"cor" meaning in Scottish Gaelic

See cor in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /kʰɔɾ/ Forms: coir [genitive, singular], cuir [genitive, singular], no-table-tags [table-tags], cor [mutation, mutation-radical], chor [lenition, mutation]
Etymology: From Old Irish cor (“act of putting, placing; setting up, etc.; act of throwing, casting; act of letting go, discarding; leap, twist; throw (in wrestling); twist, coil; twist, detour, circuit in road, etc.; tune, melody; contract; surety, guarantor; act of overthrowing, defeating; defeat, reverse; state, condition, plight; act of tiring; tiredness, fatigue”), verbal noun of fo·ceird (“sets, puts, places; throws, casts; casts down, overthrows; puts forth, emits, sends out; launches; utters, makes; raises (a shout, cry); performs, executes, wages”). Etymology templates: {{inh|gd|sga|cor||act of putting, placing; setting up, etc.; act of throwing, casting; act of letting go, discarding; leap, twist; throw (in wrestling); twist, coil; twist, detour, circuit in road, etc.; tune, melody; contract; surety, guarantor; act of overthrowing, defeating; defeat, reverse; state, condition, plight; act of tiring; tiredness, fatigue}} Old Irish cor (“act of putting, placing; setting up, etc.; act of throwing, casting; act of letting go, discarding; leap, twist; throw (in wrestling); twist, coil; twist, detour, circuit in road, etc.; tune, melody; contract; surety, guarantor; act of overthrowing, defeating; defeat, reverse; state, condition, plight; act of tiring; tiredness, fatigue”), {{m|sga|fo·ceird||sets, puts, places; throws, casts; casts down, overthrows; puts forth, emits, sends out; launches; utters, makes; raises (a shout, cry); performs, executes, wages}} fo·ceird (“sets, puts, places; throws, casts; casts down, overthrows; puts forth, emits, sends out; launches; utters, makes; raises (a shout, cry); performs, executes, wages”) Head templates: {{head|gd|noun|||||||genitive singular|coir|or|cuir||||||?||||||{{{pl4}}}|cat2=|f1accel-form=dat|s|f2accel-form=dat|s|f3accel-form=dat|s|f4accel-form=gen|s|f5accel-form=gen|s|f6accel-form=gen|s|f7accel-form=p|f8accel-form=p|f9accel-form=p|g=m|g2=|g3=|head=}} cor m (genitive singular coir or cuir), {{gd-noun|g=m|gen=coir|gen2=cuir|pl=?}} cor m (genitive singular coir or cuir) Inflection templates: {{gd-mut-cons|c|or}}
  1. condition, state Tags: masculine
    Sense id: en-cor-gd-noun-cBvK76DK
  2. condition, eventuality, circumstance Tags: masculine
    Sense id: en-cor-gd-noun-sNUACn~D
  3. method, manner Tags: masculine
    Sense id: en-cor-gd-noun-FsG6SR76
  4. custom Tags: masculine
    Sense id: en-cor-gd-noun-bN~Scdpj Categories (other): Scottish Gaelic entries with incorrect language header Disambiguation of Scottish Gaelic entries with incorrect language header: 20 19 3 28 6 14 10
  5. surety Tags: masculine
    Sense id: en-cor-gd-noun-Yb4gEtTz
  6. term or condition of a treaty Tags: masculine
    Sense id: en-cor-gd-noun-riMEEfIc
  7. progress Tags: masculine
    Sense id: en-cor-gd-noun-tfkKluaA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: air chor 's gu (english: so that/with the result that), air a h-uile cor (english: by all means; at all costs), cor-inntinn [state]

Inflected forms

Download JSON data for cor meaning in Scottish Gaelic (5.1kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "so that/with the result that",
      "word": "air chor 's gu"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "by all means; at all costs",
      "word": "air a h-uile cor"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "raw_tags": [
        "of mind"
      ],
      "topics": [
        "state"
      ],
      "word": "cor-inntinn"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "sga",
        "3": "cor",
        "4": "",
        "5": "act of putting, placing; setting up, etc.; act of throwing, casting; act of letting go, discarding; leap, twist; throw (in wrestling); twist, coil; twist, detour, circuit in road, etc.; tune, melody; contract; surety, guarantor; act of overthrowing, defeating; defeat, reverse; state, condition, plight; act of tiring; tiredness, fatigue"
      },
      "expansion": "Old Irish cor (“act of putting, placing; setting up, etc.; act of throwing, casting; act of letting go, discarding; leap, twist; throw (in wrestling); twist, coil; twist, detour, circuit in road, etc.; tune, melody; contract; surety, guarantor; act of overthrowing, defeating; defeat, reverse; state, condition, plight; act of tiring; tiredness, fatigue”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "fo·ceird",
        "3": "",
        "4": "sets, puts, places; throws, casts; casts down, overthrows; puts forth, emits, sends out; launches; utters, makes; raises (a shout, cry); performs, executes, wages"
      },
      "expansion": "fo·ceird (“sets, puts, places; throws, casts; casts down, overthrows; puts forth, emits, sends out; launches; utters, makes; raises (a shout, cry); performs, executes, wages”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Irish cor (“act of putting, placing; setting up, etc.; act of throwing, casting; act of letting go, discarding; leap, twist; throw (in wrestling); twist, coil; twist, detour, circuit in road, etc.; tune, melody; contract; surety, guarantor; act of overthrowing, defeating; defeat, reverse; state, condition, plight; act of tiring; tiredness, fatigue”), verbal noun of fo·ceird (“sets, puts, places; throws, casts; casts down, overthrows; puts forth, emits, sends out; launches; utters, makes; raises (a shout, cry); performs, executes, wages”).",
