"за" meaning in Serbo-Croatian

See за in All languages combined, or Wiktionary

Preposition

IPA: /za/ Forms: za [romanization]
Etymology: Inherited from Proto-Slavic *za. Cognate with Old Armenian զ- (z-). Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|sh|sla-pro|*za|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Slavic *za, {{inh+|sh|sla-pro|*za}} Inherited from Proto-Slavic *za, {{cog|xcl|զ-}} Old Armenian զ- (z-) Head templates: {{sh-prep}} за (Latin spelling za)
  1. for (expressing a reason) [with accusative]
    Sense id: en-за-sh-prep-t1RawpUy Categories (other): Serbo-Croatian terms with collocations, Serbo-Croatian prepositions Disambiguation of Serbo-Croatian prepositions: 13 13 15 9 10 7 14 12 7
  2. behind, in back of, at (without change of position, answering the question гдје̏/где̏) [with instrumental]
    Sense id: en-за-sh-prep-Ndlv9~Eb Categories (other): Serbo-Croatian terms with collocations, Serbo-Croatian prepositions Disambiguation of Serbo-Croatian prepositions: 13 13 15 9 10 7 14 12 7
  3. during [with genitive]
    Sense id: en-за-sh-prep-dmeOQM-L Categories (other): Serbo-Croatian terms with collocations, Serbo-Croatian prepositions Disambiguation of Serbo-Croatian prepositions: 13 13 15 9 10 7 14 12 7
  4. to, toward [with accusative]
    Sense id: en-за-sh-prep-fSDqCc1V Categories (other): Serbo-Croatian terms with collocations
  5. in (in expressions with time) [with accusative]
    Sense id: en-за-sh-prep-FArs-dlY Categories (other): Serbo-Croatian terms with collocations, Pages with 8 entries, Pages with entries, Serbo-Croatian entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 8 entries: 1 1 1 2 1 1 3 0 1 1 3 1 1 1 0 0 0 2 3 0 0 1 0 0 0 3 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 7 0 1 0 0 6 8 3 0 1 1 1 1 3 3 1 0 0 1 2 1 4 2 1 0 0 1 1 1 1 1 1 2 1 1 Disambiguation of Pages with entries: 0 0 0 2 0 0 2 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 2 4 0 0 0 0 0 0 4 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 10 0 2 0 0 5 6 4 0 1 1 1 1 4 4 1 0 0 2 2 1 4 2 1 0 0 2 1 2 2 2 2 2 2 1 Disambiguation of Serbo-Croatian entries with incorrect language header: 2 22 3 1 60 0 11 2 0
  6. by [with accusative]
    Sense id: en-за-sh-prep-p-LSbo0V Categories (other): Serbo-Croatian terms with collocations
  7. for, as (with verbs denoting naming, appointing, declaring, considering etc) [with accusative]
    Sense id: en-за-sh-prep-f1QanDAF Categories (other): Serbo-Croatian terms with collocations, Serbo-Croatian prepositions Disambiguation of Serbo-Croatian prepositions: 13 13 15 9 10 7 14 12 7
  8. after [with instrumental]
    Sense id: en-за-sh-prep-85WSOT7w Categories (other): Serbo-Croatian terms with collocations, Serbo-Croatian prepositions Disambiguation of Serbo-Croatian prepositions: 13 13 15 9 10 7 14 12 7
  9. for [with instrumental]
    Sense id: en-за-sh-prep-EMIrz0x2 Categories (other): Serbo-Croatian terms with collocations
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*za",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *za",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*za"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *za",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "2": "զ-"
      },
      "expansion": "Old Armenian զ- (z-)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *za. Cognate with Old Armenian զ- (z-).",
  "forms": [
    {
      "form": "za",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "за (Latin spelling za)",
      "name": "sh-prep"
    }
  ],
  "lang": "Serbo-Croatian",
  "lang_code": "sh",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Serbo-Croatian terms with collocations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "13 13 15 9 10 7 14 12 7",
          "kind": "other",
          "name": "Serbo-Croatian prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              10
            ]
          ],
          "english": "to vote for somebody",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "гласати за некога",
          "translation": "to vote for somebody",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              16
            ]
          ],
          "english": "to sell something for a hundred dollars",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "продати нешто за 100 долара",
          "translation": "to sell something for a hundred dollars",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              10
            ]
          ],
          "english": "to pay for one's curiosity",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "платити за радозналост",
          "translation": "to pay for one's curiosity",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              12
            ]
          ],
          "english": "to fear for somebody",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "бојати се за некога",
          "translation": "to fear for somebody",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              12
            ]
          ],
          "english": "to come home for the holiday season",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "доћи кући за празнике",
          "translation": "to come home for the holiday season",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "for (expressing a reason)"
      ],
      "id": "en-за-sh-prep-t1RawpUy",
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sh",
            "2": "acc"
          },
          "expansion": "[with accusative]",
          "extra_data": {
            "tags": [
              "accusative"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "for",
          "for"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "for (expressing a reason) [with accusative]"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Serbo-Croatian terms with collocations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "13 13 15 9 10 7 14 12 7",
          "kind": "other",
          "name": "Serbo-Croatian prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              17
            ]
          ],
          "english": "to sit at the table",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "сједити/седети за столом",
          "translation": "to sit at the table",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              6
            ]
          ],
          "english": "Follow me. (Go behind me.)",
          "text": "Иди за мном.",
          "translation": "Follow me. (Go behind me.)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "behind, in back of, at (without change of position, answering the question гдје̏/где̏)"
      ],
      "id": "en-за-sh-prep-Ndlv9~Eb",
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sh",
            "2": "ins"
          },
          "expansion": "[with instrumental]",
          "extra_data": {
            "tags": [
              "instrumental"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "behind",
          "behind"
        ],
        [
          "in back of",
          "in back of"
        ],
        [
          "at",
          "at"
        ],
        [
          "гдје̏",
          "гдје#Serbo-Croatian"
        ],
        [
          "где̏",
          "где#Serbo-Croatian"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "behind, in back of, at (without change of position, answering the question гдје̏/где̏) [with instrumental]"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Serbo-Croatian terms with collocations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "13 13 15 9 10 7 14 12 7",
          "kind": "other",
