"fuera de serie" meaning in Spanish

See fuera de serie in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Head templates: {{es-adj|inv=1}} fuera de serie (invariable)
  1. (idiomatic) off the charts, out of this world, exceptional Tags: idiomatic, invariable
    Sense id: en-fuera_de_serie-es-adj-y2qX2wo4 Categories (other): Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 49 51

Noun

Forms: fuera de serie [plural]
Head templates: {{es-noun|mfbysense|#}} fuera de serie m or f by sense (plural fuera de serie)
  1. (idiomatic) ace; genius; dab hand; marvel Tags: by-personal-gender, feminine, idiomatic, masculine
    Sense id: en-fuera_de_serie-es-noun-tyaBljSU Categories (other): Spanish entries with incorrect language header, Spanish masculine and feminine nouns by sense, Spanish nouns with irregular gender Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 49 51 Disambiguation of Spanish masculine and feminine nouns by sense: 32 68 Disambiguation of Spanish nouns with irregular gender: 38 62

Download JSON data for fuera de serie meaning in Spanish (2.1kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "inv": "1"
      },
      "expansion": "fuera de serie (invariable)",
      "name": "es-adj"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "an exceptional writer",
          "text": "un escritor fuera de serie",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "off the charts, out of this world, exceptional"
      ],
      "id": "en-fuera_de_serie-es-adj-y2qX2wo4",
      "links": [
        [
          "off the charts",
          "off the charts"
        ],
        [
          "out of this world",
          "out of this world"
        ],
        [
          "exceptional",
          "exceptional"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) off the charts, out of this world, exceptional"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "invariable"
      ]
    }
  ],
  "word": "fuera de serie"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "fuera de serie",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mfbysense",
        "2": "#"
      },
      "expansion": "fuera de serie m or f by sense (plural fuera de serie)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 68",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish masculine and feminine nouns by sense",
          "parents": [
            "Masculine and feminine nouns by sense",
            "Nouns by gender",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 62",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish nouns with irregular gender",
          "parents": [
            "Nouns with irregular gender",
            "Irregular nouns",
            "Nouns by inflection type",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ace; genius; dab hand; marvel"
      ],
      "id": "en-fuera_de_serie-es-noun-tyaBljSU",
      "links": [
        [
          "ace",
          "ace"
        ],
        [
          "genius",
          "genius"
        ],
        [
          "dab hand",
          "dab hand"
        ],
        [
          "marvel",
          "marvel"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) ace; genius; dab hand; marvel"
      ],
      "tags": [
        "by-personal-gender",
        "feminine",
        "idiomatic",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "fuera de serie"
}
{
  "categories": [
    "Spanish adjectives",
    "Spanish countable nouns",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish feminine nouns",
    "Spanish indeclinable adjectives",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish masculine and feminine nouns by sense",
    "Spanish masculine nouns",
    "Spanish multiword terms",
    "Spanish nouns",
    "Spanish nouns with irregular gender",
    "Spanish nouns with multiple genders"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "inv": "1"
      },
      "expansion": "fuera de serie (invariable)",
      "name": "es-adj"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Spanish idioms",
        "Spanish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "an exceptional writer",
          "text": "un escritor fuera de serie",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "off the charts, out of this world, exceptional"
      ],
      "links": [
        [
          "off the charts",
          "off the charts"
        ],
        [
          "out of this world",
          "out of this world"
        ],
        [
          "exceptional",
          "exceptional"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) off the charts, out of this world, exceptional"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "invariable"
      ]
    }
  ],
  "word": "fuera de serie"
}

{
  "categories": [
    "Spanish adjectives",
    "Spanish countable nouns",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish feminine nouns",
    "Spanish indeclinable adjectives",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish masculine and feminine nouns by sense",
    "Spanish masculine nouns",
    "Spanish multiword terms",
    "Spanish nouns",
    "Spanish nouns with irregular gender",
    "Spanish nouns with multiple genders"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fuera de serie",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mfbysense",
        "2": "#"
      },
      "expansion": "fuera de serie m or f by sense (plural fuera de serie)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Spanish idioms"
      ],
      "glosses": [
        "ace; genius; dab hand; marvel"
      ],
      "links": [
        [
          "ace",
          "ace"
        ],
        [
          "genius",
          "genius"
        ],
        [
          "dab hand",
          "dab hand"
        ],
        [
          "marvel",
          "marvel"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) ace; genius; dab hand; marvel"
      ],
      "tags": [
        "by-personal-gender",
        "feminine",
        "idiomatic",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "fuera de serie"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.