See uutkume in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "stq", "2": "ofs" }, "expansion": "Old Frisian [Term?]", "name": "inh" }, { "args": { "1": "stq", "2": "gmw-pro" }, "expansion": "Proto-West Germanic [Term?]", "name": "inh" }, { "args": { "1": "stq", "2": "uut-", "3": "kume", "t2": "to come" }, "expansion": "uut- + kume (“to come”)", "name": "prefix" }, { "args": { "1": "de", "2": "auskommen" }, "expansion": "German auskommen", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "uitkomen" }, "expansion": "Dutch uitkomen", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Frisian [Term?], from Proto-West Germanic [Term?], equivalent to uut- + kume (“to come”). Cognates include German auskommen and Dutch uitkomen.", "forms": [ { "form": "irregular separable", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "l-self", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "uutkume", "source": "conjugation" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "stq", "2": "verb" }, "expansion": "uutkume", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "uut‧ku‧me" ], "lang": "Saterland Frisian", "lang_code": "stq", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "39 34 6 4 3 12", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 42 2 2 2 10", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 42 1 1 1 9", "kind": "other", "name": "Saterland Frisian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 41 2 1 1 9", "kind": "other", "name": "Saterland Frisian terms prefixed with uut-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to come out" ], "id": "en-uutkume-stq-verb-~CzlrBiY", "links": [ [ "come out", "come out" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to come out" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "39 34 6 4 3 12", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 42 2 2 2 10", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 42 1 1 1 9", "kind": "other", "name": "Saterland Frisian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 41 2 1 1 9", "kind": "other", "name": "Saterland Frisian terms prefixed with uut-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "This all has happened, so that it would come true, what the Lord through the profet has said.", "ref": "2000, Marron C. Fort, transl., Dät Näie Tästamänt un do Psoolme in ju aasterlauwerfräiske Uurtoal fon dät Seelterlound, Fräislound, Butjoarlound, Aastfräislound un do Groninger Umelounde [The New Testament and the Psalms in the East Frisian language, native to Saterland, Friesland, Butjadingen, East Frisia and the Ommelanden of Groningen], →ISBN, Dät Evangelium ätter Matthäus 1:22:", "text": "Dut aal is geskäin, dät dät uutkume skuul, wät die Here truch dän Profeet kweden häd;", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to come true" ], "id": "en-uutkume-stq-verb-1I-ULqd3", "links": [ [ "come true", "come true" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to come true" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to hatch" ], "id": "en-uutkume-stq-verb-9NA9DwH-", "links": [ [ "hatch", "hatch" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to hatch" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to avoid" ], "id": "en-uutkume-stq-verb-pI59IyuX", "links": [ [ "avoid", "avoid" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, + mäd) to avoid" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to get by (with)" ], "id": "en-uutkume-stq-verb-NApslufK", "links": [ [ "get by", "get by" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, + mäd) to get by (with)" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "stq", "name": "Card games", "orig": "stq:Card games", "parents": [ "Games", "Recreation", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "39 34 6 4 3 12", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to play the first card" ], "id": "en-uutkume-stq-verb-NpWEM-YR", "links": [ [ "card game", "card game" ], [ "play", "play" ], [ "card", "card" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, card games) to play the first card" ], "tags": [ "intransitive" ], "topics": [ "card-games", "games" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈutˌkumə/" }, { "rhymes": "-umə" } ], "word": "uutkume" }
{ "categories": [ "Old Frisian term requests", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Proto-West Germanic term requests", "Rhymes:Saterland Frisian/umə", "Rhymes:Saterland Frisian/umə/3 syllables", "Saterland Frisian entries with incorrect language header", "Saterland Frisian irregular verbs", "Saterland Frisian lemmas", "Saterland Frisian terms derived from Old Frisian", "Saterland Frisian terms derived from Proto-West Germanic", "Saterland Frisian terms inherited from Old Frisian", "Saterland Frisian terms inherited from Proto-West Germanic", "Saterland Frisian terms prefixed with uut-", "Saterland Frisian verbs" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "stq", "2": "ofs" }, "expansion": "Old Frisian [Term?]", "name": "inh" }, { "args": { "1": "stq", "2": "gmw-pro" }, "expansion": "Proto-West Germanic [Term?]", "name": "inh" }, { "args": { "1": "stq", "2": "uut-", "3": "kume", "t2": "to come" }, "expansion": "uut- + kume (“to come”)", "name": "prefix" }, { "args": { "1": "de", "2": "auskommen" }, "expansion": "German auskommen", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "uitkomen" }, "expansion": "Dutch uitkomen", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Frisian [Term?], from Proto-West Germanic [Term?], equivalent to uut- + kume (“to come”). Cognates include German auskommen and Dutch uitkomen.", "forms": [ { "form": "irregular