          "name": "Serbo-Croatian prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "english": "during the day, during daylight",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "за дана",
          "translation": "during the day, during daylight",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "english": "during one's life",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "за живота",
          "translation": "during one's life",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "english": "during the war",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "за вр(иј)еме рата",
          "translation": "during the war",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "during"
      ],
      "id": "en-за-sh-prep-dmeOQM-L",
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sh",
            "2": "gen"
          },
          "expansion": "[with genitive]",
          "extra_data": {
            "tags": [
              "genitive"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "during",
          "during"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "during [with genitive]"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Serbo-Croatian terms with collocations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              8
            ]
          ],
          "english": "the road to Vienna",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "цеста за Беч",
          "translation": "the road to Vienna",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              11
            ]
          ],
          "english": "to travel to Vienna",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "путовати за Беч",
          "translation": "to travel to Vienna",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to, toward"
      ],
      "id": "en-за-sh-prep-fSDqCc1V",
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sh",
            "2": "acc"
          },
          "expansion": "[with accusative]",
          "extra_data": {
            "tags": [
              "accusative"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "to",
          "to"
        ],
        [
          "toward",
          "toward"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "to, toward [with accusative]"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Serbo-Croatian terms with collocations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 2 1 1 3 0 1 1 3 1 1 1 0 0 0 2 3 0 0 1 0 0 0 3 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 7 0 1 0 0 6 8 3 0 1 1 1 1 3 3 1 0 0 1 2 1 4 2 1 0 0 1 1 1 1 1 1 2 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 8 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 0 2 0 0 2 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 2 4 0 0 0 0 0 0 4 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 10 0 2 0 0 5 6 4 0 1 1 1 1 4 4 1 0 0 2 2 1 4 2 1 0 0 2 1 2 2 2 2 2 2 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 22 3 1 60 0 11 2 0",
          "kind": "other",
          "name": "Serbo-Croatian entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              12
            ]
          ],
          "english": "to come back in a few days",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "доћи опет за неколико дана",
          "translation": "to come back in a few days",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              23
            ]
          ],
          "english": "to run 100 meters in 9 seconds",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "претрчати 100 метара за 9 секунди",
          "translation": "to run 100 meters in 9 seconds",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in (in expressions with time)"
      ],
      "id": "en-за-sh-prep-FArs-dlY",
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sh",
            "2": "acc"
          },
          "expansion": "[with accusative]",
          "extra_data": {
            "tags": [
              "accusative"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "in",
          "in"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "in (in expressions with time) [with accusative]"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Serbo-Croatian terms with collocations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              8
            ]
          ],
          "english": "to take by the hand",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "узети за руку",
          "translation": "to take by the hand",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              11
            ]
          ],
          "english": "to grab by the arm",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "ухватити за руку",
          "translation": "to grab by the arm",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              7
            ]
          ],
          "english": "to pull by the ears",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "вући за уши",
          "translation": "to pull by the ears",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "by"
      ],
      "id": "en-за-sh-prep-p-LSbo0V",
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sh",
            "2": "acc"
          },
          "expansion": "[with accusative]",
          "extra_data": {
            "tags": [
              "accusative"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "by",
          "by"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "by [with accusative]"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Serbo-Croatian terms with collocations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "13 13 15 9 10 7 14 12 7",
          "kind": "other",
          "name": "Serbo-Croatian prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              19
            ]
          ],
          "english": "to appoint somebody president",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "поставити некога за предс(ј)едника",
          "translation": "to appoint somebody president",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              16
            ]
          ],
          "english": "to consider somebody a smart person",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "држати некога за паметног чов(ј)ека",
          "translation": "to consider somebody a smart person",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "for, as (with verbs denoting naming, appointing, declaring, considering etc)"
      ],
      "id": "en-за-sh-prep-f1QanDAF",
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sh",
            "2": "acc"
          },
          "expansion": "[with accusative]",
          "extra_data": {
            "tags": [
              "accusative"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "for",
          "for"
        ],
        [
          "as",
          "as"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "for, as (with verbs denoting naming, appointing, declaring, considering etc) [with accusative]"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Serbo-Croatian terms with collocations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "13 13 15 9 10 7 14 12 7",
          "kind": "other",
          "name": "Serbo-Croatian prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              8
            ]
          ],
          "english": "one after another",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "један за другим",
          "translation": "one after another",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              17
            ]
          ],
          "english": "to make one error after another; to make errors repeatedly",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "правити грешку за грешком",
