See guardia in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "guardari" }, { "_dis1": "0 0", "word": "guardatu" }, { "_dis1": "0 0", "word": "guardianu" }, { "_dis1": "0 0", "word": "vardari" }, { "_dis1": "0 0", "word": "vardatu" }, { "_dis1": "0 0", "word": "vardianu" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "scn", "2": "La Guardia" }, "expansion": "Sicilian: La Guardia, La Vardia\nEnglish: Laguardia\nItalian: La Guardia, Laguardia", "name": "desctree" } ], "text": "Sicilian: La Guardia, La Vardia\nEnglish: Laguardia\nItalian: La Guardia, Laguardia" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "scn", "2": "ine-pro", "3": "*wer-", "id": "heed" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "scn", "2": "gem", "3": "-" }, "expansion": "Germanic", "name": "der" }, { "args": { "1": "scn", "2": "frk", "3": "*wardu", "4": "*warda" }, "expansion": "Frankish *warda", "name": "der" }, { "args": { "1": "scn", "2": "ine-pro", "3": "*wer-", "t": "to watch, notice, give heed" }, "expansion": "Proto-Indo-European *wer- (“to watch, notice, give heed”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "garde" }, "expansion": "French garde", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "gardia" }, "expansion": "Italian gardia", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "guarda" }, "expansion": "Spanish guarda", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Of Germanic origin. Derived possibly from Frankish *warda, ultimately from Proto-Indo-European *wer- (“to watch, notice, give heed”). Compare French garde, Italian gardia, Spanish guarda.", "forms": [ { "form": "guardi", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "vardia", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "guaddia", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "vaddia", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "scn", "2": "nouns", "g": "f", "g2": "", "head": "guardia" }, "expansion": "guardia f", "name": "head" }, { "args": { "1": "guard", "2": "f", "3": "ia", "4": "i" }, "expansion": "guardia f (plural guardi)", "name": "scn-noun" } ], "hyphenation": [ "guàr‧dia" ], "lang": "Sicilian", "lang_code": "scn", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "sincalijari" }, { "_dis1": "0 0", "word": "sinnari" }, { "_dis1": "0 0", "word": "taliari" }, { "_dis1": "0 0", "word": "vigghianti" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "57 43", "kind": "other", "name": "Sicilian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "guard (all senses)" ], "id": "en-guardia-scn-noun-lu42a4uZ", "links": [ [ "guard", "guard" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "watch, guard duty, sentry duty" ], "id": "en-guardia-scn-noun-AxRvYHDI", "links": [ [ "watch", "watch" ], [ "guard duty", "guard duty" ], [ "sentry duty", "sentry duty" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɡwaɾ.dja/" }, { "ipa": "/ˈvaɾ.dja/" } ], "word": "guardia" }
{ "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Sicilian entries with incorrect language header", "Sicilian feminine nouns", "Sicilian lemmas", "Sicilian nouns", "Sicilian terms derived from Frankish", "Sicilian terms derived from Germanic languages", "Sicilian terms derived from Proto-Indo-European", "Sicilian terms derived from the Proto-Indo-European root *wer- (heed)", "Sicilian terms with redundant head parameter" ], "derived": [ { "word": "guardari" }, { "word": "guardatu" }, { "word": "guardianu" }, { "word": "vardari" }, { "word": "vardatu" }, { "word": "vardianu" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "scn", "2": "La Guardia" }, "expansion": "Sicilian: La Guardia, La Vardia\nEnglish: Laguardia\nItalian: La Guardia, Laguardia", "name": "desctree" } ], "text": "Sicilian: La Guardia, La Vardia\nEnglish: Laguardia\nItalian: La Guardia, Laguardia" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "scn", "2": "ine-pro", "3": "*wer-", "id": "heed" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "scn", "2": "gem", "3": "-" }, "expansion": "Germanic", "name": "der" }, { "args": { "1": "scn", "2": "frk", "3": "*wardu", "4": "*warda" }, "expansion": "Frankish *warda", "name": "der" }, { "args": { "1": "scn", "2": "ine-pro", "3": "*wer-", "t": "to watch, notice, give heed" }, "expansion": "Proto-Indo-European *wer- (“to watch, notice, give heed”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "garde" }, "expansion": "French garde", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "gardia" }, "expansion": "Italian gardia", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "guarda" }, "expansion": "Spanish guarda", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Of Germanic origin. Derived possibly from Frankish *warda, ultimately from Proto-Indo-European *wer- (“to watch, notice, give heed”). Compare French garde, Italian gardia, Spanish guarda.", "forms": [ { "form": "guardi", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "vardia", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "guaddia", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "vaddia", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "scn", "2": "nouns", "g": "f", "g2": "", "head": "guardia" }, "expansion": "guardia f", "name": "head" }, { "args": { "1": "guard", "2": "f", "3": "ia", "4": "i" }, "expansion": "guardia f (plural guardi)", "name": "scn-noun" } ], "hyphenation": [ "guàr‧dia" ], "lang": "Sicilian", "lang_code": "scn", "pos": "noun", "related": [ { "word": "sincalijari" }, { "word": "sinnari" }, { "word": "taliari" }, { "word": "vigghianti" } ], "senses": [ { "glosses": [ "guard (all senses)" ], "links": [ [ "guard", "guard" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "watch, guard duty, sentry duty" ], "links": [ [ "watch", "watch" ], [ "guard duty", "guard duty" ], [ "sentry duty", "sentry duty" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɡwaɾ.dja/" }, { "ipa": "/ˈvaɾ.dja/" } ], "word": "guardia" }
Download raw JSONL data for guardia meaning in Sicilian (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Sicilian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-18 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f2d86ce and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.