"ni pinchar ni cortar" meaning in Spanish

See ni pinchar ni cortar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: ni pincho ni corto [first-person, present, singular], ni pinché ni corté [first-person, preterite, singular], ni pinchado ni cortado [participle, past]
Etymology: Literally, “neither prick nor cut”. Etymology templates: {{m-g|neither prick nor cut}} “neither prick nor cut”, {{lit|neither prick nor cut}} Literally, “neither prick nor cut” Head templates: {{es-verb|ni pinchar<> ni cortar<>}} ni pinchar ni cortar (first-person singular present ni pincho ni corto, first-person singular preterite ni pinché ni corté, past participle ni pinchado ni cortado)
  1. (idiomatic) to have no clout, influence; To not give orders to, to not be in charge Tags: idiomatic Related terms: de chichinabo, ni chicha ni limonada, tener algo que ver con
    Sense id: en-ni_pinchar_ni_cortar-es-verb-vDjFtago Categories (other): Pages with 1 entry, Spanish entries with incorrect language header

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "neither prick nor cut"
      },
      "expansion": "“neither prick nor cut”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "neither prick nor cut"
      },
      "expansion": "Literally, “neither prick nor cut”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “neither prick nor cut”.",
  "forms": [
    {
      "form": "ni pincho ni corto",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ni pinché ni corté",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ni pinchado ni cortado",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ni pinchar<> ni cortar<>"
      },
      "expansion": "ni pinchar ni cortar (first-person singular present ni pincho ni corto, first-person singular preterite ni pinché ni corté, past participle ni pinchado ni cortado)",
      "name": "es-verb"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to have no clout, influence; To not give orders to, to not be in charge"
      ],
      "id": "en-ni_pinchar_ni_cortar-es-verb-vDjFtago",
      "links": [
        [
          "clout",
          "clout"
        ],
        [
          "influence",
          "influence"
        ],
        [
          "in charge",
          "in charge"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to have no clout, influence; To not give orders to, to not be in charge"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "de chichinabo"
        },
        {
          "word": "ni chicha ni limonada"
        },
        {
          "word": "tener algo que ver con"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "ni pinchar ni cortar"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "neither prick nor cut"
      },
      "expansion": "“neither prick nor cut”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "neither prick nor cut"
      },
      "expansion": "Literally, “neither prick nor cut”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “neither prick nor cut”.",
  "forms": [
    {
      "form": "ni pincho ni corto",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ni pinché ni corté",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ni pinchado ni cortado",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ni pinchar<> ni cortar<>"
      },
      "expansion": "ni pinchar ni cortar (first-person singular present ni pincho ni corto, first-person singular preterite ni pinché ni corté, past participle ni pinchado ni cortado)",
      "name": "es-verb"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "de chichinabo"
    },
    {
      "word": "ni chicha ni limonada"
    },
    {
      "word": "tener algo que ver con"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish idioms",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish multiword terms",
        "Spanish verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to have no clout, influence; To not give orders to, to not be in charge"
      ],
      "links": [
        [
          "clout",
          "clout"
        ],
        [
          "influence",
          "influence"
        ],
        [
          "in charge",
          "in charge"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to have no clout, influence; To not give orders to, to not be in charge"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "ni pinchar ni cortar"
}

Download raw JSONL data for ni pinchar ni cortar meaning in Spanish (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.