"ri" meaning in Scottish Gaelic

See ri in All languages combined, or Wiktionary

Preposition

IPA: /ɾʲi/, [ði] [Lewis] Forms: no-table-tags [table-tags], rium [first-person, singular], riumsa [emphatic, first-person, singular], riut [second-person, singular], riutsa [emphatic, second-person, singular], ris [masculine, singular, third-person], ris-san [emphatic, masculine, singular, third-person]
Etymology: From Middle Irish fri (“towards, against”), from Old Irish fri. Cognates include Irish fré and Manx rish. Etymology templates: {{dercat|gd|cel-pro|ine-pro}}, {{inh|gd|mga|fri||towards, against}} Middle Irish fri (“towards, against”), {{inh|gd|sga|fri}} Old Irish fri, {{cog|ga|fré}} Irish fré, {{cog|gv|rish}} Manx rish Head templates: {{head|gd|preposition|+ dative||no mutation||||before the definite article|ris|||||cat2=prepositions governing the dative|head=}} ri (+ dative, no mutation, before the definite article ris), {{gd-prep|dat|-|def=ris}} ri (+ dative, no mutation, before the definite article ris)
  1. to, against, with Tags: with-dative
    Sense id: en-ri-gd-prep-272gN8-o
  2. up Tags: with-dative
    Sense id: en-ri-gd-prep-daKIwNaJ
  3. as (with cho) Tags: with-dative
    Sense id: en-ri-gd-prep-f0mwof0c Categories (other): Scottish Gaelic entries with incorrect language header Disambiguation of Scottish Gaelic entries with incorrect language header: 1 0 54 45
  4. Used with a noun or verbal noun to express up to or involved in Tags: with-dative
    Sense id: en-ri-gd-prep-MCSPTBUJ Categories (other): Scottish Gaelic entries with incorrect language header, Scottish Gaelic prepositions, Scottish Gaelic prepositions governing the dative Disambiguation of Scottish Gaelic entries with incorrect language header: 1 0 54 45 Disambiguation of Scottish Gaelic prepositions: 21 21 24 35 Disambiguation of Scottish Gaelic prepositions governing the dative: 10 10 22 58
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: cho math ri sin, còmhla ri, cuide ri, ri taobh, ris an t-sruth

