"ann an" meaning in Scottish Gaelic

See ann an in All languages combined, or Wiktionary

Preposition

IPA: /ˈan̪ˠən̪ˠ/ (note: before a, o, u or a broad consonant), /ˈan̪ˠəŋ/ (note: before broad g or k), /ˈan̪ˠəɲ/ (note: before e, i or a slender consonant), /ˈan̪ˠə/ [colloquial] (note: before a consonant)
Etymology: Extension of an (“in”) with ann (“there, in it”), from early modern eclipsing a n-, i n- (“in”) (eg. a dtigh gach Crīstaidhe ― in a house of every Christian, a dtiomna Dhé ― in the revelation of God) from Old Irish i. Compare Irish i. Etymology templates: {{uxi|gd|a dtigh gach Crīstaidhe|t=in a house of every Christian}} a dtigh gach Crīstaidhe ― in a house of every Christian, {{uxi|gd|a dtiomna Dhé|t=in the revelation of God}} a dtiomna Dhé ― in the revelation of God, {{inh|gd|sga|i}} Old Irish i, {{cog|ga|i}} Irish i Head templates: {{head|gd|preposition|+ dative||no mutation||||before the definite article|anns|combined with the singular definite article|san, sa|combined with the plural definite article|sna|cat2=prepositions governing the dative|head=}} ann an (+ dative, no mutation, before the definite article anns, combined with the singular definite article san, sa, combined with the plural definite article sna), {{gd-prep|dat|-|def=anns|def2=san, sa|def3=sna}} ann an (+ dative, no mutation, before the definite article anns, combined with the singular definite article san, sa, combined with the plural definite article sna) Inflection templates: {{gd-prep-infl|1pl=annainn|1sg=annam|2pl=annaibh|2sg=annad|3pl=annta|3sgf=innte|3sgm=ann}} Forms: sa [with-dative], no-table-tags [table-tags], annam [first-person, singular], annamsa [emphatic, first-person, singular], annad [second-person, singular], annadsa [emphatic, second-person, singular], ann [masculine, singular, third-person], annsan [emphatic, masculine, singular, third-person], innte [feminine, singular, third-person], inntese [emphatic, feminine, singular, third-person], annainn [first-person, plural], annainne [emphatic, first-person, plural], annaibh [plural, second-person], annaibhse [emphatic, plural, second-person], annta [plural, third-person], anntasan [emphatic, plural, third-person]
  1. in Tags: with-dative
    Sense id: en-ann_an-gd-prep-WClnU00P
  2. on (certain geographical features, most notably islands) Tags: with-dative
    Sense id: en-ann_an-gd-prep-6LrzdjXE Categories (other): Scottish Gaelic prepositions Disambiguation of Scottish Gaelic prepositions: 10 18 10 32 30
  3. at (time) Tags: with-dative
    Sense id: en-ann_an-gd-prep-SZ8KDbi~
  4. Used to indicate possession of a disposition, inherent quality, or permanent nature Tags: with-dative
    Sense id: en-ann_an-gd-prep-32oOpqPQ Categories (other): Scottish Gaelic prepositions Disambiguation of Scottish Gaelic prepositions: 10 18 10 32 30
  5. (idiomatic) Used to state possession of certain physical features, e.g. eyes, wrinkles, a limp Tags: idiomatic, with-dative
    Sense id: en-ann_an-gd-prep-lU377a6i Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Scottish Gaelic entries with incorrect language header, Scottish Gaelic prepositions, Scottish Gaelic prepositions governing the dative Disambiguation of Pages with 1 entry: 0 10 0 33 57 Disambiguation of Pages with entries: 0 10 0 14 76 Disambiguation of Scottish Gaelic entries with incorrect language header: 0 15 0 27 58 Disambiguation of Scottish Gaelic prepositions: 10 18 10 32 30 Disambiguation of Scottish Gaelic prepositions governing the dative: 3 20 3 31 44

