "eu",
            "2": "txanda",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Basque: txanda",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Basque: txanda"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "tanda",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ English: tanda",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ English: tanda"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "tanda"
      },
      "expansion": "Catalan tanda",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "tanda"
      },
      "expansion": "Galician tanda",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "unknown",
      "name": "unknown"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la",
        "3": "tantus",
        "4": "tanta",
        "lit": "that much"
      },
      "expansion": "Latin tanta (literally “that much”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "of time"
      },
      "expansion": "(of time)",
      "name": "q"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la",
        "3": "tandem",
        "t": "(of time) at length, at last"
      },
      "expansion": "Latin tandem (“(of time) at length, at last”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "ضَمْدَة",
        "t": "bandage"
      },
      "expansion": "Arabic ضَمْدَة (ḍamda, “bandage”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ض م د",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "ض م د (ḍ-m-d)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "etymology_text": "Cognate to Catalan tanda and Galician tanda, of unknown origin. Perhaps from a Latin tanta (literally “that much”) or nominalization of Latin tandem (“(of time) at length, at last”), with contamination from either. Normally suggested to be from an instance noun Arabic ضَمْدَة (ḍamda, “bandage”) from the root ض م د (ḍ-m-d) being metaphorically used, however, apart from this semantic development being dubious, not only the consonants do not match but this Arabic noun is of utmost rarity.",
  "forms": [
    {
      "form": "tandas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "tanda f (plural tandas)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "tan‧da"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "time, instance"
      ],
      "id": "en-tanda-es-noun-1yE0eYfx",
      "links": [
        [
          "time",
          "time"
        ],
        [
          "instance",
          "instance"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "vez"
        },
        {
          "word": "turno"
        },
        {
          "word": "pasada"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "duty, turn"
      ],
      "id": "en-tanda-es-noun-w450QhYI",
      "links": [
        [
          "duty",
          "duty"
        ],
        [
          "turn",
          "turn"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "turno"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "I work shifts",
          "text": "trabajo en tandas",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "shift"
      ],
      "id": "en-tanda-es-noun-7NP616TT",
      "links": [
        [
          "shift",
          "shift"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "task, work"
      ],
      "id": "en-tanda-es-noun-wVsX~E7D",
      "links": [
        [
          "task",
          "task"
        ],
        [
          "work",
          "work"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "tarea"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "production batch",
          "text": "tanda de producción",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "first round",
          "text": "primera tanda",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "group, series, batch"
      ],
      "id": "en-tanda-es-noun-ZM1XqQE~",
      "links": [
        [
          "group",
          "group"
        ],
        [
          "series",
          "series"
        ],
        [
          "batch",
          "batch"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "serie"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "es",
          "name": "Film genres",
          "orig": "es:Film genres",
          "parents": [
            "Film",
            "Genres",
            "Entertainment",
            "Mass media",
            "Culture",
            "Media",
            "Society",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "es",
          "name": "Music",
          "orig": "es:Music",
          "parents": [
            "Art",
            "Sound",
            "Culture",
            "Energy",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "es",
          "name": "Theater",
          "orig": "es:Theater",
          "parents": [
            "Art",
            "Entertainment",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "the best moment of the show",
          "text": "el mejor momento de la tanda",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "performance, show, session (instance of a series of performances or a movie shows)"
      ],
      "id": "en-tanda-es-noun-AwNF4cf4",
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "film",
          "film#Noun"
        ],
        [
          "theater",
          "theater"
        ],
        [
          "performance",
          "performance"
        ],
        [
          "show",
          "show"
        ],
        [
          "session",
          "session"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music, film, theater) performance, show, session (instance of a series of performances or a movie shows)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "función"
        },
        {
          "word": "sesión"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "entertainment",
        "film",
        "lifestyle",
        "media",
        "music",
        "television",
        "theater"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "es",
          "name": "Sports",
          "orig": "es:Sports",
          "parents": [
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "10 1 1 9 14 20 27 3 15",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "match (instance in series of games)"
      ],
      "id": "en-tanda-es-noun-JCRdYcMM",
      "links": [
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "match",
          "match"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sports) match (instance in series of games)"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin American Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "beating, bashing"
      ],
      "id": "en-tanda-es-noun-3y3TwJjC",
      "links": [
        [
          "beating",
          "beating"
        ],
        [
          "bashing",
          "bashing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, Latin America) beating, bashing"
      ],
      "tags": [
        "Latin-America",
        "colloquial",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "es",
          "name": "Bullfighting",
          "orig": "es:Bullfighting",
          "parents": [
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "series of steps taken by the bullfighter and bull before the estocada"
      ],
      "id": "en-tanda-es-noun-DZ166eYb",
      "links": [
        [
          "bullfighting",
          "bullfighting"
        ],
        [
          "estocada",
          "estocada#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(bullfighting) series of steps taken by the bullfighter and bull before the estocada"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "bullfighting",
        "entertainment",