Inflected forms

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "cho math ri sin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "còmhla ri"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "cuide ri"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "ri taobh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "ris an t-sruth"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "cel-pro",
        "3": "ine-pro"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "mga",
        "3": "fri",
        "4": "",
        "5": "towards, against"
      },
      "expansion": "Middle Irish fri (“towards, against”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "sga",
        "3": "fri"
      },
      "expansion": "Old Irish fri",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "fré"
      },
      "expansion": "Irish fré",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gv",
        "2": "rish"
      },
      "expansion": "Manx rish",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Irish fri (“towards, against”), from Old Irish fri. Cognates include Irish fré and Manx rish.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "g",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "rium",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "riumsa",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "riut",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "riutsa",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ris",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "ris-san",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "masculine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "10": "ris",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "2": "preposition",
        "3": "+ dative",
        "4": "",
        "5": "no mutation",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "before the definite article",
        "cat2": "prepositions governing the dative",
        "head": ""
      },
      "expansion": "ri (+ dative, no mutation, before the definite article ris)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dat",
        "2": "-",
        "def": "ris"
      },
      "expansion": "ri (+ dative, no mutation, before the definite article ris)",
      "name": "gd-prep"
    }
  ],
  "lang": "Scottish Gaelic",
  "lang_code": "gd",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "against the wind",
          "text": "ris a' ghaoith",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to, against, with"
      ],
      "id": "en-ri-gd-prep-272gN8-o",
      "links": [
        [
          "to",
          "to"
        ],
        [
          "against",
          "against"
        ],
        [
          "with",
          "with"
        ]
      ],
      "tags": [
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "they went up the hillside",
          "text": "chaidh iad ris an leathad",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "up"
      ],
      "id": "en-ri-gd-prep-daKIwNaJ",
      "links": [
        [
          "up",
          "up"
        ]
      ],
      "tags": [
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 0 54 45",
          "kind": "other",
          "name": "Scottish Gaelic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "George is as tough as nails. (literally, “George is as tough as a seal.”)",
          "text": "Tha Seòras cho righinn ri ròn.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "as (with cho)"
      ],
      "id": "en-ri-gd-prep-f0mwof0c",
      "links": [
        [
          "as",
          "as"
        ],
        [
          "cho",
          "cho#Scottish_Gaelic"
        ]
      ],
      "tags": [
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 0 54 45",
          "kind": "other",
          "name": "Scottish Gaelic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 21 24 35",
          "kind": "other",
          "name": "Scottish Gaelic prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 10 22 58",
          "kind": "other",
          "name": "Scottish Gaelic prepositions governing the dative",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Those children were up to no good.",
          "text": "Bha a' chlann sin ri mì-mhodh.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "She was responsible for the shooting in Croatia a few years after the Yugoslav War.",
          "text": "Bha i an urra ris an losgadh anns a' Chròthais beagan bhliadhnachan an dèidh cogadh Iugoslabhach.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used with a noun or verbal noun to express up to or involved in"
      ],
      "id": "en-ri-gd-prep-MCSPTBUJ",
      "links": [
        [
          "up to",
          "up to#English"
        ],
        [
          "involved in",
          "involve#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "with-dative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɾʲi/"
    },
    {
      "ipa": "[ði]",
      "tags": [
        "Lewis"
      ]
    }
  ],
  "word": "ri"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 31 entries",
    "Pages with entries",
    "Scottish Gaelic entries with incorrect language header",
    "Scottish Gaelic lemmas",
    "Scottish Gaelic prepositions",
    "Scottish Gaelic prepositions governing the dative",
    "Scottish Gaelic terms derived from Middle Irish",
    "Scottish Gaelic terms derived from Old Irish",
    "Scottish Gaelic terms derived from Proto-Celtic",
    "Scottish Gaelic terms derived from Proto-Indo-European",
    "Scottish Gaelic terms inherited from Middle Irish",
    "Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cho math ri sin"
    },
    {
      "word": "còmhla ri"
    },
    {
      "word": "cuide ri"
    },
    {
      "word": "ri taobh"
    },
    {
      "word": "ris an t-sruth"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "cel-pro",
        "3": "ine-pro"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "mga",
        "3": "fri",
        "4": "",
        "5": "towards, against"
      },
      "expansion": "Middle Irish fri (“towards, against”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "sga",
        "3": "fri"
      },
      "expansion": "Old Irish fri",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "fré"
      },
      "expansion": "Irish fré",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gv",
        "2": "rish"
      },
      "expansion": "Manx rish",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Irish fri (“towards, against”), from Old Irish fri. Cognates include Irish fré and Manx rish.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "g",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "rium",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "riumsa",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "riut",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "riutsa",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ris",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "ris-san",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "masculine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "10": "ris",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "2": "preposition",
        "3": "+ dative",
        "4": "",
        "5": "no mutation",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "before the definite article",
        "cat2": "prepositions governing the dative",
        "head": ""
      },
      "expansion": "ri (+ dative, no mutation, before the definite article ris)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dat",
        "2": "-",
        "def": "ris"
      },
      "expansion": "ri (+ dative, no mutation, before the definite article ris)",
      "name": "gd-prep"
    }
  ],
  "lang": "Scottish Gaelic",
  "lang_code": "gd",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Scottish Gaelic terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "against the wind",
          "text": "ris a' ghaoith",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to, against, with"
      ],
      "links": [
        [
          "to",
          "to"
        ],
        [
          "against",
          "against"
        ],
        [
          "with",
          "with"
        ]
      ],
      "tags": [
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Scottish Gaelic terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "they went up the hillside",
          "text": "chaidh iad ris an leathad",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "up"
      ],
      "links": [
        [
          "up",
          "up"
        ]
      ],
      "tags": [
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Scottish Gaelic terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "George is as tough as nails. (literally, “George is as tough as a seal.”)",
          "text": "Tha Seòras cho righinn ri ròn.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "as (with cho)"
      ],
      "links": [
        [
          "as",
          "as"
        ],
        [
          "cho",
          "cho#Scottish_Gaelic"
        ]
      ],
      "tags": [
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Scottish Gaelic terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Those children were up to no good.",
          "text": "Bha a' chlann sin ri mì-mhodh.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "She was responsible for the shooting in Croatia a few years after the Yugoslav War.",
          "text": "Bha i an urra ris an losgadh anns a' Chròthais beagan bhliadhnachan an dèidh cogadh Iugoslabhach.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used with a noun or verbal noun to express up to or involved in"
      ],
      "links": [
        [
          "up to",
          "up to#English"
        ],
        [
          "involved in",
          "involve#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "with-dative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɾʲi/"
    },
    {
      "ipa": "[ði]",
      "tags": [
        "Lewis"
      ]
    }
  ],
  "word": "ri"
}

Download raw JSONL data for ri meaning in Scottish Gaelic (4.1kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: no mutation",
  "path": [
    "ri"
  ],
  "section": "Scottish Gaelic",
  "subsection": "preposition",
  "title": "ri",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: before the definite article ris",
  "path": [
    "ri"
  ],
  "section": "Scottish Gaelic",
  "subsection": "preposition",
  "title": "ri",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/328",
  "msg": "TABLE not properly closed",
  "path": [
    "ri"
  ],
  "section": "Scottish Gaelic",
  "subsection": "preposition",
  "title": "ri",
  "trace": "started on line 4, detected on line 68"
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <div> not properly closed",
  "path": [
    "ri"
  ],
  "section": "Scottish Gaelic",
  "subsection": "preposition",
  "title": "ri",
  "trace": "started on line 2, detected on line 68"
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: 'Person:'",
  "path": [
    "ri"
  ],
  "section": "Scottish Gaelic",
  "subsection": "preposition",
  "title": "ri",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </div>",
  "path": [
    "ri"
  ],
  "section": "Scottish Gaelic",
  "subsection": "preposition",
  "title": "ri",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Scottish Gaelic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.