"bawbee" meaning in Scots

See bawbee in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /bɑːˈbiː/ Forms: bawbees [plural]
Etymology: Probably shortened from Sillebawbe, the territory of which Alexander Orrok, Scottish master of the mint in the 16th century, was laird. Etymology templates: {{m|sco|Sillebawbe}} Sillebawbe Head templates: {{head|sco|noun|||plural|bawbees|||||cat2=|cat3=|head=}} bawbee (plural bawbees), {{sco-noun}} bawbee (plural bawbees)
  1. (historical) bawbee, halfpenny Tags: historical
    Sense id: en-bawbee-sco-noun-7u4bk0Z1
  2. money
    Sense id: en-bawbee-sco-noun-jSrItY6t
  3. dowry
    Sense id: en-bawbee-sco-noun-uXeaa19i Categories (other): Scots entries with incorrect language header Disambiguation of Scots entries with incorrect language header: 15 9 76

Download JSON data for bawbee meaning in Scots (1.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "Sillebawbe"
      },
      "expansion": "Sillebawbe",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably shortened from Sillebawbe, the territory of which Alexander Orrok, Scottish master of the mint in the 16th century, was laird.",
  "forms": [
    {
      "form": "bawbees",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "10": "",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "plural",
        "6": "bawbees",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "cat3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "bawbee (plural bawbees)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "bawbee (plural bawbees)",
      "name": "sco-noun"
    }
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1823, Walter Scott, St. Ronan's Well",
          "text": "‘And muckle they hae made o't—the bankrupt body, Sandie Lawson, hasna paid them a bawbee of four terms' rent.’",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bawbee, halfpenny"
      ],
      "id": "en-bawbee-sco-noun-7u4bk0Z1",
      "links": [
        [
          "bawbee",
          "#English"
        ],
        [
          "halfpenny",
          "halfpenny"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) bawbee, halfpenny"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "money"
      ],
      "id": "en-bawbee-sco-noun-jSrItY6t",
      "links": [
        [
          "money",
          "money"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "15 9 76",
          "kind": "other",
          "name": "Scots entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1803, Alexander Boswell, Jenny's Bawbee",
          "text": "A' clatty, squinting through a glass, / He girn'd, ‘I'faith a bonnie lass!’ / He thought to win, wi' front o' brass, / Jenny's bawbee.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dowry"
      ],
      "id": "en-bawbee-sco-noun-uXeaa19i",
      "links": [
        [
          "dowry",
          "dowry"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɑːˈbiː/"
    }
  ],
  "word": "bawbee"
}
{
  "categories": [
    "Scots entries with incorrect language header",
    "Scots lemmas",
    "Scots nouns",
    "Scots terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "Sillebawbe"
      },
      "expansion": "Sillebawbe",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably shortened from Sillebawbe, the territory of which Alexander Orrok, Scottish master of the mint in the 16th century, was laird.",
  "forms": [
    {
      "form": "bawbees",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "10": "",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "plural",
        "6": "bawbees",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "cat3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "bawbee (plural bawbees)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "bawbee (plural bawbees)",
      "name": "sco-noun"
    }
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Requests for translations of Scots quotations",
        "Scots terms with historical senses",
        "Scots terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1823, Walter Scott, St. Ronan's Well",
          "text": "‘And muckle they hae made o't—the bankrupt body, Sandie Lawson, hasna paid them a bawbee of four terms' rent.’",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bawbee, halfpenny"
      ],
      "links": [
        [
          "bawbee",
          "#English"
        ],
        [
          "halfpenny",
          "halfpenny"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) bawbee, halfpenny"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "money"
      ],
      "links": [
        [
          "money",
          "money"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Requests for translations of Scots quotations",
        "Scots terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1803, Alexander Boswell, Jenny's Bawbee",
          "text": "A' clatty, squinting through a glass, / He girn'd, ‘I'faith a bonnie lass!’ / He thought to win, wi' front o' brass, / Jenny's bawbee.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dowry"
      ],
      "links": [
        [
          "dowry",
          "dowry"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɑːˈbiː/"
    }
  ],
  "word": "bawbee"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Scots dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.