See igalo in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sh", "2": "dlm", "3": "-" }, "expansion": "Dalmatian", "name": "bor" }, { "args": { "1": "sh", "2": "grc", "3": "αἰγιαλός" }, "expansion": "Ancient Greek αἰγιαλός (aigialós)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ota", "2": "یالی", "tr": "yalı" }, "expansion": "Ottoman Turkish یالی (yalı)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sh", "2": "jálija", "notext": "1" }, "expansion": "jálija", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Via unattested Dalmatian from Ancient Greek αἰγιαλός (aigialós). The Greek word is also the source of Ottoman Turkish یالی (yalı), borrowed as jálija.", "forms": [ { "form": "ìgalo", "tags": [ "canonical", "neuter" ] }, { "form": "ѝгало", "tags": [ "Cyrillic" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "igalo", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "igala", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "igala", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "igala", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "igalu", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "igalima", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "igalo", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "igala", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "igalo", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "igala", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "igalu", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "igalima", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "igalom", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "igalima", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "g": "n", "head": "ìgalo" }, "expansion": "ìgalo n (Cyrillic spelling ѝгало)", "name": "sh-noun" } ], "lang": "Serbo-Croatian", "lang_code": "sh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chakavian Serbo-Croatian", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Serbo-Croatian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 156, 161 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 122, 127 ] ], "english": "And she sings out in the fashion which the small lark has taught her: […]\n“Oh, if only there was a white deer for me\nUpon the clear stream!\nI’d ride to the shore,\nThe sun would fall into my locks of hair,\nThe sun in the east,\nThe sun in the east!”", "ref": "1947, Vladimir Nazor, Bijeli jelen, section 3.1:", "text": "I ona zapjeva onako, kako ju je naučila malena ptica ševa: […]\n“Oj, da mi je jelen b‘jeli\nNa bistru potoku!\nJahala bih na igalo,\nSunce bi mi u pram palo.\nSunce na istoku!\nSunce na istoku!”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "bank, shore, brim of a body of water" ], "id": "en-igalo-sh-noun-2WF3Ev5I", "links": [ [ "bank", "bank" ], [ "shore", "shore" ], [ "brim", "brim" ], [ "body of water", "body of water" ] ], "raw_glosses": [ "(Chakavian) bank, shore, brim of a body of water" ], "tags": [ "Chakavian" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ǐɡalo/" } ], "word": "igalo" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sh", "2": "dlm", "3": "-" }, "expansion": "Dalmatian", "name": "bor" }, { "args": { "1": "sh", "2": "grc", "3": "αἰγιαλός" }, "expansion": "Ancient Greek αἰγιαλός (aigialós)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ota", "2": "یالی", "tr": "yalı" }, "expansion": "Ottoman Turkish یالی (yalı)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sh", "2": "jálija", "notext": "1" }, "expansion": "jálija", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Via unattested Dalmatian from Ancient Greek αἰγιαλός (aigialós). The Greek word is also the source of Ottoman Turkish یالی (yalı), borrowed as jálija.", "forms": [ { "form": "ìgalo", "tags": [ "canonical", "neuter" ] }, { "form": "ѝгало", "tags": [ "Cyrillic" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "igalo", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "igala", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "igala", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "igala", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "igalu", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "igalima", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "igalo", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "igala", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "igalo", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "igala", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "igalu", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "igalima", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "igalom", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "igalima", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "g": "n", "head": "ìgalo" }, "expansion": "ìgalo n (Cyrillic spelling ѝгало)", "name": "sh-noun" } ], "lang": "Serbo-Croatian", "lang_code": "sh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Chakavian Serbo-Croatian", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Serbo-Croatian doublets", "Serbo-Croatian entries with incorrect language header", "Serbo-Croatian lemmas", "Serbo-Croatian neuter nouns", "Serbo-Croatian nouns", "Serbo-Croatian terms borrowed from Dalmatian", "Serbo-Croatian terms derived from Ancient Greek", "Serbo-Croatian terms derived from Dalmatian", "Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation", "Serbo-Croatian terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 156, 161 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 122, 127 ] ], "english": "And she sings out in the fashion which the small lark has taught her: […]\n“Oh, if only there was a white deer for me\nUpon the clear stream!\nI’d ride to the shore,\nThe sun would fall into my locks of hair,\nThe sun in the east,\nThe sun in the east!”", "ref": "1947, Vladimir Nazor, Bijeli jelen, section 3.1:", "text": "I ona zapjeva onako, kako ju je naučila malena ptica ševa: […]\n“Oj, da mi je jelen b‘jeli\nNa bistru potoku!\nJahala bih na igalo,\nSunce bi mi u pram palo.\nSunce na istoku!\nSunce na istoku!”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "bank, shore, brim of a body of water" ], "links": [ [ "bank", "bank" ], [ "shore", "shore" ], [ "brim", "brim" ], [ "body of water", "body of water" ] ], "raw_glosses": [ "(Chakavian) bank, shore, brim of a body of water" ], "tags": [ "Chakavian" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ǐɡalo/" } ], "word": "igalo" }
Download raw JSONL data for igalo meaning in Serbo-Croatian (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Serbo-Croatian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-13 from the enwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.