See wäggunge in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "stq", "2": "wäg-", "3": "gunge", "t2": "to go" }, "expansion": "wäg- + gunge (“to go”)", "name": "prefix" }, { "args": { "1": "de", "2": "weggehen" }, "expansion": "German weggehen", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "weggaan" }, "expansion": "Dutch weggaan", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From wäg- + gunge (“to go”). Akin to German weggehen and Dutch weggaan.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "l-self", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "wäggunge", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "tou wägtougunge", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "gunge wäg", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "main-clause", "present", "singular" ] }, { "form": "geen wäg", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "main-clause", "past", "singular" ] }, { "form": "wäggunge", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "present", "singular", "subordinate-clause" ] }, { "form": "wäggeen", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "past", "singular", "subordinate-clause" ] }, { "form": "gungst wäg", "source": "conjugation", "tags": [ "main-clause", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "geenst wäg", "source": "conjugation", "tags": [ "main-clause", "past", "second-person", "singular" ] }, { "form": "wäggungst", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "second-person", "singular", "subordinate-clause" ] }, { "form": "wäggeenst", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "second-person", "singular", "subordinate-clause" ] }, { "form": "gungt wäg", "source": "conjugation", "tags": [ "main-clause", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "geen wäg", "source": "conjugation", "tags": [ "main-clause", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "wäggungt", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "subordinate-clause", "third-person" ] }, { "form": "wäggeen", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "singular", "subordinate-clause", "third-person" ] }, { "form": "gunge wäg", "source": "conjugation", "tags": [ "main-clause", "plural", "present" ] }, { "form": "genen wäg", "source": "conjugation", "tags": [ "main-clause", "past", "plural" ] }, { "form": "wäggunge", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "subordinate-clause" ] }, { "form": "wäggenen", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "subordinate-clause" ] }, { "form": "gung wäg", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "main-clause", "present", "singular" ] }, { "form": "gunge wäg", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "main-clause", "present", "singular" ] }, { "form": "gunget wäg", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "main-clause", "plural", "present" ] }, { "form": "wäggungend", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "main-clause", "participle", "present" ] }, { "form": "wäggeen", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "participle", "past" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "auxiliary", "imperative", "main-clause", "present" ] }, { "form": "weze", "source": "conjugation", "tags": [ "auxiliary", "imperative", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "stq", "2": "verb" }, "expansion": "wäggunge", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "wäg‧gun‧ge" ], "lang": "Saterland Frisian", "lang_code": "stq", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Saterland Frisian entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Saterland Frisian terms prefixed with wäg-", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 48, 58 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 67, 79 ] ], "english": "Joseph, her husband, who was righteous, decided to go away from her quietly, since he wanted to save her the shame.", "ref": "2000, Marron C. Fort, transl., Dät Näie Tästamänt un do Psoolme in ju aasterlauwerfräiske Uurtoal fon dät Seelterlound, Fräislound, Butjoarlound, Aastfräislound un do Groninger Umelounde [The New Testament and the Psalms in the East Frisian language, native to Saterland, Friesland, Butjadingen, East Frisia and the Ommelanden of Groningen], →ISBN, Dät Evangelium ätter Matthäus 1:19:", "text": "Josef, hiere Mon, die gjuchtfäidig waas, bisloot, stilken bie hier wägtougungen, dan hie wiel hier ju Skounde bispoarje.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to go away; to leave" ], "id": "en-wäggunge-stq-verb-GY4HiDHf", "links": [ [ "go away", "go away" ], [ "leave", "leave" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to go away; to leave" ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈvɛɣˌɣʊŋə/" } ], "word": "wäggunge" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "stq", "2": "wäg-", "3": "gunge", "t2": "to go" }, "expansion": "wäg- + gunge (“to go”)", "name": "prefix" }, { "args": { "1": "de", "2": "weggehen" }, "expansion": "German weggehen", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "weggaan" }, "expansion": "Dutch weggaan", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From wäg- + gunge (“to go”). Akin to German weggehen and Dutch weggaan.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "l-self", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "wäggunge", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "tou wägtougunge", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "gunge wäg", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "main-clause", "present", "singular" ] }, { "form": "geen wäg", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "main-clause", "past", "singular" ] }, { "form": "wäggunge", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "present", "singular", "subordinate-clause" ] }, { "form": "wäggeen", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "past", "singular", "subordinate-clause" ] }, { "form": "gungst wäg", "source": "conjugation", "tags": [ "main-clause", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "geenst wäg", "source": "conjugation", "tags": [ "main-clause", "past", "second-person", "singular" ] }, { "form": "wäggungst", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "second-person", "singular", "subordinate-clause" ] }, { "form": "wäggeenst", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "second-person", "singular", "subordinate-clause" ] }, { "form": "gungt wäg", "source": "conjugation", "tags": [ "main-clause", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "geen wäg", "source": "conjugation", "tags": [ "main-clause", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "wäggungt", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "subordinate-clause", "third-person" ] }, { "form": "wäggeen", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "singular", "subordinate-clause", "third-person" ] }, { "form": "gunge wäg", "source": "conjugation", "tags": [ "main-clause", "plural", "present" ] }, { "form": "genen wäg", "source": "conjugation", "tags": [ "main-clause", "past", "plural" ] }, { "form": "wäggunge", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "subordinate-clause" ] }, { "form": "wäggenen", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "subordinate-clause" ] }, { "form": "gung wäg", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "main-clause", "present", "singular" ] }, { "form": "gunge wäg", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "main-clause", "present", "singular" ] }, { "form": "gunget wäg", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "main-clause", "plural", "present" ] }, { "form": "wäggungend", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "main-clause", "participle", "present" ] }, { "form": "wäggeen", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "participle", "past" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "auxiliary", "imperative", "main-clause", "present" ] }, { "form": "weze", "source": "conjugation", "tags": [ "auxiliary", "imperative", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "stq", "2": "verb" }, "expansion": "wäggunge", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "wäg‧gun‧ge" ], "lang": "Saterland Frisian", "lang_code": "stq", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Saterland Frisian entries with incorrect language header", "Saterland Frisian intransitive verbs", "Saterland Frisian irregular verbs", "Saterland Frisian lemmas", "Saterland Frisian terms prefixed with wäg-", "Saterland Frisian terms with quotations", "Saterland Frisian verbs" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 48, 58 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 67, 79 ] ], "english": "Joseph, her husband, who was righteous, decided to go away from her quietly, since he wanted to save her the shame.", "ref": "2000, Marron C. Fort, transl., Dät Näie Tästamänt un do Psoolme in ju aasterlauwerfräiske Uurtoal fon dät Seelterlound, Fräislound, Butjoarlound, Aastfräislound un do Groninger Umelounde [The New Testament and the Psalms in the East Frisian language, native to Saterland, Friesland, Butjadingen, East Frisia and the Ommelanden of Groningen], →ISBN, Dät Evangelium ätter Matthäus 1:19:", "text": "Josef, hiere Mon, die gjuchtfäidig waas, bisloot, stilken bie hier wägtougungen, dan hie wiel hier ju Skounde bispoarje.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to go away; to leave" ], "links": [ [ "go away", "go away" ], [ "leave", "leave" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to go away; to leave" ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈvɛɣˌɣʊŋə/" } ], "word": "wäggunge" }
Download raw JSONL data for wäggunge meaning in Saterland Frisian (4.7kB)
{ "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'grúundfoarme'", "path": [ "wäggunge" ], "section": "Saterland Frisian", "subsection": "verb", "title": "wäggunge", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Saterland Frisian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-29 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.