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "a dtigh gach Crīstaidhe",
        "t": "in a house of every Christian"
      },
      "expansion": "a dtigh gach Crīstaidhe ― in a house of every Christian",
      "name": "uxi"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "a dtiomna Dhé",
        "t": "in the revelation of God"
      },
      "expansion": "a dtiomna Dhé ― in the revelation of God",
      "name": "uxi"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "sga",
        "3": "i"
      },
      "expansion": "Old Irish i",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "i"
      },
      "expansion": "Irish i",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Extension of an (“in”) with ann (“there, in it”), from early modern eclipsing a n-, i n- (“in”) (eg. a dtigh gach Crīstaidhe ― in a house of every Christian, a dtiomna Dhé ― in the revelation of God) from Old Irish i. Compare Irish i.",
  "forms": [
    {
      "form": "sa",
      "tags": [
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "gd-prep-infl",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "annam",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "annamsa",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "annad",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "annadsa",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ann",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "annsan",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "masculine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "innte",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "inntese",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "feminine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "annainn",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "annainne",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "annaibh",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "annaibhse",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "annta",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "anntasan",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "10": "anns",
        "11": "combined with the singular definite article",
        "12": "san, sa",
        "13": "combined with the plural definite article",
        "14": "sna",
        "2": "preposition",
        "3": "+ dative",
        "4": "",
        "5": "no mutation",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "before the definite article",
        "cat2": "prepositions governing the dative",
        "head": ""
      },
      "expansion": "ann an (+ dative, no mutation, before the definite article anns, combined with the singular definite article san, sa, combined with the plural definite article sna)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dat",
        "2": "-",
        "def": "anns",
        "def2": "san, sa",
        "def3": "sna"
      },
      "expansion": "ann an (+ dative, no mutation, before the definite article anns, combined with the singular definite article san, sa, combined with the plural definite article sna)",
      "name": "gd-prep"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1pl": "annainn",
        "1sg": "annam",
        "2pl": "annaibh",
        "2sg": "annad",
        "3pl": "annta",
        "3sgf": "innte",
        "3sgm": "ann"
      },
      "name": "gd-prep-infl"
    }
  ],
  "lang": "Scottish Gaelic",
  "lang_code": "gd",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "is he in a house?",
          "text": "a bheil e ann an taigh?",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "they will be in forests",
          "text": "bidh iad ann an coilltean",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "she was of that opinion for a long time (literally, “she was very long in that opinion”)",
          "text": "bha i glè fhada anns a' bheachd sin",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in"
      ],
      "id": "en-ann_an-gd-prep-WClnU00P",
      "links": [
        [
          "in",
          "in"
        ]
      ],
      "tags": [
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 18 10 32 30",
          "kind": "other",
          "name": "Scottish Gaelic prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "on South Uist (this usage is followed in Highland English)",
          "text": "ann an Uibhist a Deas",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "on the shore",
          "text": "anns a' chladach",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "on (certain geographical features, most notably islands)"
      ],
      "id": "en-ann_an-gd-prep-6LrzdjXE",
      "links": [
        [
          "on",
          "on"
        ]
      ],
      "tags": [
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "straight away",
          "text": "anns a' bhad",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "at the moment",
          "text": "san àm-sa",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "at (time)"
      ],
      "id": "en-ann_an-gd-prep-SZ8KDbi~",
      "links": [
        [
          "at",
          "at"
        ]
      ],
      "tags": [
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 18 10 32 30",
          "kind": "other",
          "name": "Scottish Gaelic prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I am a Scottish person (literally, “it is a Scottish person that is in me”)",
          "text": "'s e Albannach a tha annam",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "she has a keen sense of hearing (literally, “she is pointy in the ear”)",
          "text": "tha i biorach sa chluas",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "she is clever; she has her head screwed on (literally, “there is a good mind in her”)",
          "text": "tha inntinn mhath innte",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to indicate possession of a disposition, inherent quality, or permanent nature"
      ],
      "id": "en-ann_an-gd-prep-32oOpqPQ",
      "tags": [
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 10 0 33 57",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 10 0 14 76",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 15 0 27 58",
          "kind": "other",
          "name": "Scottish Gaelic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 18 10 32 30",
          "kind": "other",
          "name": "Scottish Gaelic prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 20 3 31 44",
          "kind": "other",
          "name": "Scottish Gaelic prepositions governing the dative",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "she has green eyes (literally, “there are green eyes in her”)",
          "text": "tha sùilean uaine innte",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to state possession of certain physical features, e.g. eyes, wrinkles, a limp"
      ],
      "id": "en-ann_an-gd-prep-lU377a6i",
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) Used to state possession of certain physical features, e.g. eyes, wrinkles, a limp"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "with-dative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈan̪ˠən̪ˠ/",
      "note": "before a, o, u or a broad consonant"
    },
    {
      "ipa": "/ˈan̪ˠəŋ/",
      "note": "before broad g or k"
    },
    {
      "ipa": "/ˈan̪ˠəɲ/",
      "note": "before e, i or a slender consonant"
    },
    {
      "ipa": "/ˈan̪ˠə/",
      "note": "before a consonant",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "word": "ann an"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Scottish Gaelic entries with incorrect language header",
    "Scottish Gaelic lemmas",
    "Scottish Gaelic multiword terms",
    "Scottish Gaelic prepositions",
    "Scottish Gaelic prepositions governing the dative",
    "Scottish Gaelic terms derived from Old Irish",
    "Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish",
