See pezza in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mt", "2": "biċċa", "bor": "1" }, "expansion": "→ Maltese: biċċa", "name": "desc" } ], "text": "→ Maltese: biċċa" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "pezza" }, "expansion": "Italian pezza", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Cognate with Italian pezza.", "forms": [ { "form": "pezzi", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "scn", "2": "nouns", "g": "f", "g2": "", "head": "pezza" }, "expansion": "pezza f", "name": "head" }, { "args": { "1": "pezz", "2": "f", "3": "a", "4": "i" }, "expansion": "pezza f (plural pezzi)", "name": "scn-noun" } ], "lang": "Sicilian", "lang_code": "scn", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "piece" ], "id": "en-pezza-scn-noun-NCNaLFAu", "links": [ [ "piece", "piece" ] ], "synonyms": [ { "word": "feḍḍa" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sicilian terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "piece of cloth", "patch (small piece of cloth sewed to a piece of clothing to cover a hole)", "patch, remedy" ], "id": "en-pezza-scn-noun-UTTSG10y", "links": [ [ "cloth", "cloth" ], [ "patch", "patch" ], [ "remedy", "remedy" ] ], "raw_glosses": [ "piece of cloth", "patch (small piece of cloth sewed to a piece of clothing to cover a hole)", "(figurative) patch, remedy" ], "tags": [ "feminine", "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sicilian terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "scn", "name": "Hairdressing", "orig": "scn:Hairdressing", "parents": [ "Crafts", "Hair", "Society", "Body parts", "All topics", "Body", "Anatomy", "Fundamental", "Biology", "Medicine", "Sciences", "Healthcare", "Health" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "In full: pezza di la varva" } ], "glosses": [ "piece of cloth", "patch (small piece of cloth sewed to a piece of clothing to cover a hole)", "razor strop" ], "id": "en-pezza-scn-noun-Kj6mgPW8", "links": [ [ "cloth", "cloth" ], [ "patch", "patch" ], [ "hairdressing", "hairdressing" ], [ "razor strop", "razor strop" ] ], "raw_glosses": [ "piece of cloth", "patch (small piece of cloth sewed to a piece of clothing to cover a hole)", "(hairdressing) razor strop" ], "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "arts", "crafts", "hairdressing", "hobbies", "lifestyle" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sicilian terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "scn", "name": "Cooking", "orig": "scn:Cooking", "parents": [ "Food and drink", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "1 2 1 10 1 15 15 19 15 3 2 2 2 5 4 6", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 1 11 1 16 16 21 16 2 1 1 1 3 2 6", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 13 16 21 13 5 5 5 1 8 6 6", "kind": "other", "name": "Sicilian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "piece of cloth", "patch (small piece of cloth sewed to a piece of clothing to cover a hole)", "potholder" ], "id": "en-pezza-scn-noun-KMoMT7PO", "links": [ [ "cloth", "cloth" ], [ "patch", "patch" ], [ "cooking", "cooking#Noun" ], [ "potholder", "potholder" ] ], "raw_glosses": [ "piece of cloth", "patch (small piece of cloth sewed to a piece of clothing to cover a hole)", "(cooking) potholder" ], "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "cooking", "food", "lifestyle" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sicilian terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "to patch up", "text": "mèttiri na pezza", "type": "example" }, { "english": "to work, be committed in something (literally, “to put the patch and the ointment”)", "text": "mittiricci la pezza e l'unguentu", "type": "example" }, { "english": "to beat <> up (literally, “to turn <> into shoe patches”)", "text": "fari di <> pezza di pedi", "type": "example" }, { "english": "(literally, “It's not a patch that can be sewed and unsewed.”)", "roman": "It's something stable, indissoluble", "text": "Nun è pezza chi si cusi e scusi.", "type": "example" } ], "glosses": [ "piece of cloth", "patch (small piece of cloth sewed to a piece of clothing to cover a hole)" ], "id": "en-pezza-scn-noun-rUVhBSTb", "links": [ [ "cloth", "cloth" ], [ "patch", "patch" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sicilian terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "(literally, “to go to the hospital for rags”)", "text": "jiri a lu spitali pri pezzi", "type": "example" }, { "english": "ragged (of a person, wearing rags) (literally, “with a patch in the arse”)", "text": "cu na pezza 'n culu", "type": "example" }, { "english": "(same as above) (literally, “with a patch in front and one behind”)", "text": "cu na pezza davanti e n'àutra arreri", "type": "example" }, { "english": "to be extremely poor (literally, “to not have a rag”)", "text": "nun aviri na pezza", "type": "example" } ], "glosses": [ "piece of cloth", "a rag (tattered cloth); (in the plural) rags" ], "id": "en-pezza-scn-noun--XJg6RiY", "links": [ [ "cloth", "cloth" ], [ "rag", "rag" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sicilian terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "dimwit (dull person) (literally, “wet cloth”)", "text": "pezza vagnata", "type": "example" }, { "english": "to do things on the spot (literally, “to prepare hot cloths and oil”)", "text": "fari pezzi càudi ed ogghiu", "type": "example" }, { "text": "pezza di càntaru (literally “chamber pot towel”)" } ], "glosses": [ "piece of cloth" ], "id": "en-pezza-scn-noun-tIp2xeKs", "links": [ [ "cloth", "cloth" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sicilian terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "made out of rag, (figuratively) fake, faulty", "text": "di pezza", "type": "example" }, { "english": "ragdoll, (figurative) stupid person", "text": "pupu di pezza", "type": "example" }, { "english": "fake flowers", "text": "ciuri di pezza", "type": "example" }, { "english": "stammerer, someone with a speech disorder (literally, “faulty tongue”)", "text": "lingua di pezza", "type": "example" } ], "glosses": [ "rag (material)" ], "id": "en-pezza-scn-noun-Amlu50F2", "links": [ [ "rag", "rag" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) rag (material)" ], "tags": [ "feminine", "uncountable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Like for bread, thumini 3 and wine quarters 5 and cheese wheel 1 for the wool tr. 10.", "ref": "1371–1381, Angelo Senisio, Il Caternu, volume 1, page 232, line 2:", "text": "Item per pani thumini iij et vinu quartari v et furmaiu pecia j per lu tundiri tr. x.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "portion of cheese; wheel, block" ], "id": "en-pezza-scn-noun-wmNRGUQG", "links": [ [ "cheese", "cheese" ], [ "wheel", "wheel" ], [ "block", "block" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "coin, more or less 5 lire" ], "id": "en-pezza-scn-noun-jpOO0mMQ", "links": [ [ "coin", "coin" ], [ "lire", "lira" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sicilian terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "artichoke field", "text": "pezza di cacòcciuli", "type": "example" }, { "english": "strawberry field", "text": "pezza di fràuli", "type": "example" } ], "glosses": [ "cultivated field" ], "id": "en-pezza-scn-noun-~nPW6EtR", "links": [ [ "cultivated", "cultivated" ], [ "field", "field" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "scn", "name": "Botany", "orig": "scn:Botany", "parents": [ "Biology", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "bud (unfolded blossom)" ], "id": "en-pezza-scn-noun-FceF0ZRo", "links": [ [ "botany", "botany" ], [ "bud", "bud" ] ], "raw_glosses": [ "(botany) bud (unfolded blossom)" ], "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "biology", "botany", "natural-sciences" ] } ], "word": "pezza" }
{ "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Sicilian entries with incorrect language header", "Sicilian feminine nouns", "Sicilian lemmas", "Sicilian nouns", "Sicilian terms with redundant head parameter" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mt", "2": "biċċa", "bor": "1" }, "expansion": "→ Maltese: biċċa", "name": "desc" } ], "text": "→ Maltese: biċċa" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "pezza" }, "expansion": "Italian pezza", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Cognate with Italian pezza.", "forms": [ { "form": "pezzi", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "scn", "2": "nouns", "g": "f", "g2": "", "head": "pezza" }, "expansion": "pezza f", "name": "head" }, { "args": { "1": "pezz", "2": "f", "3": "a", "4": "i" }, "expansion": "pezza f (plural pezzi)", "name": "scn-noun" } ], "lang": "Sicilian", "lang_code": "scn", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "piece" ], "links": [ [ "piece", "piece" ] ], "synonyms": [ { "word": "feḍḍa" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Sicilian terms with collocations" ], "glosses": [ "piece of cloth", "patch (small piece of cloth sewed to a piece of clothing to cover a hole)", "patch, remedy" ], "links": [ [ "cloth", "cloth" ], [ "patch", "patch" ], [ "remedy", "remedy" ] ], "raw_glosses": [ "piece of cloth", "patch (small piece of cloth sewed to a piece of clothing to cover a hole)", "(figurative) patch, remedy" ], "tags": [ "feminine", "figuratively" ] }, { "categories": [ "Sicilian terms with collocations", "scn:Hairdressing" ], "examples": [ { "text": "In full: pezza di la varva" } ], "glosses": [ "piece of cloth", "patch (small piece of cloth sewed to a piece of clothing to cover a hole)", "razor strop" ], "links": [ [ "cloth", "cloth" ], [ "patch", "patch" ], [ "hairdressing", "hairdressing" ], [ "razor strop", "razor strop" ] ], "raw_glosses": [ "piece of cloth", "patch (small piece of cloth sewed to a piece of clothing to cover a hole)", "(hairdressing) razor strop" ], "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "arts", "crafts", "hairdressing", "hobbies", "lifestyle" ] }, { "categories": [ "Sicilian terms with collocations", "scn:Cooking" ], "glosses": [ "piece of cloth", "patch (small piece of cloth sewed to a piece of clothing to cover a hole)", "potholder" ], "links": [ [ "cloth", "cloth" ], [ "patch", "patch" ], [ "cooking", "cooking#Noun" ], [ "potholder", "potholder" ] ], "raw_glosses": [ "piece of cloth", "patch (small piece of cloth sewed to a piece of clothing to cover a hole)", "(cooking) potholder" ], "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "cooking", "food", "lifestyle" ] }, { "categories": [ "Sicilian terms with collocations" ], "examples": [ { "english": "to patch up", "text": "mèttiri na pezza", "type": "example" }, { "english": "to work, be committed in something (literally, “to put the patch and the ointment”)", "text": "mittiricci la pezza e l'unguentu", "type": "example" }, { "english": "to beat <> up (literally, “to turn <> into shoe patches”)", "text": "fari di <> pezza di pedi", "type": "example" }, { "english": "(literally, “It's not a patch that can be sewed and unsewed.”)", "roman": "It's something stable, indissoluble", "text": "Nun è pezza chi si cusi e scusi.", "type": "example" } ], "glosses": [ "piece of cloth", "patch (small piece of cloth sewed to a piece of clothing to cover a hole)" ], "links": [ [ "cloth", "cloth" ], [ "patch", "patch" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Requests for translations of Sicilian usage examples", "Sicilian terms with collocations" ], "examples": [ { "english": "(literally, “to go to the hospital for rags”)", "text": "jiri a lu spitali pri pezzi", "type": "example" }, { "english": "ragged (of a person, wearing rags) (literally, “with a patch in the arse”)", "text": "cu na pezza 'n culu", "type": "example" }, { "english": "(same as above) (literally, “with a patch in front and one behind”)", "text": "cu na pezza davanti e n'àutra arreri", "type": "example" }, { "english": "to be extremely poor (literally, “to not have a rag”)", "text": "nun aviri na pezza", "type": "example" } ], "glosses": [ "piece of cloth", "a rag (tattered cloth); (in the plural) rags" ], "links": [ [ "cloth", "cloth" ], [ "rag", "rag" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Sicilian terms with collocations" ], "examples": [ { "english": "dimwit (dull person) (literally, “wet cloth”)", "text": "pezza vagnata", "type": "example" }, { "english": "to do things on the spot (literally, “to prepare hot cloths and oil”)", "text": "fari pezzi càudi ed ogghiu", "type": "example" }, { "text": "pezza di càntaru (literally “chamber pot towel”)" } ], "glosses": [ "piece of cloth" ], "links": [ [ "cloth", "cloth" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Sicilian terms with collocations", "Sicilian uncountable nouns" ], "examples": [ { "english": "made out of rag, (figuratively) fake, faulty", "text": "di pezza", "type": "example" }, { "english": "ragdoll, (figurative) stupid person", "text": "pupu di pezza", "type": "example" }, { "english": "fake flowers", "text": "ciuri di pezza", "type": "example" }, { "english": "stammerer, someone with a speech disorder (literally, “faulty tongue”)", "text": "lingua di pezza", "type": "example" } ], "glosses": [ "rag (material)" ], "links": [ [ "rag", "rag" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) rag (material)" ], "tags": [ "feminine", "uncountable" ] }, { "categories": [ "Sicilian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Like for bread, thumini 3 and wine quarters 5 and cheese wheel 1 for the wool tr. 10.", "ref": "1371–1381, Angelo Senisio, Il Caternu, volume 1, page 232, line 2:", "text": "Item per pani thumini iij et vinu quartari v et furmaiu pecia j per lu tundiri tr. x.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "portion of cheese; wheel, block" ], "links": [ [ "cheese", "cheese" ], [ "wheel", "wheel" ], [ "block", "block" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "coin, more or less 5 lire" ], "links": [ [ "coin", "coin" ], [ "lire", "lira" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Sicilian terms with collocations" ], "examples": [ { "english": "artichoke field", "text": "pezza di cacòcciuli", "type": "example" }, { "english": "strawberry field", "text": "pezza di fràuli", "type": "example" } ], "glosses": [ "cultivated field" ], "links": [ [ "cultivated", "cultivated" ], [ "field", "field" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "scn:Botany" ], "glosses": [ "bud (unfolded blossom)" ], "links": [ [ "botany", "botany" ], [ "bud", "bud" ] ], "raw_glosses": [ "(botany) bud (unfolded blossom)" ], "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "biology", "botany", "natural-sciences" ] } ], "word": "pezza" }
Download raw JSONL data for pezza meaning in Sicilian (6.4kB)
{ "called_from": "page/1498/20230118", "msg": "''patch (small piece of cloth se'[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses.", "path": [ "pezza" ], "section": "Sicilian", "subsection": "noun", "title": "pezza", "trace": "" } { "called_from": "page/1498/20230118", "msg": "''piece of cloth'[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses.", "path": [ "pezza" ], "section": "Sicilian", "subsection": "noun", "title": "pezza", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Sicilian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.