"قطع الإشارة" meaning in South Levantine Arabic

See قطع الإشارة in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: ʔaṭaʕ il-išāra [romanization]
Etymology: From قطع (“to cut”) + إشارة (ʔišāra, “traffic light”). Head templates: {{head|ajp|verb|head=قطع الإشارة|tr=ʔaṭaʕ il-išāra}} قطع الإشارة • (ʔaṭaʕ il-išāra)
  1. (transitive) to run a red light Tags: transitive
    Sense id: en-قطع_الإشارة-ajp-verb-Z-AmhN59 Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, South Levantine Arabic entries with incorrect language header
{
  "etymology_text": "From قطع (“to cut”) + إشارة (ʔišāra, “traffic light”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ʔaṭaʕ il-išāra",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ajp",
        "2": "verb",
        "head": "قطع الإشارة",
        "tr": "ʔaṭaʕ il-išāra"
      },
      "expansion": "قطع الإشارة • (ʔaṭaʕ il-išāra)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "South Levantine Arabic",
  "lang_code": "ajp",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "South Levantine Arabic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "When the police officer asked me why I ran the red light I told him that I didn't see it.",
          "roman": "lamma š-šurti saʔal-ni lēš ʔaṭaʕt il-ʔišāra ʔult-illo ʔinni ma-šufthāš.",
          "text": "لما الشرطي سألني ليش قطعت الإشارة قلتلّه إني ماشفتهاش.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to run a red light"
      ],
      "id": "en-قطع_الإشارة-ajp-verb-Z-AmhN59",
      "links": [
        [
          "run a red light",
          "run a red light"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to run a red light"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "قطع الإشارة"
}
{
  "etymology_text": "From قطع (“to cut”) + إشارة (ʔišāra, “traffic light”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ʔaṭaʕ il-išāra",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ajp",
        "2": "verb",
        "head": "قطع الإشارة",
        "tr": "ʔaṭaʕ il-išāra"
      },
      "expansion": "قطع الإشارة • (ʔaṭaʕ il-išāra)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "South Levantine Arabic",
  "lang_code": "ajp",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "South Levantine Arabic entries with incorrect language header",
        "South Levantine Arabic lemmas",
        "South Levantine Arabic multiword terms",
        "South Levantine Arabic terms with usage examples",
        "South Levantine Arabic transitive verbs",
        "South Levantine Arabic verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "When the police officer asked me why I ran the red light I told him that I didn't see it.",
          "roman": "lamma š-šurti saʔal-ni lēš ʔaṭaʕt il-ʔišāra ʔult-illo ʔinni ma-šufthāš.",
          "text": "لما الشرطي سألني ليش قطعت الإشارة قلتلّه إني ماشفتهاش.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to run a red light"
      ],
      "links": [
        [
          "run a red light",
          "run a red light"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to run a red light"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "قطع الإشارة"
}

Download raw JSONL data for قطع الإشارة meaning in South Levantine Arabic (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable South Levantine Arabic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.