    "Scottish Gaelic terms with usage examples"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "a dtigh gach Crīstaidhe",
        "t": "in a house of every Christian"
      },
      "expansion": "a dtigh gach Crīstaidhe ― in a house of every Christian",
      "name": "uxi"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "a dtiomna Dhé",
        "t": "in the revelation of God"
      },
      "expansion": "a dtiomna Dhé ― in the revelation of God",
      "name": "uxi"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "sga",
        "3": "i"
      },
      "expansion": "Old Irish i",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "i"
      },
      "expansion": "Irish i",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Extension of an (“in”) with ann (“there, in it”), from early modern eclipsing a n-, i n- (“in”) (eg. a dtigh gach Crīstaidhe ― in a house of every Christian, a dtiomna Dhé ― in the revelation of God) from Old Irish i. Compare Irish i.",
  "forms": [
    {
      "form": "sa",
      "tags": [
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "gd-prep-infl",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "annam",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "annamsa",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "annad",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "annadsa",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ann",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "annsan",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "masculine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "innte",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "inntese",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "feminine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "annainn",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "annainne",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "annaibh",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "annaibhse",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "annta",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "anntasan",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "10": "anns",
        "11": "combined with the singular definite article",
        "12": "san, sa",
        "13": "combined with the plural definite article",
        "14": "sna",
        "2": "preposition",
        "3": "+ dative",
        "4": "",
        "5": "no mutation",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "before the definite article",
        "cat2": "prepositions governing the dative",
        "head": ""
      },
      "expansion": "ann an (+ dative, no mutation, before the definite article anns, combined with the singular definite article san, sa, combined with the plural definite article sna)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dat",
        "2": "-",
        "def": "anns",
        "def2": "san, sa",
        "def3": "sna"
      },
      "expansion": "ann an (+ dative, no mutation, before the definite article anns, combined with the singular definite article san, sa, combined with the plural definite article sna)",
      "name": "gd-prep"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1pl": "annainn",
        "1sg": "annam",
        "2pl": "annaibh",
        "2sg": "annad",
        "3pl": "annta",
        "3sgf": "innte",
        "3sgm": "ann"
      },
      "name": "gd-prep-infl"
    }
  ],
  "lang": "Scottish Gaelic",
  "lang_code": "gd",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Scottish Gaelic terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "is he in a house?",
          "text": "a bheil e ann an taigh?",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "they will be in forests",
          "text": "bidh iad ann an coilltean",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "she was of that opinion for a long time (literally, “she was very long in that opinion”)",
          "text": "bha i glè fhada anns a' bheachd sin",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in"
      ],
      "links": [
        [
          "in",
          "in"
        ]
      ],
      "tags": [
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Scottish Gaelic terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "on South Uist (this usage is followed in Highland English)",
          "text": "ann an Uibhist a Deas",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "on the shore",
          "text": "anns a' chladach",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "on (certain geographical features, most notably islands)"
      ],
      "links": [
        [
          "on",
          "on"
        ]
      ],
      "tags": [
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Scottish Gaelic terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "straight away",
          "text": "anns a' bhad",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "at the moment",
          "text": "san àm-sa",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "at (time)"
      ],
      "links": [
        [
          "at",
          "at"
        ]
      ],
      "tags": [
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Scottish Gaelic terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I am a Scottish person (literally, “it is a Scottish person that is in me”)",
          "text": "'s e Albannach a tha annam",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "she has a keen sense of hearing (literally, “she is pointy in the ear”)",
          "text": "tha i biorach sa chluas",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "she is clever; she has her head screwed on (literally, “there is a good mind in her”)",
          "text": "tha inntinn mhath innte",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to indicate possession of a disposition, inherent quality, or permanent nature"
      ],
      "tags": [
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Scottish Gaelic idioms",
        "Scottish Gaelic terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "she has green eyes (literally, “there are green eyes in her”)",
          "text": "tha sùilean uaine innte",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to state possession of certain physical features, e.g. eyes, wrinkles, a limp"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) Used to state possession of certain physical features, e.g. eyes, wrinkles, a limp"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "with-dative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈan̪ˠən̪ˠ/",
      "note": "before a, o, u or a broad consonant"
    },
    {
      "ipa": "/ˈan̪ˠəŋ/",
      "note": "before broad g or k"
    },
    {
      "ipa": "/ˈan̪ˠəɲ/",
      "note": "before e, i or a slender consonant"
    },
    {
      "ipa": "/ˈan̪ˠə/",
      "note": "before a consonant",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "word": "ann an"
}

Download raw JSONL data for ann an meaning in Scottish Gaelic (6.3kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: no mutation",
  "path": [
    "ann an"
  ],
  "section": "Scottish Gaelic",
  "subsection": "preposition",
  "title": "ann an",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: before the definite article anns",
  "path": [
    "ann an"
  ],
  "section": "Scottish Gaelic",
  "subsection": "preposition",
  "title": "ann an",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: combined with the singular definite article san",
  "path": [
    "ann an"
  ],
  "section": "Scottish Gaelic",
  "subsection": "preposition",
  "title": "ann an",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: combined with the plural definite article sna",
  "path": [
    "ann an"
  ],
  "section": "Scottish Gaelic",
  "subsection": "preposition",
  "title": "ann an",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Scottish Gaelic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.