"cada muerte de un judío" meaning in Spanish

See cada muerte de un judío in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Etymology: Literally, “each death of a Jew”. Etymology templates: {{m-g|each death of a Jew}} “each death of a Jew”, {{lit|each death of a Jew}} Literally, “each death of a Jew” Head templates: {{head|es|adverb}} cada muerte de un judío
  1. (idiomatic) very rarely; almost never; once in a blue moon Tags: idiomatic Related terms: de vez en cuando, cada muerte de obispo, de Pascuas a Ramos
    Sense id: en-cada_muerte_de_un_judío-es-adv-nf-kqe0p Categories (other): Spanish entries with incorrect language header

Download JSON data for cada muerte de un judío meaning in Spanish (1.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "each death of a Jew"
      },
      "expansion": "“each death of a Jew”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "each death of a Jew"
      },
      "expansion": "Literally, “each death of a Jew”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “each death of a Jew”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "cada muerte de un judío",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Fernando almost never goes out dancing.",
          "text": "Fernando sale a bailar cada muerte de un judío.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "very rarely; almost never; once in a blue moon"
      ],
      "id": "en-cada_muerte_de_un_judío-es-adv-nf-kqe0p",
      "links": [
        [
          "rarely",
          "rarely"
        ],
        [
          "never",
          "never"
        ],
        [
          "once in a blue moon",
          "once in a blue moon"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) very rarely; almost never; once in a blue moon"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "de vez en cuando"
        },
        {
          "word": "cada muerte de obispo"
        },
        {
          "word": "de Pascuas a Ramos"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "cada muerte de un judío"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "each death of a Jew"
      },
      "expansion": "“each death of a Jew”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "each death of a Jew"
      },
      "expansion": "Literally, “each death of a Jew”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “each death of a Jew”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "cada muerte de un judío",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "word": "de vez en cuando"
    },
    {
      "word": "cada muerte de obispo"
    },
    {
      "word": "de Pascuas a Ramos"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Spanish adverbs",
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish idioms",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish multiword terms",
        "Spanish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Fernando almost never goes out dancing.",
          "text": "Fernando sale a bailar cada muerte de un judío.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "very rarely; almost never; once in a blue moon"
      ],
      "links": [
        [
          "rarely",
          "rarely"
        ],
        [
          "never",
          "never"
        ],
        [
          "once in a blue moon",
          "once in a blue moon"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) very rarely; almost never; once in a blue moon"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "cada muerte de un judío"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.