separable", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "l-self", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "uutkume", "source": "conjugation" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "stq", "2": "verb" }, "expansion": "uutkume", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "uut‧ku‧me" ], "lang": "Saterland Frisian", "lang_code": "stq", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Saterland Frisian intransitive verbs" ], "glosses": [ "to come out" ], "links": [ [ "come out", "come out" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to come out" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Saterland Frisian intransitive verbs", "Saterland Frisian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "This all has happened, so that it would come true, what the Lord through the profet has said.", "ref": "2000, Marron C. Fort, transl., Dät Näie Tästamänt un do Psoolme in ju aasterlauwerfräiske Uurtoal fon dät Seelterlound, Fräislound, Butjoarlound, Aastfräislound un do Groninger Umelounde [The New Testament and the Psalms in the East Frisian language, native to Saterland, Friesland, Butjadingen, East Frisia and the Ommelanden of Groningen], →ISBN, Dät Evangelium ätter Matthäus 1:22:", "text": "Dut aal is geskäin, dät dät uutkume skuul, wät die Here truch dän Profeet kweden häd;", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to come true" ], "links": [ [ "come true", "come true" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to come true" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Saterland Frisian intransitive verbs" ], "glosses": [ "to hatch" ], "links": [ [ "hatch", "hatch" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to hatch" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Saterland Frisian intransitive verbs" ], "glosses": [ "to avoid" ], "links": [ [ "avoid", "avoid" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, + mäd) to avoid" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Saterland Frisian intransitive verbs" ], "glosses": [ "to get by (with)" ], "links": [ [ "get by", "get by" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, + mäd) to get by (with)" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Saterland Frisian intransitive verbs", "stq:Card games" ], "glosses": [ "to play the first card" ], "links": [ [ "card game", "card game" ], [ "play", "play" ], [ "card", "card" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, card games) to play the first card" ], "tags": [ "intransitive" ], "topics": [ "card-games", "games" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈutˌkumə/" }, { "rhymes": "-umə" } ], "word": "uutkume" }
Download raw JSONL data for uutkume meaning in Saterland Frisian (3.7kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: intransitive, + mäd", "path": [ "uutkume" ], "section": "Saterland Frisian", "subsection": "verb", "title": "uutkume", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: intransitive, + mäd", "path": [ "uutkume" ], "section": "Saterland Frisian", "subsection": "verb", "title": "uutkume", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: intransitive, + mäd", "path": [ "uutkume" ], "section": "Saterland Frisian", "subsection": "verb", "title": "uutkume", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: intransitive, + mäd", "path": [ "uutkume" ], "section": "Saterland Frisian", "subsection": "verb", "title": "uutkume", "trace": "" } { "called_from": "parser/328", "msg": "TABLE not properly closed", "path": [ "uutkume" ], "section": "Saterland Frisian", "subsection": "verb", "title": "uutkume", "trace": "started on line 7, detected on line 22" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <div> not properly closed", "path": [ "uutkume" ], "section": "Saterland Frisian", "subsection": "verb", "title": "uutkume", "trace": "started on line 4, detected on line 22" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <div> not properly closed", "path": [ "uutkume" ], "section": "Saterland Frisian", "subsection": "verb", "title": "uutkume", "trace": "started on line 2, detected on line 22" } { "called_from": "inflection/1826", "msg": "inflection table: empty tags for uutkume", "path": [ "uutkume" ], "section": "Saterland Frisian", "subsection": "verb", "title": "uutkume", "trace": "" } { "called_from": "parser/328", "msg": "TABLE not properly closed", "path": [ "uutkume" ], "section": "Saterland Frisian", "subsection": "verb", "title": "uutkume", "trace": "started on line 18, detected on line 33" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <div> not properly closed", "path": [ "uutkume" ], "section": "Saterland Frisian", "subsection": "verb", "title": "uutkume", "trace": "started on line 16, detected on line 33" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <div> not properly closed", "path": [ "uutkume" ], "section": "Saterland Frisian", "subsection": "verb", "title": "uutkume", "trace": "started on line 14, detected on line 33" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </div>", "path": [ "uutkume" ], "section": "Saterland Frisian", "subsection": "verb", "title": "uutkume", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </div>", "path": [ "uutkume" ], "section": "Saterland Frisian", "subsection": "verb", "title": "uutkume", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </div>", "path": [ "uutkume" ], "section": "Saterland Frisian", "subsection": "verb", "title": "uutkume", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </div>", "path": [ "uutkume" ], "section": "Saterland Frisian", "subsection": "verb", "title": "uutkume", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </div>", "path": [ "uutkume" ], "section": "Saterland Frisian", "subsection": "verb", "title": "uutkume", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Saterland Frisian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.