"молоко на губах не обсохло" meaning in All languages combined

See молоко на губах не обсохло on Wiktionary

Phrase [Russian]

IPA: [məɫɐˈko nə‿ɡʊˈbax nʲɪ‿ɐpˈsoxɫə] Forms: молоко́ на губа́х не обсо́хло [canonical], molokó na gubáx ne obsóxlo [romanization]
Etymology: Literally, “the milk has not dried on the lips”. Etymology templates: {{m-g|the milk has not dried on the lips}} “the milk has not dried on the lips”, {{lit|the milk has not dried on the lips}} Literally, “the milk has not dried on the lips” Head templates: {{head|ru|phrase|head=молоко́ на губа́х не обсо́хло}} молоко́ на губа́х не обсо́хло • (molokó na gubáx ne obsóxlo)
  1. (idiomatic) wet behind the ears, greenhorn Tags: idiomatic
    Sense id: en-молоко_на_губах_не_обсохло-ru-phrase-4qPbF6Ep Categories (other): Pages with 2 entries, Pages with entries, Russian entries with incorrect language header

Phrase [Ukrainian]

IPA: [mɔɫɔˈkɔ nɐ‿ɦʊˈbax ne‿ɔbˈsɔxɫɔ] Forms: молоко́ на губа́х не обсо́хло [canonical], molokó na hubáx ne obsóxlo [romanization]
Etymology: Literally, “the milk has not dried on the lips”. Etymology templates: {{m-g|the milk has not dried on the lips}} “the milk has not dried on the lips”, {{lit|the milk has not dried on the lips}} Literally, “the milk has not dried on the lips” Head templates: {{head|uk|phrase|head=молоко́ на губа́х не обсо́хло}} молоко́ на губа́х не обсо́хло • (molokó na hubáx ne obsóxlo)
  1. (idiomatic) wet behind the ears, greenhorn Tags: idiomatic
    Sense id: en-молоко_на_губах_не_обсохло-uk-phrase-4qPbF6Ep Categories (other): Pages with 2 entries, Pages with entries, Ukrainian entries with incorrect language header
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "the milk has not dried on the lips"
      },
      "expansion": "“the milk has not dried on the lips”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "the milk has not dried on the lips"
      },
      "expansion": "Literally, “the milk has not dried on the lips”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “the milk has not dried on the lips”.",
  "forms": [
    {
      "form": "молоко́ на губа́х не обсо́хло",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "molokó na gubáx ne obsóxlo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "phrase",
        "head": "молоко́ на губа́х не обсо́хло"
      },
      "expansion": "молоко́ на губа́х не обсо́хло • (molokó na gubáx ne obsóxlo)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Russian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "У него́ ещё молоко́ на губа́х не обсо́хло! ― U nevó ješčó molokó na gubáx ne obsóxlo! ― He’s still wet behind the ears! He’s still a greenhorn!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wet behind the ears, greenhorn"
      ],
      "id": "en-молоко_на_губах_не_обсохло-ru-phrase-4qPbF6Ep",
      "links": [
        [
          "wet behind the ears",
          "wet behind the ears"
        ],
        [
          "greenhorn",
          "greenhorn"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) wet behind the ears, greenhorn"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[məɫɐˈko nə‿ɡʊˈbax nʲɪ‿ɐpˈsoxɫə]"
    }
  ],
  "word": "молоко на губах не обсохло"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "the milk has not dried on the lips"
      },
      "expansion": "“the milk has not dried on the lips”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "the milk has not dried on the lips"
      },
      "expansion": "Literally, “the milk has not dried on the lips”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “the milk has not dried on the lips”.",
  "forms": [
    {
      "form": "молоко́ на губа́х не обсо́хло",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "molokó na hubáx ne obsóxlo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "uk",
        "2": "phrase",
        "head": "молоко́ на губа́х не обсо́хло"
      },
      "expansion": "молоко́ на губа́х не обсо́хло • (molokó na hubáx ne obsóxlo)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Ukrainian",
  "lang_code": "uk",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ukrainian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "У ньо́го ще молоко́ на губа́х не обсо́хло! ― U nʹóho šče molokó na hubáx ne obsóxlo! ― He’s still wet behind the ears!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wet behind the ears, greenhorn"
      ],
      "id": "en-молоко_на_губах_не_обсохло-uk-phrase-4qPbF6Ep",
      "links": [
        [
          "wet behind the ears",
          "wet behind the ears"
        ],
        [
          "greenhorn",
          "greenhorn"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) wet behind the ears, greenhorn"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mɔɫɔˈkɔ nɐ‿ɦʊˈbax ne‿ɔbˈsɔxɫɔ]"
    }
  ],
  "word": "молоко на губах не обсохло"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "the milk has not dried on the lips"
      },
      "expansion": "“the milk has not dried on the lips”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "the milk has not dried on the lips"
      },
      "expansion": "Literally, “the milk has not dried on the lips”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “the milk has not dried on the lips”.",
  "forms": [
    {
      "form": "молоко́ на губа́х не обсо́хло",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "molokó na gubáx ne obsóxlo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "phrase",
        "head": "молоко́ на губа́х не обсо́хло"
      },
      "expansion": "молоко́ на губа́х не обсо́хло • (molokó na gubáx ne obsóxlo)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries",
        "Russian entries with incorrect language header",
        "Russian idioms",
        "Russian lemmas",
        "Russian multiword terms",
        "Russian phrases",
        "Russian terms with IPA pronunciation",
        "Russian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "У него́ ещё молоко́ на губа́х не обсо́хло! ― U nevó ješčó molokó na gubáx ne obsóxlo! ― He’s still wet behind the ears! He’s still a greenhorn!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wet behind the ears, greenhorn"
      ],
      "links": [
        [
          "wet behind the ears",
          "wet behind the ears"
        ],
        [
          "greenhorn",
          "greenhorn"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) wet behind the ears, greenhorn"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[məɫɐˈko nə‿ɡʊˈbax nʲɪ‿ɐpˈsoxɫə]"
    }
  ],
  "word": "молоко на губах не обсохло"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "the milk has not dried on the lips"
      },
      "expansion": "“the milk has not dried on the lips”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "the milk has not dried on the lips"
      },
      "expansion": "Literally, “the milk has not dried on the lips”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “the milk has not dried on the lips”.",
  "forms": [
    {
      "form": "молоко́ на губа́х не обсо́хло",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "molokó na hubáx ne obsóxlo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "uk",
        "2": "phrase",
        "head": "молоко́ на губа́х не обсо́хло"
      },
      "expansion": "молоко́ на губа́х не обсо́хло • (molokó na hubáx ne obsóxlo)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Ukrainian",
  "lang_code": "uk",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries",
        "Ukrainian entries with incorrect language header",
        "Ukrainian idioms",
        "Ukrainian lemmas",
        "Ukrainian multiword terms",
        "Ukrainian phrases",
        "Ukrainian terms with IPA pronunciation",
        "Ukrainian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "У ньо́го ще молоко́ на губа́х не обсо́хло! ― U nʹóho šče molokó na hubáx ne obsóxlo! ― He’s still wet behind the ears!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wet behind the ears, greenhorn"
      ],
      "links": [
        [
          "wet behind the ears",
          "wet behind the ears"
        ],
        [
          "greenhorn",
          "greenhorn"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) wet behind the ears, greenhorn"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mɔɫɔˈkɔ nɐ‿ɦʊˈbax ne‿ɔbˈsɔxɫɔ]"
    }
  ],
  "word": "молоко на губах не обсохло"
}

Download raw JSONL data for молоко на губах не обсохло meaning in All languages combined (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.