"llevar a término" meaning in Spanish

See llevar a término in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: llevo a término [first-person, present, singular], llevé a término [first-person, preterite, singular], llevado a término [participle, past]
Head templates: {{es-verb}} llevar a término (first-person singular present llevo a término, first-person singular preterite llevé a término, past participle llevado a término)
  1. (idiomatic) to carry out, fulfill, go through Tags: idiomatic Synonyms: realizar, cumplir, llevar a efecto, llevar a cabo
    Sense id: en-llevar_a_término-es-verb-AxvDSMk5 Categories (other): Spanish entries with incorrect language header

Download JSON data for llevar a término meaning in Spanish (1.6kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "llevo a término",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "llevé a término",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "llevado a término",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "llevar a término (first-person singular present llevo a término, first-person singular preterite llevé a término, past participle llevado a término)",
      "name": "es-verb"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1992, Anjel Rekalde, Dorregarai: la casa torre",
          "text": "llevaba a término las misiones que le encomendaban",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2012, Ana María Marcos del Cano, Bioética Y Derechos Humanos",
          "text": "Otro destacado ensayo, llevado a término por James Wilson en torno a otra enfermedad claramente genética[…]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to carry out, fulfill, go through"
      ],
      "id": "en-llevar_a_término-es-verb-AxvDSMk5",
      "links": [
        [
          "carry out",
          "carry out"
        ],
        [
          "fulfill",
          "fulfill"
        ],
        [
          "go through",
          "go through"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to carry out, fulfill, go through"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "realizar"
        },
        {
          "word": "cumplir"
        },
        {
          "word": "llevar a efecto"
        },
        {
          "word": "llevar a cabo"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "llevar a término"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "llevo a término",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "llevé a término",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "llevado a término",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "llevar a término (first-person singular present llevo a término, first-person singular preterite llevé a término, past participle llevado a término)",
      "name": "es-verb"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Requests for translations of Spanish quotations",
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish idioms",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish multiword terms",
        "Spanish terms with quotations",
        "Spanish verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1992, Anjel Rekalde, Dorregarai: la casa torre",
          "text": "llevaba a término las misiones que le encomendaban",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2012, Ana María Marcos del Cano, Bioética Y Derechos Humanos",
          "text": "Otro destacado ensayo, llevado a término por James Wilson en torno a otra enfermedad claramente genética[…]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to carry out, fulfill, go through"
      ],
      "links": [
        [
          "carry out",
          "carry out"
        ],
        [
          "fulfill",
          "fulfill"
        ],
        [
          "go through",
          "go through"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to carry out, fulfill, go through"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "realizar"
        },
        {
          "word": "cumplir"
        },
        {
          "word": "llevar a efecto"
        },
        {
          "word": "llevar a cabo"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "llevar a término"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.