  "forms": [
    {
      "form": "coir",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cuir",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "gd-mut-cons",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "cor",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "chor",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "lenition",
        "mutation"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "10": "coir",
        "11": "or",
        "12": "cuir",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "17": "",
        "18": "?",
        "19": "",
        "2": "noun",
        "20": "",
        "21": "",
        "22": "",
        "23": "",
        "24": "{{{pl4}}}",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "genitive singular",
        "cat2": "",
        "f1accel-form": "dat|s",
        "f2accel-form": "dat|s",
        "f3accel-form": "dat|s",
        "f4accel-form": "gen|s",
        "f5accel-form": "gen|s",
        "f6accel-form": "gen|s",
        "f7accel-form": "p",
        "f8accel-form": "p",
        "f9accel-form": "p",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "cor m (genitive singular coir or cuir)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "g": "m",
        "gen": "coir",
        "gen2": "cuir",
        "pl": "?"
      },
      "expansion": "cor m (genitive singular coir or cuir)",
      "name": "gd-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "c",
        "2": "or"
      },
      "name": "gd-mut-cons"
    }
  ],
  "lang": "Scottish Gaelic",
  "lang_code": "gd",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "How are you? (literally, “what's your condition?”)",
          "text": "Dè do chor?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "condition, state"
      ],
      "id": "en-cor-gd-noun-cBvK76DK",
      "links": [
        [
          "condition",
          "condition"
        ],
        [
          "state",
          "state"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "on any condition, on any account",
          "text": "air chor sam bith",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "on condition that (cf also derived terms)",
          "text": "air chor 's gu",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "condition, eventuality, circumstance"
      ],
      "id": "en-cor-gd-noun-sNUACn~D",
      "links": [
        [
          "condition",
          "condition"
        ],
        [
          "eventuality",
          "eventuality"
        ],
        [
          "circumstance",
          "circumstance"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "method, manner"
      ],
      "id": "en-cor-gd-noun-FsG6SR76",
      "links": [
        [
          "method",
          "method"
        ],
        [
          "manner",
          "manner"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "20 19 3 28 6 14 10",
          "kind": "other",
          "name": "Scottish Gaelic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "custom"
      ],
      "id": "en-cor-gd-noun-bN~Scdpj",
      "links": [
        [
          "custom",
          "custom"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "surety"
      ],
      "id": "en-cor-gd-noun-Yb4gEtTz",
      "links": [
        [
          "surety",
          "surety"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "term or condition of a treaty"
      ],
      "id": "en-cor-gd-noun-riMEEfIc",
      "links": [
        [
          "term",
          "term"
        ],
        [
          "condition",
          "condition"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "progress"
      ],
      "id": "en-cor-gd-noun-tfkKluaA",
      "links": [
        [
          "progress",
          "progress"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kʰɔɾ/"
    }
  ],
  "word": "cor"
}
{
  "categories": [
    "Scottish Gaelic entries with incorrect language header",
    "Scottish Gaelic lemmas",
    "Scottish Gaelic masculine nouns",
    "Scottish Gaelic nouns",
    "Scottish Gaelic terms derived from Old Irish",
    "Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish",
    "Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation",
    "gd-noun 2"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "so that/with the result that",
      "word": "air chor 's gu"
    },
    {
      "english": "by all means; at all costs",
      "word": "air a h-uile cor"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "of mind"
      ],
      "topics": [
        "state"
      ],
      "word": "cor-inntinn"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "sga",
        "3": "cor",
        "4": "",
        "5": "act of putting, placing; setting up, etc.; act of throwing, casting; act of letting go, discarding; leap, twist; throw (in wrestling); twist, coil; twist, detour, circuit in road, etc.; tune, melody; contract; surety, guarantor; act of overthrowing, defeating; defeat, reverse; state, condition, plight; act of tiring; tiredness, fatigue"