          "translation": "to make one error after another; to make errors repeatedly",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              11
            ]
          ],
          "english": "Repeat after me.",
          "text": "поновите за мном.",
          "translation": "Repeat after me.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "after"
      ],
      "id": "en-за-sh-prep-85WSOT7w",
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sh",
            "2": "ins"
          },
          "expansion": "[with instrumental]",
          "extra_data": {
            "tags": [
              "instrumental"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "after",
          "after"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "after [with instrumental]"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Serbo-Croatian terms with collocations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              11
            ]
          ],
          "english": "to grieve for somebody",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "туговати за неким",
          "translation": "to grieve for somebody",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              10
            ]
          ],
          "english": "to yearn for happiness",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "чезнути за срећом",
          "translation": "to yearn for happiness",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "for"
      ],
      "id": "en-за-sh-prep-EMIrz0x2",
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sh",
            "2": "ins"
          },
          "expansion": "[with instrumental]",
          "extra_data": {
            "tags": [
              "instrumental"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "for",
          "for"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "for [with instrumental]"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/za/"
    }
  ],
  "word": "за"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 8 entries",
    "Pages with entries",
    "Requests for accents in Serbo-Croatian preposition entries",
    "Serbo-Croatian entries with incorrect language header",
    "Serbo-Croatian lemmas",
    "Serbo-Croatian prepositions",
    "Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic",
    "Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*za",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *za",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*za"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *za",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "2": "զ-"
      },
      "expansion": "Old Armenian զ- (z-)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *za. Cognate with Old Armenian զ- (z-).",
  "forms": [
    {
      "form": "za",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "за (Latin spelling za)",
      "name": "sh-prep"
    }
  ],
  "lang": "Serbo-Croatian",
  "lang_code": "sh",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Serbo-Croatian terms with collocations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              10
            ]
          ],
          "english": "to vote for somebody",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "гласати за некога",
          "translation": "to vote for somebody",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              16
            ]
          ],
          "english": "to sell something for a hundred dollars",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "продати нешто за 100 долара",
          "translation": "to sell something for a hundred dollars",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              10
            ]
          ],
          "english": "to pay for one's curiosity",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "платити за радозналост",
          "translation": "to pay for one's curiosity",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              12
            ]
          ],
          "english": "to fear for somebody",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "бојати се за некога",
          "translation": "to fear for somebody",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              12
            ]
          ],
          "english": "to come home for the holiday season",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "доћи кући за празнике",
          "translation": "to come home for the holiday season",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "for (expressing a reason)"
      ],
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sh",
            "2": "acc"
          },
          "expansion": "[with accusative]",
          "extra_data": {
            "tags": [
              "accusative"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "for",
          "for"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "for (expressing a reason) [with accusative]"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Serbo-Croatian terms with collocations",
        "Serbo-Croatian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              17
            ]
          ],
          "english": "to sit at the table",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "сједити/седети за столом",
          "translation": "to sit at the table",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              6
            ]
          ],
          "english": "Follow me. (Go behind me.)",
          "text": "Иди за мном.",
          "translation": "Follow me. (Go behind me.)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "behind, in back of, at (without change of position, answering the question гдје̏/где̏)"
      ],
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sh",
            "2": "ins"
          },
          "expansion": "[with instrumental]",
          "extra_data": {
            "tags": [
              "instrumental"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "behind",
          "behind"
        ],
        [
          "in back of",
          "in back of"
        ],
        [
          "at",
          "at"
        ],
        [
          "гдје̏",
          "гдје#Serbo-Croatian"
        ],
        [
          "где̏",
          "где#Serbo-Croatian"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "behind, in back of, at (without change of position, answering the question гдје̏/где̏) [with instrumental]"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Serbo-Croatian terms with collocations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "english": "during the day, during daylight",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "за дана",
          "translation": "during the day, during daylight",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "english": "during one's life",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "за живота",
          "translation": "during one's life",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "english": "during the war",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "за вр(иј)еме рата",
          "translation": "during the war",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "during"
      ],
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sh",
            "2": "gen"
          },
          "expansion": "[with genitive]",
          "extra_data": {
            "tags": [
              "genitive"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "during",
          "during"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "during [with genitive]"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Serbo-Croatian terms with collocations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              8
