See tuma in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "tumazzu" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "tuma", "bor": "1" }, "expansion": "→ Italian: tuma", "name": "desc" } ], "text": "→ Italian: tuma" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "tumor" }, "expansion": "Latin tumor", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "toma" }, "expansion": "Italian toma", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nap", "2": "tuma" }, "expansion": "Neapolitan tuma", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pms", "2": "tùma" }, "expansion": "Piedmontese tùma", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "tome" }, "expansion": "French tome", "name": "cog" }, { "args": { "1": "scn", "2": "Carusu" }, "expansion": "Sicilian Carusu", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Uncertain. Possibly from the same ancient root of tumeō (“I swell”), which could derive from *tum- (“to swell”) + *-eh₂ (“feminine ending”) (used for feminine result nouns from verbs). Compare Latin tumor, tumidus.\nSemantically related to Italian toma, even though the suggested etymology from tomus does not fit the phonology of Sicilian. The other italic counterparts - Neapolitan tuma and Piedmontese tùma both meaning cheese - suggest that the italianized form expunged the local/regional tonic vowel to a more \"refined\" one, like the French tome.The italianization process in fact typically, at an onomastic level, shaped differently many Sicilian names (like Sicilian Carusu or Gulisanu).", "head_templates": [ { "args": { "1": "scn", "2": "noun" }, "expansion": "tuma", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "tù‧ma" ], "lang": "Sicilian", "lang_code": "scn", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "cagghiu" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ricotta" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tummari" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tumuri" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tùmminu" }, { "_dis1": "0 0", "word": "vùḍḍiri" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Sicilian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "topical", "langcode": "scn", "name": "Foods", "orig": "scn:Foods", "parents": [ "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A semi-hard Sicilian cheese", "a certain degree of maturing of Sicilian pecorino cheese" ], "id": "en-tuma-scn-noun-ImPKFsI5", "raw_glosses": [ "A semi-hard Sicilian cheese", "(chiefly) a certain degree of maturing of Sicilian pecorino cheese" ] }, { "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Sicilian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "topical", "langcode": "scn", "name": "Foods", "orig": "scn:Foods", "parents": [ "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A semi-hard Sicilian cheese", "a cheese" ], "id": "en-tuma-scn-noun-sl-d4M-H", "raw_glosses": [ "A semi-hard Sicilian cheese", "(rare) a cheese" ], "synonyms": [ { "word": "furmaggiu" }, { "word": "frumaju" }, { "word": "tumazzu" }, { "word": "primusali" } ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtu.ma/" } ], "wikipedia": [ "scn:tuma" ], "word": "tuma" }
{ "categories": [ "Pages with 17 entries", "Pages with entries", "Sicilian entries with incorrect language header", "Sicilian lemmas", "Sicilian nouns", "scn:Foods" ], "derived": [ { "word": "tumazzu" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "tuma", "bor": "1" }, "expansion": "→ Italian: tuma", "name": "desc" } ], "text": "→ Italian: tuma" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "tumor" }, "expansion": "Latin tumor", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "toma" }, "expansion": "Italian toma", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nap", "2": "tuma" }, "expansion": "Neapolitan tuma", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pms", "2": "tùma" }, "expansion": "Piedmontese tùma", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "tome" }, "expansion": "French tome", "name": "cog" }, { "args": { "1": "scn", "2": "Carusu" }, "expansion": "Sicilian Carusu", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Uncertain. Possibly from the same ancient root of tumeō (“I swell”), which could derive from *tum- (“to swell”) + *-eh₂ (“feminine ending”) (used for feminine result nouns from verbs). Compare Latin tumor, tumidus.\nSemantically related to Italian toma, even though the suggested etymology from tomus does not fit the phonology of Sicilian. The other italic counterparts - Neapolitan tuma and Piedmontese tùma both meaning cheese - suggest that the italianized form expunged the local/regional tonic vowel to a more \"refined\" one, like the French tome.The italianization process in fact typically, at an onomastic level, shaped differently many Sicilian names (like Sicilian Carusu or Gulisanu).", "head_templates": [ { "args": { "1": "scn", "2": "noun" }, "expansion": "tuma", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "tù‧ma" ], "lang": "Sicilian", "lang_code": "scn", "pos": "noun", "related": [ { "word": "cagghiu" }, { "word": "ricotta" }, { "word": "tummari" }, { "word": "tumuri" }, { "word": "tùmminu" }, { "word": "vùḍḍiri" } ], "senses": [ { "glosses": [ "A semi-hard Sicilian cheese", "a certain degree of maturing of Sicilian pecorino cheese" ], "raw_glosses": [ "A semi-hard Sicilian cheese", "(chiefly) a certain degree of maturing of Sicilian pecorino cheese" ] }, { "categories": [ "Sicilian terms with rare senses" ], "glosses": [ "A semi-hard Sicilian cheese", "a cheese" ], "raw_glosses": [ "A semi-hard Sicilian cheese", "(rare) a cheese" ], "synonyms": [ { "word": "furmaggiu" }, { "word": "frumaju" }, { "word": "tumazzu" }, { "word": "primusali" } ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtu.ma/" } ], "wikipedia": [ "scn:tuma" ], "word": "tuma" }
Download raw JSONL data for tuma meaning in Sicilian (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Sicilian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.