"pulga" meaning in Spanish

See pulga in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈpulɡa/, [ˈpul.ɣ̞a] Forms: pulgas [plural]
Rhymes: -ulɡa Etymology: Inherited from Old Spanish pulga, from Vulgar Latin *pūlica, from Latin pūlex (whence English puce), ultimately from Proto-Indo-European *plúsis. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|es|osp|pulga|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Old Spanish pulga, {{inh+|es|osp|pulga}} Inherited from Old Spanish pulga, {{inh|es|VL.|*pūlica}} Vulgar Latin *pūlica, {{der|es|la|pūlex}} Latin pūlex, {{cog|en|puce}} English puce, {{der|es|ine-pro|*plúsis}} Proto-Indo-European *plúsis Head templates: {{es-noun|f}} pulga f (plural pulgas)
  1. flea Tags: feminine
    Sense id: en-pulga-es-noun-4bYHLAKf
  2. (colloquial, US) flea market Tags: US, colloquial, feminine Synonyms: mercado de las pulgas, rastrillo, mercadillo
    Sense id: en-pulga-es-noun-cnQHEa0P Categories (other): United States Spanish
  3. (Spain) small sandwich; filled bread roll Tags: Spain, feminine
    Sense id: en-pulga-es-noun-xgu-bQGH Categories (other): Spanish Spanish, Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 8 18 65 10
  4. (uncountable) tiddlywinks Tags: feminine, uncountable Synonyms: juego de la pulga, pulga saltarina
    Sense id: en-pulga-es-noun-wskHNw8r
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: garrapata (english: tick)

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for pulga meaning in Spanish (3.3kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "buscar las pulgas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "cada quien tiene su manera de matar pulgas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "hacer de una pulga un camello"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "hacer de una pulga un elefante"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "juego de la pulga"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "mercado de pulgas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "pulga saltarina"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "pulgoso"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "pulguicida"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "pulguiento"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "tener malas pulgas"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "osp",
        "3": "pulga",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Spanish pulga",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "osp",
        "3": "pulga"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Spanish pulga",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "VL.",
        "3": "*pūlica"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *pūlica",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la",
        "3": "pūlex"
      },
      "expansion": "Latin pūlex",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "puce"
      },
      "expansion": "English puce",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*plúsis"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *plúsis",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Spanish pulga, from Vulgar Latin *pūlica, from Latin pūlex (whence English puce), ultimately from Proto-Indo-European *plúsis.",
  "forms": [
    {
      "form": "pulgas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "pulga f (plural pulgas)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pul‧ga"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "tick",
      "word": "garrapata"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "flea"
      ],
      "id": "en-pulga-es-noun-4bYHLAKf",
      "links": [
        [
          "flea",
          "flea"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "United States Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "flea market"
      ],
      "id": "en-pulga-es-noun-cnQHEa0P",
      "links": [
        [
          "flea market",
          "flea market"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, US) flea market"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "mercado de las pulgas"
        },
        {
          "word": "rastrillo"
        },
        {
          "word": "mercadillo"
        }
      ],
      "tags": [
        "US",
        "colloquial",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "8 18 65 10",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "small sandwich; filled bread roll"
      ],
      "id": "en-pulga-es-noun-xgu-bQGH",
      "links": [
        [
          "sandwich",
          "sandwich"
        ],
        [
          "bread roll",
          "bread roll"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Spain) small sandwich; filled bread roll"
      ],
      "tags": [
        "Spain",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "tiddlywinks"
      ],
      "id": "en-pulga-es-noun-wskHNw8r",
      "links": [
        [
          "tiddlywinks",
          "tiddlywinks"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) tiddlywinks"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "juego de la pulga"
        },
        {
          "word": "pulga saltarina"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpulɡa/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈpul.ɣ̞a]"
    },
    {
      "rhymes": "-ulɡa"
    }
  ],
  "word": "pulga"
}
{
  "categories": [
    "Rhymes:Spanish/ulɡa",
    "Rhymes:Spanish/ulɡa/2 syllables",
    "Spanish 2-syllable words",
    "Spanish countable nouns",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish feminine nouns",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish nouns",
    "Spanish terms with IPA pronunciation",
    "Spanish terms with audio links"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "buscar las pulgas"
    },
    {
      "word": "cada quien tiene su manera de matar pulgas"
    },
    {
      "word": "hacer de una pulga un camello"
    },
    {
      "word": "hacer de una pulga un elefante"
    },
    {
      "word": "juego de la pulga"
    },
    {
      "word": "mercado de pulgas"
    },
    {
      "word": "pulga saltarina"
    },
    {
      "word": "pulgoso"
    },
    {
      "word": "pulguicida"
    },
    {
      "word": "pulguiento"
    },
    {
      "word": "tener malas pulgas"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "osp",
        "3": "pulga",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Spanish pulga",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "osp",
        "3": "pulga"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Spanish pulga",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "VL.",
        "3": "*pūlica"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *pūlica",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la",
        "3": "pūlex"
      },
      "expansion": "Latin pūlex",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "puce"
      },
      "expansion": "English puce",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*plúsis"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *plúsis",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Spanish pulga, from Vulgar Latin *pūlica, from Latin pūlex (whence English puce), ultimately from Proto-Indo-European *plúsis.",
  "forms": [
    {
      "form": "pulgas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "pulga f (plural pulgas)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pul‧ga"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "english": "tick",
      "word": "garrapata"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "flea"
      ],
      "links": [
        [
          "flea",
          "flea"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Spanish colloquialisms",
        "United States Spanish"
      ],
      "glosses": [
        "flea market"
      ],
      "links": [
        [
          "flea market",
          "flea market"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, US) flea market"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "mercado de las pulgas"
        },
        {
          "word": "rastrillo"
        },
        {
          "word": "mercadillo"
        }
      ],
      "tags": [
        "US",
        "colloquial",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Spanish Spanish"
      ],
      "glosses": [
        "small sandwich; filled bread roll"
      ],
      "links": [
        [
          "sandwich",
          "sandwich"
        ],
        [
          "bread roll",
          "bread roll"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Spain) small sandwich; filled bread roll"
      ],
      "tags": [
        "Spain",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Spanish uncountable nouns"
      ],
      "glosses": [
        "tiddlywinks"
      ],
      "links": [
        [
          "tiddlywinks",
          "tiddlywinks"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) tiddlywinks"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "juego de la pulga"
        },
        {
          "word": "pulga saltarina"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpulɡa/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈpul.ɣ̞a]"
    },
    {
      "rhymes": "-ulɡa"
    }
  ],
  "word": "pulga"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-03-12 from the enwiktionary dump dated 2024-03-01 using wiktextract (68773ab and 5f6ddbb). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.