            ]
          ],
          "english": "the road to Vienna",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "цеста за Беч",
          "translation": "the road to Vienna",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              11
            ]
          ],
          "english": "to travel to Vienna",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "путовати за Беч",
          "translation": "to travel to Vienna",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to, toward"
      ],
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sh",
            "2": "acc"
          },
          "expansion": "[with accusative]",
          "extra_data": {
            "tags": [
              "accusative"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "to",
          "to"
        ],
        [
          "toward",
          "toward"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "to, toward [with accusative]"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Serbo-Croatian terms with collocations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              12
            ]
          ],
          "english": "to come back in a few days",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "доћи опет за неколико дана",
          "translation": "to come back in a few days",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              23
            ]
          ],
          "english": "to run 100 meters in 9 seconds",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "претрчати 100 метара за 9 секунди",
          "translation": "to run 100 meters in 9 seconds",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in (in expressions with time)"
      ],
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sh",
            "2": "acc"
          },
          "expansion": "[with accusative]",
          "extra_data": {
            "tags": [
              "accusative"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "in",
          "in"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "in (in expressions with time) [with accusative]"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Serbo-Croatian terms with collocations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              8
            ]
          ],
          "english": "to take by the hand",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "узети за руку",
          "translation": "to take by the hand",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              11
            ]
          ],
          "english": "to grab by the arm",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "ухватити за руку",
          "translation": "to grab by the arm",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              7
            ]
          ],
          "english": "to pull by the ears",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "вући за уши",
          "translation": "to pull by the ears",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "by"
      ],
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sh",
            "2": "acc"
          },
          "expansion": "[with accusative]",
          "extra_data": {
            "tags": [
              "accusative"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "by",
          "by"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "by [with accusative]"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Serbo-Croatian terms with collocations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              19
            ]
          ],
          "english": "to appoint somebody president",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "поставити некога за предс(ј)едника",
          "translation": "to appoint somebody president",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              16
            ]
          ],
          "english": "to consider somebody a smart person",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "држати некога за паметног чов(ј)ека",
          "translation": "to consider somebody a smart person",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "for, as (with verbs denoting naming, appointing, declaring, considering etc)"
      ],
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sh",
            "2": "acc"
          },
          "expansion": "[with accusative]",
          "extra_data": {
            "tags": [
              "accusative"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "for",
          "for"
        ],
        [
          "as",
          "as"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "for, as (with verbs denoting naming, appointing, declaring, considering etc) [with accusative]"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Serbo-Croatian terms with collocations",
        "Serbo-Croatian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              8
            ]
          ],
          "english": "one after another",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "један за другим",
          "translation": "one after another",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              17
            ]
          ],
          "english": "to make one error after another; to make errors repeatedly",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "правити грешку за грешком",
          "translation": "to make one error after another; to make errors repeatedly",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              11
            ]
          ],
          "english": "Repeat after me.",
          "text": "поновите за мном.",
          "translation": "Repeat after me.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "after"
      ],
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sh",
            "2": "ins"
          },
          "expansion": "[with instrumental]",
          "extra_data": {
            "tags": [
              "instrumental"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "after",
          "after"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "after [with instrumental]"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Serbo-Croatian terms with collocations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              11
            ]
          ],
          "english": "to grieve for somebody",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "туговати за неким",
          "translation": "to grieve for somebody",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              10
            ]
          ],
          "english": "to yearn for happiness",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "чезнути за срећом",
          "translation": "to yearn for happiness",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "for"
      ],
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sh",
            "2": "ins"
          },
          "expansion": "[with instrumental]",
          "extra_data": {
            "tags": [
              "instrumental"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "for",
          "for"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "for [with instrumental]"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/za/"
    }
  ],
  "word": "за"
}

Download raw JSONL data for за meaning in Serbo-Croatian (9.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Serbo-Croatian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-03 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (20da82b and a97feda). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.