      },
      "expansion": "Old Irish cor (“act of putting, placing; setting up, etc.; act of throwing, casting; act of letting go, discarding; leap, twist; throw (in wrestling); twist, coil; twist, detour, circuit in road, etc.; tune, melody; contract; surety, guarantor; act of overthrowing, defeating; defeat, reverse; state, condition, plight; act of tiring; tiredness, fatigue”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "fo·ceird",
        "3": "",
        "4": "sets, puts, places; throws, casts; casts down, overthrows; puts forth, emits, sends out; launches; utters, makes; raises (a shout, cry); performs, executes, wages"
      },
      "expansion": "fo·ceird (“sets, puts, places; throws, casts; casts down, overthrows; puts forth, emits, sends out; launches; utters, makes; raises (a shout, cry); performs, executes, wages”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Irish cor (“act of putting, placing; setting up, etc.; act of throwing, casting; act of letting go, discarding; leap, twist; throw (in wrestling); twist, coil; twist, detour, circuit in road, etc.; tune, melody; contract; surety, guarantor; act of overthrowing, defeating; defeat, reverse; state, condition, plight; act of tiring; tiredness, fatigue”), verbal noun of fo·ceird (“sets, puts, places; throws, casts; casts down, overthrows; puts forth, emits, sends out; launches; utters, makes; raises (a shout, cry); performs, executes, wages”).",
  "forms": [
    {
      "form": "coir",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cuir",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "gd-mut-cons",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "cor",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "chor",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "lenition",
        "mutation"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "10": "coir",
        "11": "or",
        "12": "cuir",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "17": "",
        "18": "?",
        "19": "",
        "2": "noun",
        "20": "",
        "21": "",
        "22": "",
        "23": "",
        "24": "{{{pl4}}}",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "genitive singular",
        "cat2": "",
        "f1accel-form": "dat|s",
        "f2accel-form": "dat|s",
        "f3accel-form": "dat|s",
        "f4accel-form": "gen|s",
        "f5accel-form": "gen|s",
        "f6accel-form": "gen|s",
        "f7accel-form": "p",
        "f8accel-form": "p",
        "f9accel-form": "p",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "cor m (genitive singular coir or cuir)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "g": "m",
        "gen": "coir",
        "gen2": "cuir",
        "pl": "?"
      },
      "expansion": "cor m (genitive singular coir or cuir)",
      "name": "gd-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "c",
        "2": "or"
      },
      "name": "gd-mut-cons"
    }
  ],
  "lang": "Scottish Gaelic",
  "lang_code": "gd",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Scottish Gaelic terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "How are you? (literally, “what's your condition?”)",
          "text": "Dè do chor?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "condition, state"
      ],
      "links": [
        [
          "condition",
          "condition"
        ],
        [
          "state",
          "state"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Scottish Gaelic terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "on any condition, on any account",
          "text": "air chor sam bith",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "on condition that (cf also derived terms)",
          "text": "air chor 's gu",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "condition, eventuality, circumstance"
      ],
      "links": [
        [
          "condition",
          "condition"
        ],
        [
          "eventuality",
          "eventuality"
        ],
        [
          "circumstance",
          "circumstance"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "method, manner"
      ],
      "links": [
        [
          "method",
          "method"
        ],
        [
          "manner",
          "manner"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "custom"
      ],
      "links": [
        [
          "custom",
          "custom"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "surety"
      ],
      "links": [
        [
          "surety",
          "surety"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "term or condition of a treaty"
      ],
      "links": [
        [
          "term",
          "term"
        ],
        [
          "condition",
          "condition"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "progress"
      ],
      "links": [
        [
          "progress",
          "progress"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kʰɔɾ/"
    }
  ],
  "word": "cor"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Scottish Gaelic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.