See молоко на губах не обсохло in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "the milk has not dried on the lips" }, "expansion": "“the milk has not dried on the lips”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "the milk has not dried on the lips" }, "expansion": "Literally, “the milk has not dried on the lips”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “the milk has not dried on the lips”.", "forms": [ { "form": "молоко́ на губа́х не обсо́хло", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "molokó na gubáx ne obsóxlo", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "phrase", "head": "молоко́ на губа́х не обсо́хло" }, "expansion": "молоко́ на губа́х не обсо́хло • (molokó na gubáx ne obsóxlo)", "name": "head" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russian entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 13, 39 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 41 ] ], "english": "He’s still wet behind the ears! He’s still a greenhorn!", "roman": "U nevó ješčó molokó na gubáx ne obsóxlo!", "text": "У него́ ещё молоко́ на губа́х не обсо́хло!", "type": "example" } ], "glosses": [ "wet behind the ears, greenhorn" ], "id": "en-молоко_на_губах_не_обсохло-ru-phrase-4qPbF6Ep", "links": [ [ "wet behind the ears", "wet behind the ears" ], [ "greenhorn", "greenhorn" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) wet behind the ears, greenhorn" ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[məɫɐˈko nə‿ɡʊˈbax nʲɪ‿ɐpˈsoxɫə]" } ], "word": "молоко на губах не обсохло" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "the milk has not dried on the lips" }, "expansion": "“the milk has not dried on the lips”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "the milk has not dried on the lips" }, "expansion": "Literally, “the milk has not dried on the lips”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “the milk has not dried on the lips”.", "forms": [ { "form": "молоко́ на губа́х не обсо́хло", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "molokó na gubáx ne obsóxlo", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "phrase", "head": "молоко́ на губа́х не обсо́хло" }, "expansion": "молоко́ на губа́х не обсо́хло • (molokó na gubáx ne obsóxlo)", "name": "head" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Russian entries with incorrect language header", "Russian idioms", "Russian lemmas", "Russian multiword terms", "Russian phrases", "Russian terms with IPA pronunciation", "Russian terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 13, 39 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 41 ] ], "english": "He’s still wet behind the ears! He’s still a greenhorn!", "roman": "U nevó ješčó molokó na gubáx ne obsóxlo!", "text": "У него́ ещё молоко́ на губа́х не обсо́хло!", "type": "example" } ], "glosses": [ "wet behind the ears, greenhorn" ], "links": [ [ "wet behind the ears", "wet behind the ears" ], [ "greenhorn", "greenhorn" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) wet behind the ears, greenhorn" ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[məɫɐˈko nə‿ɡʊˈbax nʲɪ‿ɐpˈsoxɫə]" } ], "word": "молоко на губах не обсохло" }
Download raw JSONL data for молоко на губах не обсохло meaning in Russian (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-20 from the enwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.