        "lifestyle"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtanda/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈt̪ãn̪.d̪a]"
    },
    {
      "rhymes": "-anda"
    }
  ],
  "word": "tanda"
}
{
  "categories": [
    "Rhymes:Spanish/anda",
    "Rhymes:Spanish/anda/2 syllables",
    "Spanish 2-syllable words",
    "Spanish countable nouns",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish feminine nouns",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish nouns",
    "Spanish terms borrowed from Latin",
    "Spanish terms derived from Latin",
    "Spanish terms with IPA pronunciation",
    "Spanish terms with unknown etymologies"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "penalty shootout",
      "word": "tanda de penaltis"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "eu",
            "2": "txanda",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Basque: txanda",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Basque: txanda"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "tanda",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ English: tanda",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ English: tanda"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "tanda"
      },
      "expansion": "Catalan tanda",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "tanda"
      },
      "expansion": "Galician tanda",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "unknown",
      "name": "unknown"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la",
        "3": "tantus",
        "4": "tanta",
        "lit": "that much"
      },
      "expansion": "Latin tanta (literally “that much”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "of time"
      },
      "expansion": "(of time)",
      "name": "q"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la",
        "3": "tandem",
        "t": "(of time) at length, at last"
      },
      "expansion": "Latin tandem (“(of time) at length, at last”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "ضَمْدَة",
        "t": "bandage"
      },
      "expansion": "Arabic ضَمْدَة (ḍamda, “bandage”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ض م د",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "ض م د (ḍ-m-d)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "etymology_text": "Cognate to Catalan tanda and Galician tanda, of unknown origin. Perhaps from a Latin tanta (literally “that much”) or nominalization of Latin tandem (“(of time) at length, at last”), with contamination from either. Normally suggested to be from an instance noun Arabic ضَمْدَة (ḍamda, “bandage”) from the root ض م د (ḍ-m-d) being metaphorically used, however, apart from this semantic development being dubious, not only the consonants do not match but this Arabic noun is of utmost rarity.",
  "forms": [
    {
      "form": "tandas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "tanda f (plural tandas)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "tan‧da"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "time, instance"
      ],
      "links": [
        [
          "time",
          "time"
        ],
        [
          "instance",
          "instance"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "vez"
        },
        {
          "word": "turno"
        },
        {
          "word": "pasada"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "duty, turn"
      ],
      "links": [
        [
          "duty",
          "duty"
        ],
        [
          "turn",
          "turn"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "turno"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Spanish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I work shifts",
          "text": "trabajo en tandas",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "shift"
      ],
      "links": [
        [
          "shift",
          "shift"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "task, work"
      ],
      "links": [
        [
          "task",
          "task"
        ],
        [
          "work",
          "work"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "tarea"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Spanish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "production batch",
          "text": "tanda de producción",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "first round",
          "text": "primera tanda",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "group, series, batch"
      ],
      "links": [
        [
          "group",
          "group"
        ],
        [
          "series",
          "series"
        ],
        [
          "batch",
          "batch"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "serie"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Spanish terms with usage examples",
        "es:Film genres",
        "es:Music",
        "es:Theater"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "the best moment of the show",
          "text": "el mejor momento de la tanda",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "performance, show, session (instance of a series of performances or a movie shows)"
      ],
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "film",
          "film#Noun"
        ],
        [
          "theater",
          "theater"
        ],
        [
          "performance",
          "performance"
        ],
        [
          "show",
          "show"
        ],
        [
          "session",
          "session"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music, film, theater) performance, show, session (instance of a series of performances or a movie shows)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "función"
        },
        {
          "word": "sesión"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "entertainment",
        "film",
        "lifestyle",
        "media",
        "music",
        "television",
        "theater"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "es:Sports"
      ],
      "glosses": [
        "match (instance in series of games)"
      ],
      "links": [
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "match",
          "match"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sports) match (instance in series of games)"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Latin American Spanish",
        "Spanish colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "beating, bashing"
      ],
      "links": [
        [
          "beating",
          "beating"
        ],
        [
          "bashing",
          "bashing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, Latin America) beating, bashing"
      ],
      "tags": [
        "Latin-America",
        "colloquial",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "es:Bullfighting"
      ],
      "glosses": [
        "series of steps taken by the bullfighter and bull before the estocada"
      ],
      "links": [
        [
          "bullfighting",
          "bullfighting"
        ],
        [
          "estocada",
          "estocada#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(bullfighting) series of steps taken by the bullfighter and bull before the estocada"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "bullfighting",
        "entertainment",
        "lifestyle"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtanda/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈt̪ãn̪.d̪a]"
    },
    {
      "rhymes": "-anda"
    }
  ],
  "word": "tanda"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.